



下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
【淺析龐德詩(shī)歌《在地鐵車站》的張力美】詩(shī)歌大全埃拉茲龐德是20世紀(jì)初英美意象派詩(shī)歌運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖和理論家,同時(shí)也是一位杰出的詩(shī)人。他一生寫作了大量的意象派詩(shī)歌,其中最為著名的代表作就是《在地鐵車站》這首詩(shī)歌,詩(shī)歌原文如下:InAStationoftheMetroTheapparitionofthesefacesinthecrowd;Petalsonawet,blackbough.譯文:在地鐵車站人群中這些面孔如幽靈般顯現(xiàn);濕漉漉的黑色枝條上的許多花瓣。這首詩(shī)歌雖很簡(jiǎn)短,卻處處充滿著一種張力之美。“張力”這一概念最早來(lái)源于英美新批評(píng)學(xué)派,是由美國(guó)詩(shī)人艾倫?泰特在1938年發(fā)表的《詩(shī)歌的張力》中提出,他在文中說(shuō)到:“‘張力(tension)’這個(gè)名詞,并不是把它當(dāng)做一般的比喻來(lái)使用這個(gè)詞,而是作為一個(gè)特定的名詞,是把邏輯術(shù)語(yǔ)外延(extension)’和‘內(nèi)涵(intention)’去掉前綴而成的。我所說(shuō)的詩(shī)的意義就是指它的張力,即我們?cè)谠?shī)中所能發(fā)現(xiàn)的全部外展和內(nèi)包的有機(jī)整體?!雹?gòu)埩磧?nèi)涵和外延的完整有機(jī)體,“外延”是指詞語(yǔ)的指稱意義,“內(nèi)涵”是指詞語(yǔ)的暗示色彩,詩(shī)歌意義的產(chǎn)生要靠張力,外延和內(nèi)涵構(gòu)成一種互相指涉,相互推動(dòng)的關(guān)系,使整首詩(shī)歌構(gòu)成符合邏輯的有機(jī)體。詩(shī)歌主要是由無(wú)數(shù)個(gè)意象組成的,意象的巧妙結(jié)合和詞語(yǔ)的運(yùn)用恰當(dāng)會(huì)帶給讀者強(qiáng)烈的感情沖擊力和想象擴(kuò)張力,使得詩(shī)意豐富而深遠(yuǎn),展現(xiàn)出無(wú)限的張力美?!对诘罔F車站》這首小詩(shī)中,在僅有的幾個(gè)意象中,詩(shī)人卻能突破常規(guī),充分運(yùn)用悖論的技巧達(dá)到張力的效果,從而造就了詩(shī)歌的無(wú)限張力之美。一、悖論的張力在這首短詩(shī)的第一行出現(xiàn)了兩個(gè)意象,即“幽靈”和“面孔”,這兩個(gè)意象的搭配充滿了矛盾和新奇,“幽靈”這類意象通常出現(xiàn)在虛幻的非現(xiàn)實(shí)世界之中,而“面孔”通常指現(xiàn)實(shí)的人類,然而正是把這分屬于兩個(gè)世界的意象巧妙地結(jié)合在一起,展現(xiàn)出的卻是地鐵車站中匆忙奔波的人們的那份無(wú)奈之感以及人生的困境。還有“黑色的枝條”和“花瓣”這兩個(gè)意象,在色彩明暗上充滿矛盾,黑色給人以沉悶壓抑之感,而“花瓣”卻讓人頓感明亮艷麗,象征著光明,希望。在整首詩(shī)中,這兩類有悖于常理的意象卻巧妙地結(jié)合在一起,給人造成一種抽象之美,這樣獨(dú)特的意象選取形成解讀詩(shī)歌中的意義空白,讀者通過(guò)這樣的意向并置找到其中的抽象關(guān)聯(lián),展開(kāi)聯(lián)想,進(jìn)而領(lǐng)悟出自己獨(dú)特的感受。