中日量詞比較_第1頁
中日量詞比較_第2頁
中日量詞比較_第3頁
中日量詞比較_第4頁
中日量詞比較_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

中日量詞比較摘要漢語語法中一個突出的特點就是漢語有豐富的量詞,而日語的產生和發(fā)展都和漢語息息相關,于是日語的量詞也具有一定的特色。隨著社會發(fā)展和語言演變,中日兩種的語言的量詞即呈現(xiàn)出一定的共性,又有各自的特色,呈現(xiàn)出差異性。我們小組試通過漢日量詞的對比來分析兩種語言在量詞用法上的異同。三個版塊從漢日語量詞的對比分析(名量詞、動量詞、“點”字為例)中日語言里量詞的特殊用法日語擬聲詞(作為對量詞功能的補充)一、漢語和日語標記及意義都相同的量詞此類量詞除了度量單位之外,數(shù)量極其有限,常用的僅有:年、月、冊、學期、字、篇、袋、尾、幕、門等。例如:今日は1994年12月12日です/今天是1994年12月12日。昨日本屋で本三冊買ぃました/昨天在書店買了三冊書。二、中日語言中量詞的差異性更加明顯(一)漢日中能夠對應的量詞1.漢日語言中對應的個體量詞類型漢語常用量詞日語常用量詞漢語例句日語例句細而長的物體支、把、棵、條本一支筆一本のボ一ルペン扁平的物體張、枚、件枚一張紙一枚の紙車輛、機器臺、量臺一輛卡車一臺のトラック2.漢日語言中對應的集體量詞類型漢語常用量詞日語常用量詞漢語例句日語譯文成雙成套的物品雙足一雙布鞋一足の布靴套そろぃ、組一套機器一組の機械副對、組五副撲克牌五組のトランプ3.漢日語言中對應的容器量詞類型漢語常用量詞日語常用量詞漢語例句日語譯文容器碗杯一碗飯一杯の飯桶樽一桶酒一樽の酒(二)漢日不對應的量詞

1.量詞字形相同,但漢語量詞與名詞搭配的范圍比日語大例如,“把”、“條”(見圖表)“把”日語量詞相配的名詞漢語的量詞把菠菜、掛面把本尺、刀、筷子、勺子、扇子、香蕉個鏟子、鑰匙臺胡琴、小提琴條鼻涕腳椅子由于漢日量詞的差異,日本學生受母語負遷移的影響較大,容易出現(xiàn)以下的錯誤:星期天朋友來我家吃飯,今天我去超市買了一本筷子和一本勺子。(把)小田喜歡音樂,他的宿舍有一臺小提琴。(把)我同屋丟了一個鑰匙。(把)我買兩本扇子送給朋友。(把)2.量詞字形相同,但日語量詞與名詞搭配的范圍比漢語大

例如“枚”、“本”(見圖表)枚日本學生在學習中容易出現(xiàn)這樣的錯誤:這枚照片是我去昆明照的。(張)你看看我新買的這枚畫。(張)中國又成功發(fā)射了一臺火箭。(枚)這次比賽,他獲得了兩個獎章。(枚)日語的量詞相配的名詞漢語的量詞本小說本筆、箭、香煙、蠟燭、線支草、火柴、頭發(fā)、蠟燭、蔥根手巾、線、腿、褲子、路線條掃帚、小刀、傘把酒、醬油、牛奶瓶路線、電影、橋、胳臂個橋座磁帶盤膠卷卷草、蔥棵電影部冊書、筆記本、雜志、畫報本日語量詞“本”使用比較廣泛,是日本學生學習漢語的一個難點。例如:你怎么又長了一本白頭發(fā)?(根)這本啤酒,我一個人就能喝完。(瓶)我喜歡這冊雜志。(本)下雨了,我?guī)Я艘槐居陚?。(把?.量詞字形相同,漢語和日語與之間搭配的名詞基本不同例如“部”日語的量詞相配的名詞漢語的量詞部書籍部材料、雜志、報紙、文件份本電影、影片部冊書、字典三、量詞“點”在中日語言中的對比古代漢語中,“點”,起源于秦朝?!鞍唿c”。從唐朝起作為量詞使用。例如:五更三點索金車,盡放宮人出看花。王建《宮詞一百首》

