商務英語談判對話帶翻譯_第1頁
商務英語談判對話帶翻譯_第2頁
商務英語談判對話帶翻譯_第3頁
商務英語談判對話帶翻譯_第4頁
商務英語談判對話帶翻譯_第5頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

商務英語談判對話帶翻譯商務英語談判對話帶翻譯

商務談判是交易當中最為重要的一部分,以下是我給大家整理的關(guān)于商務英語談判對話帶翻譯,盼望可以幫到大家

關(guān)于商務英語談判對話帶翻譯一

Thisbookhasinformationaboutlayersandtheirpriorites.Itcovershowtheylookoutforthemselvesandtheirclients,whytheysaytheresnoconflictofinterest,andhownostoneisleftunturnedforclient,regardlessofcost.Theattorneyistirelessincheckingeveryangle.Thisisbasicallybecausetheyarepaidbythehour.Themoretimetheyspendonthecase,themoretheygetpaid.

這本書談到律師和他們處理事情的輕重緩急態(tài)度,也談到他們?nèi)绾紊瞄L維護自身和客戶的利益,以及他們會不惜成本,強說事情沒有利益沖突,或堅稱客戶的狀況會很順當?shù)木売?。在認真調(diào)查大事層面時,律師從不感到疲乏,這是由于他們按時數(shù)計費,他們花在案子上的時間越長,賺的錢都多。

Thefactthatanin-houseattorneyhandlessimilarsituationsfasterandcheaperthanattorneyspaidbythehourisoneofthosemysteriesoflifewemeremortalswillneverunderstandwithoutthehelpofanattorney.

當企業(yè)雇有專屬的律師,處理類似案件的速度就會比較快,而收費在比以外面按時計費的律師低。為什么公司內(nèi)部的律師處理案件的速度比較快,唯恐不靠律師幫忙,我們這些平凡百姓也不會懂。

Theonlywaytoavoidprolongedlegalsessionsandgetyourlawyertodothingsquicklytohireoneasanemployee.Then,themindsetwillimmediatelychangetothatofnormalemployee.TheonlyproblemisAmericanlawyersdontworkcheaply,andmanypaniesdonthaveenoughworktokeepafulltimelawyerbusy.Somostofusaredoomedtohiringalargelawfirmandpayingthroughthenose.

要避開冗長的法律程序,讓律師處理事情的速度快一點,只有一個方法就是雇用他為員工。一旦他成為你的員工,他的想法就會立即轉(zhuǎn)變,變得和其他同事一樣。惟一的麻煩是,美國律師的薪水都很高,多數(shù)公司沒有足夠的工作,可以讓一位全職律師保持勞碌。所以我們大部分的人沒有其他選擇,只好雇用大型大型法律,多付許多的金錢。

關(guān)于商務英語談判對話帶翻譯二

Thereasonyougotoanegotiationisbecauseyoureunwillingtoacceptthepriceasked,andyoubelieveitspossibletodobetter.Thatmeansyouretheretowin.Nevergotoanegotiationbeforeyoulearneverythingyoucanaboutwhoyouredealingwith.Onlythenwillyouknowwhotobring.

通常需要談判是由于你不情愿接受對方的價格,你認為價格應當可以更好。也就是說,你去談判是為了要贏。在你去談判之前,肯定要確定自己詳知對手的全部資料,只有這樣,你才會清晰該帶哪些人一起去。

Ifyouremeetingwithanewbuyerorsource,youshouldcallaroundtoyourpetitorandaskthemiftheyreeverhaddealingwiththem.Theoddsaresomeoneintheareayouknowhasdealtwiththembefore,andtheyareusuallyhappytofillyouinonwhattheyrelike.

假如你和新買主或供貨商會面,你應當打電話給競爭同行,詢問他們是否和這些人打過交道。很可能在你四周就有人曾經(jīng)和他們做過生意,這些人通常會很愿意告知你,這些新買主或供貨商是怎樣的人。

Ifyoucantfindoutwhattheyrelikefromsomeoneinthearea,youcantrycheckingwitholdcontactsinthesameareaasyournewone.Itsveryseldomyoucantfindoutanythingaboutanewbusinesscontact,ifyouputalittleeffortintoit.Itsalsoabadsignaboutthecontactifyoucantfindoutanythingaboutthem,unlesstheyreanewpany.

假如在你當?shù)卮蚵牪怀鰜磉@些人的底細,你可以試著聯(lián)絡一些和對方在同一地區(qū)的老客戶。通常只要你略微努力一下,應當都可以找到一些關(guān)于這個新買主或供貨商的資料。假如你找不到任何與他們有關(guān)的資料,這就不是個好現(xiàn)象,除非對方是一家新公司。

Ifthewordistheyresweetheartstoworkwith,youshouldbeokaywithaminimalteam,maybeasinglerepresentativeisenough.However,ifthewordisbad,orifyoucantfindoutanythingonthenewpany,thesafestthingistopreparefortheworst.Showupatthemeetingloadedforbear,buthowmuchyouwringisuptoyouandyourbudget.