二、獨(dú)特意象的張力《在地鐵車站》這首小詩(shī)看起來(lái)極像一幅濃墨重彩的山水畫,一張張明麗的面孔在地鐵車站的深色背景中閃現(xiàn)出來(lái),花瓣從潮濕的黑色枝條中伸發(fā)出來(lái),形成無(wú)比強(qiáng)烈的明暗反差的意象疊加,產(chǎn)生強(qiáng)烈的對(duì)照效果。正是如此的畫面讓讀者不禁自我思考,地鐵的暗淡,人群的擁擠,都市的繁忙以及由此帶給人類的精神壓抑作為背景。在詩(shī)歌的外延中所描寫的各種具體意象,而這些具體意象巧妙結(jié)合之后散發(fā)出無(wú)窮內(nèi)涵,所以可以解讀為:在繁忙擁擠的地鐵車站的滾滾人流中,資本主義社會(huì)的各種黑暗和罪惡帶給人類無(wú)限的焦慮和壓抑以及人們所面臨的種種困境讓人如機(jī)械般工作,人生如行尸走肉。在那個(gè)充滿物質(zhì)欲望的社會(huì)里,人們?cè)趯?duì)利益的瘋狂追逐中迷失了自我,人情冷漠,而下行中忽見(jiàn)明麗色彩,黑色背景中的花瓣無(wú)比鮮艷可愛(ài),讓讀者頓感心情舒暢,猶如柳暗花明之后的美好景象,讓人頓生自然之美的愉悅之心,同時(shí)也可以認(rèn)為是作家對(duì)工業(yè)文明充滿焦慮,對(duì)遠(yuǎn)逝的田園生活懷著無(wú)比的留戀和向往。這一連貫的反應(yīng)形成一個(gè)無(wú)比龐大而廣闊的想象空間,同時(shí)這也是整個(gè)人生體驗(yàn)的完美循環(huán),內(nèi)涵與外延相互指涉,共同造就了這首短詩(shī)的無(wú)限張力之美。三、理想與感性結(jié)合的張力美在這首詩(shī)歌中,整首詩(shī)只有兩個(gè)名詞短語(yǔ),第一行是詩(shī)人敘述所見(jiàn)的實(shí)際景物,屬于直接的感性材料,地鐵車站中來(lái)去匆匆的人們的面孔,第二行則是詩(shī)人感覺(jué)和想象出來(lái)的虛擬景物,是經(jīng)過(guò)理性思考之后得來(lái):濕漉漉的黑色枝條上的花瓣。由此看來(lái),前一個(gè)景象是真實(shí)的,即本體意象,后一個(gè)景象則是虛構(gòu)想象出來(lái)的,屬于喻體意象,詩(shī)人把這兩個(gè)意象巧妙地并置起來(lái),詩(shī)人的感受完全融于這兩個(gè)具體客觀的意象之中,在人與物的緊密結(jié)合之中,感官所觸發(fā)引起了一系列的理智思考,詩(shī)人經(jīng)過(guò)思考和提煉內(nèi)心情感,使得情緒化的感情提升為理性化的詩(shī)句,感性與理想的完美結(jié)合并且互相促進(jìn)推動(dòng)整首詩(shī)歌進(jìn)入一個(gè)韻味無(wú)窮的審美空間。四、意蘊(yùn)的張力美一般張力十足的詩(shī)歌在意蘊(yùn)上主要表現(xiàn)為不確定性和多義性,帶給讀者一種似有似無(wú),撲朔迷離的意境,以喚醒人們的體驗(yàn),引發(fā)人們的想象,使讀者獲得新奇的享受。因此詩(shī)歌意蘊(yùn)上的張力主要體現(xiàn)為追求文本的多義和含混,詩(shī)歌便會(huì)有不同的解讀性。這首詩(shī)歌雖然只有短短兩行,但卻充滿意蘊(yùn)的張力,有著含混多義的特質(zhì)。整首詩(shī)主要由五個(gè)意象疊加而成,即幽靈,面孔,人群,枝條,花瓣。詩(shī)中上行的“面孔”和下行的“花瓣”是支撐整首詩(shī)的最重要的意象,因此對(duì)于“面孔”和“花瓣”的解讀也會(huì)有多種可能性。