一點浩然氣,千里快哉風。蘇東坡《水調歌頭》

庭前雪壓松桂叢,廊下點點懸紗籠。劉禹錫《更衣曲》

怪來昨夜窗前雨,減卻瀟瀟數(shù)點聲。朱少游《芭蕉》

古日語中,點(點)作為量詞只表示“時刻”的意思。

隨著社會發(fā)展和語言演變,“點”所具有的量詞功能在漢語中發(fā)生了變化。1、能用“點”來計算的事物在增加;例如:點的兒化。吃點兒菜、讀點兒書。表示不確定的數(shù)量、范圍、程度等。2、一些本來用“點”計算的事物演變成用其他量詞計算;例如:萬點淚、千點雨——滴;一點燈、數(shù)點星——盞、顆?,F(xiàn)代日語中,點(點)原先作為時間量詞的用法已不存在,但增添了新的用法。

1、計量滴落液體的量:目薬を2點をさす。

2、計量分數(shù)、考試或者比賽成績:テストで100點を取る。

3、計量物品、商品的數(shù)量:文具て10點購入。

4、計算文學、藝術作品:200點の彫刻作品を展示。四、日漢動量詞的對比在漢語中動量詞在動詞之后表示動詞的次數(shù)(叫一聲、跑一圈等),但日語的量詞卻沒有明確區(qū)分名量詞和動量詞。日語中的量詞一般情況下都相當于漢語的名量詞。但也存在特殊情況,使得日語的量詞在語句中具有漢語動量詞的作用。

1、少數(shù)表示“次數(shù)”的日語量詞。佐藤さんには三遍會っだ。見過佐藤三次。この小説を二回読んだ。這小說讀過兩遍。2、少數(shù)サ變動詞前置數(shù)次相當于漢語中的動量詞。毎朝家の近くを一走りする。每天早晨在家附近跑一跑。五、漢日語量詞的特殊用法

(一)漢語量詞的特殊用法

1、與“一”組合,中間可加形容詞“大”或“小”,增添一定意義。一大籃子白菜/一大包白糖(大表示數(shù)量多)一小捆韭菜/一小撮頭發(fā)(小表示數(shù)量少)日語中,是沒有這樣的用法的。

2、受“滿”的修飾,表一定的夸張的色彩。

這個人滿口臟話。

滿樹的蘋果看起來真可口。房間里滿地都是垃圾,臟死了。這也是漢語量詞運用上的一大特點。

數(shù)量大、次數(shù)多、范圍廣

3、漢語量詞的認知功能(修辭功能)a.量詞的形象性試比較:一輪明月、一彎新月、一鉤殘月但是日語中卻沒有這么豐富的量詞表達。b.量詞的語義褒貶性試比較:一座大佛——一尊大佛一位學者——一位流氓、一位小偷一幫土匪、一伙強盜日語量詞沒有那么豐富的內涵(三)日語量詞的特殊用法日語的量詞中,有一個特例?!耙护摹奔瓤梢宰雒~又可以做副詞,不僅能表示數(shù)量,還可以做副詞,表示多種意義。用法超越了一般的日語量詞,非常廣泛。

一つのすいか/一個西瓜世界は一つ/世界大同。下面是“一つ”做副詞的例句:

六、日語的擬聲詞豐富的量詞是漢語語法的一大特色。日語的擬聲詞、擬態(tài)詞豐富是日語語法的特色。一定程度上補充了量詞不足造成的在語法上的功能缺口。孩子哇地一聲哭了。子供がわっと泣き出した。瓶子啪擦一聲碎了。瓶がぴんと割れた。結語總的來說,漢語的量詞系統(tǒng)非常發(fā)達,這也是漢語語法的特點之一。常用的量詞大約有200多個。在漢語中,不同類的物品幾乎都有其特定的量詞,即使是動

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論