假如你打聽到他們是很好的合作對象,你只要帶一些人去參與議價談判就夠了,甚至只要帶一個代表去就可以了。但若你聽說對方挺難纏的,或找不到任何有關(guān)這家新公司的資料,那么最保險的做法是:預先想好了最糟的狀況,做好萬全的預備,嚴陣以待,但要做多少讓步就看你自己和你的預算。

Whennegotiationisadealbetweenoldfriends,youdontneedanycoachingfromme,asidefromtheidiomdefinitionsinthepanionvolumetothisbook,whichshouldeinhandy.However,ifyoureexpectingthingstogethot,youllneedtheinformationinhere.

當議價談判發(fā)生在老伴侶之間時,你不需要我的指導,你只要讀讀本系列的成語解說即可,就能夠派上用場。但若談判相當激烈,你就需要這里的信息。

Thatsaboutasbadasitcanget.Ifyouchoosethesmartdefense,youshouldbringtherightpeople.Youregoingtoneedaworldofinformationatyourfingertips,butyourealsogoingtohavetopaytogetandkeepthem.Ifthemeetingisacrosstown,thentheexpensesarenobigdeal.

事情應當不會比這個更糟。假如你選擇聰慧的方法響應對方,你應當帶適當?shù)娜艘黄鹑?。你會需要很多即時信息,但帶這些人一起去是需要花錢的。假如談判會議在同一個城市,那么花費就不會很大。

Ifitsacrosstheocean,thenyouwanttogetthebestbangforyourbuck.Youneedthemostinformationyoucangetcrammedintothefewestpeoplepossible.True,thesearegiveawaychipstheothersidedoesntexpecttowin,butthatsnotthepoint.Yourebeingtested,andhowwellyoudowilldeterminehowtheytreatyou,lateron.

但若談判會議需要漂洋過海,你就必需確定花下去的錢,可以達到最大功效。你帶的人數(shù)需要精簡,但資料卻要許多。的確,你會一些虛晃用的籌碼,讓對方招架不住,但這不是重點。重點是對方會摸索你,你的應對方式如何,將打算他們之后對待你的方式。

Ifyoustandyourgroundinthemeeting,youllgreatlyincreasetheiropinionofyou,andtheyllbelesslikelytotrytotrickyou.Ifyoucheckwithyourofficeforanswerstomostquestions,theywontrespectyouorthepanythatsentyou.Ifyoushowupwiththeanswers,inyourselforateamofexpertsreadytoanswerdemandwithsolidinformation,theyllrespectyouandyourpany.

假如你在會議中堅決立場,對方會加深對你的印象,他們比較不會想和你玩花招。假如你大部分的問題都要向公司請示才能回答,對方就不會敬重你或你的公司。反之若你能供應對方答案,你或你所帶領(lǐng)的專業(yè)人士,可以應付對方提出的問題,并賜予具體資料,他們就會敬重你和你的公司。

Ifyoureattendingasalesmeeting,itdoesntmatterwhichsideofthedealyoureon.Youllneedthebackgroundinformationonbothpaniesandtheproduct.Youllneedtoknowaboutotherproducts,theirreliability,availabilityandprice.Also,youneedtohavereasonsforwhyyouredealingwiththem,andnottheothers.Remember,itdoesnthavetobetrue,justbelievable.Ifyouresellingthemaproduct,themostimportantinformationyoullneedisaprehensivemarketstudyforthewaretheysellandwhattheywillbuyfromyou.

參與銷售會議時,你代表哪一方并不是很重要。由于你都需要兩家公司的背景,包括產(chǎn)品資料;你需要知道其他類似的產(chǎn)品、牢靠性、可得性及價格。同時,你必需清晰你為什么要和對方打交道,而不知和其他商家做生意。記住,這些緣由不見得要是真的緣由,只要聽起來讓人信服就夠了。假如你要把產(chǎn)品賣給對方,你需要的最重要信息,就是一個全面性的市場報告;知道他們賣哪些產(chǎn)品,他們可能向你買什么么產(chǎn)品。

Ifoneproperlypreparedmanorwomanisenough,thentheresnoreasontosendmore.Isuggestassigningateamtogathertheinformationandbriefyourrepresentativebeforeheorsheleavestheoffice.

若一位預備周全的代表出席就夠了,那就不必多派人手。我建議事先指派一小組負責收集資料,再請他們向指定代表報告,讓代表知道全部的細節(jié)資料后,再赴談判場。

Showingupwithateamofpeopleismostlyanintimidationtactic.Itsunnecessary,unlessyourintentionistoimpressorintimidatetheotherside.Theteammethodisusuallyreservedforunioncontractsandpoliticalnegotiations.Forasalesmeeting,twoorthreepeoplearemorethanenough.Thesteamrollerfromahighpowerteaminineffectiveagainstawell-prepared,confident,manorwoman.

帶一組人員參與談判會議,通常是向?qū)Ψ绞旱挠嫴摺3悄憔褪且謬槍Ψ?,讓他們印象深刻,否則這是沒有必要的。小組談判通常都留到工會合約,或政治談判時才用。對銷售會議來說,兩三個人就綽綽有余了。想要拿高階小組的聲勢,來壓倒一個預備周全、有自信的男士或女士,這種做法并不會奏效。

關(guān)于商務英語談判對話帶翻譯三

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論