首先從“面孔”和“花瓣”這兩個(gè)并列的意象來(lái)解讀,“人群中幽靈般顯現(xiàn)的面孔”其實(shí)是現(xiàn)代大都市的縮影,而幽靈通常給人一種陰森,冷漠的感覺(jué),人群中的這些面孔如同幽靈般冷漠,在這個(gè)人潮擁擠的地鐵車站,人們來(lái)去匆匆,漠不關(guān)心,這些都是資本主義大都市中人類被機(jī)械化得社會(huì)所異化,人情冷淡,物質(zhì)膨脹的社會(huì)現(xiàn)狀,工業(yè)化的社會(huì)生產(chǎn)讓人們崇尚于對(duì)金錢和物質(zhì)的瘋狂追求,而人性的溫暖和情感完全被凍結(jié),這暗含著詩(shī)人對(duì)現(xiàn)代西方工業(yè)文明的不滿和擔(dān)憂;下行的“濕漉漉的黑色枝條上的花瓣”是一幅對(duì)比鮮明的亮麗景象,使人感受到的是如雨后田園般的清新之美,帶來(lái)的是多么歡快舒暢的感覺(jué)。上下兩句的相互對(duì)應(yīng),忙碌與悠閑,工業(yè)與田園,上句描寫現(xiàn)代生活實(shí)景,下句追尋田園之美,二者巧妙結(jié)合,可以看作現(xiàn)代人對(duì)遠(yuǎn)古美好悠閑的田園生活的傾心或是遠(yuǎn)古人對(duì)現(xiàn)代文明的無(wú)限憧憬。另外一種解讀則是從“面孔似花瓣”這一比喻概念來(lái)解讀,地鐵上人流涌動(dòng),一張張面孔不斷交替出現(xiàn),詩(shī)人把一張張鮮活的面孔比喻成明艷的花瓣,又把陰暗的地鐵比喻為濕漉漉的黑色枝條,那些一閃而過(guò)的面孔正如幽靈般浮現(xiàn),在時(shí)間上是短暫的停留,因此象征著那些無(wú)比明亮的新鮮事物的短暫與美好,讓人聯(lián)想到生活中那些稍縱即逝的美,引發(fā)讀者無(wú)限的共鳴和深思。綜上所述《在地鐵車站》這首短詩(shī)中展現(xiàn)出了無(wú)限張力之美,從運(yùn)用意象的悖論的手段達(dá)到張力的效果,詩(shī)歌中僅有的幾個(gè)意象的完美組合與疊加,在矛盾的對(duì)立統(tǒng)一基礎(chǔ)之上,由看似不和諧的元素組成新的和諧秩序,再
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 度校企合作合同書(三):人才培養(yǎng)與交流
- 兒童健康食品供應(yīng)合同
- 醫(yī)療中心服務(wù)合同樣本
- 環(huán)保工程項(xiàng)目?jī)?nèi)部承包合同范本
- 北京市全日制用工勞動(dòng)合同模板
- 標(biāo)準(zhǔn)版租賃與購(gòu)銷合同范本
- 雙方合作經(jīng)營(yíng)合同示范文本
- 城市住宅房屋買賣合同范本
- 文化機(jī)械產(chǎn)品用戶體驗(yàn)評(píng)估方法考核試卷
- 工業(yè)機(jī)器人協(xié)作機(jī)器人技術(shù)考核試卷
- 醫(yī)院護(hù)理人文關(guān)懷實(shí)踐規(guī)范專家共識(shí)課件
- DeepSeek在自然災(zāi)害預(yù)警中的潛力
- 2025年專利技術(shù)保密協(xié)議書模板
- 個(gè)人合伙開(kāi)店合同范本
- 生而為贏自燃成陽(yáng)-開(kāi)學(xué)第一課發(fā)言稿
- 2024年設(shè)備監(jiān)理師考試題庫(kù)及答案參考
- 公司外派學(xué)習(xí)合同范例
- 2025年中國(guó)國(guó)投高新產(chǎn)業(yè)投資集團(tuán)招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- 安徽省合肥市包河區(qū) 2024-2025學(xué)年九年級(jí)上學(xué)期期末道德與法治試卷(含答案)
- 2024-2025學(xué)年小學(xué)美術(shù)一年級(jí)下冊(cè)(2024)嶺南版(2024)教學(xué)設(shè)計(jì)合集
- 《研學(xué)旅行課程設(shè)計(jì)》課件-研學(xué)課程設(shè)計(jì)計(jì)劃
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論