


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
基于混合策略的日漢輔助翻譯系統(tǒng)的構(gòu)建的開題報告一、選題背景及意義隨著中國與日本關(guān)系的日益緊密,日漢翻譯的需求也越來越大。而機器翻譯技術(shù)的應(yīng)用,尤其是神經(jīng)機器翻譯技術(shù)的出現(xiàn),使得日漢翻譯難度得到了極大的降低,也為開發(fā)輔助翻譯系統(tǒng)提供了堅實的基礎(chǔ)。目前市面上的日漢翻譯輔助工具多為基于深度學習技術(shù)的機器翻譯引擎,但該類系統(tǒng)對于某些對翻譯質(zhì)量要求較高的文本,如法律文件、技術(shù)手冊等,其翻譯效果往往不盡如人意。針對這些問題,本文擬構(gòu)建一個基于混合策略的日漢輔助翻譯系統(tǒng),旨在提高翻譯質(zhì)量,并進一步提高輔助翻譯的效率,為日漢翻譯領(lǐng)域的發(fā)展提供一定的技術(shù)支持和探索方向。二、研究內(nèi)容1.日漢輔助翻譯系統(tǒng)的設(shè)計與開發(fā)針對目前市場上的日漢翻譯輔助工具存在的問題,本文擬設(shè)計并開發(fā)一款基于混合策略的日漢輔助翻譯系統(tǒng)。該系統(tǒng)主要包括以下模塊:(1)語言處理模塊:對輸入文本進行分詞、詞性標注等常見的語言處理操作,以便后續(xù)的句子結(jié)構(gòu)分析和翻譯處理。(2)句子結(jié)構(gòu)分析模塊:通過分析輸入句子的語法結(jié)構(gòu)和句子成份,提取出句子的核心內(nèi)容和關(guān)鍵信息,為后續(xù)翻譯處理提供基礎(chǔ)。(3)基于機器翻譯的翻譯模塊:該模塊主要基于機器翻譯技術(shù)完成翻譯操作,以提供輔助翻譯譯員進行翻譯。本文將選用兩種不同的機器翻譯引擎(例如OpenNMT、GoogleTranslate等)進行翻譯,并通過特定的混合策略將它們的翻譯結(jié)果進行整合,以提高整體翻譯質(zhì)量。(4)人工翻譯校對模塊:針對機器翻譯引擎無法準確翻譯的文本或需要翻譯的專業(yè)術(shù)語等,本文將引入人工翻譯校對模塊,即翻譯譯員手動進行翻譯校對、修改、糾錯等操作,以提高翻譯質(zhì)量。2.日漢輔助翻譯系統(tǒng)的實驗驗證本文將選取具有代表性的日漢翻譯文本進行實驗驗證,主要包括以下幾個方面:(1)對比分析基于機器翻譯的翻譯結(jié)果:分別利用兩種不同的機器翻譯引擎對選定的日漢翻譯文本進行翻譯,并基于BLEU等相關(guān)指標,分別對它們進行翻譯結(jié)果質(zhì)量的比較分析,以及對翻譯不同領(lǐng)域、不同難度級別的文本進行實驗測試,以求確定最佳的機器翻譯引擎。(2)混合策略的驗證實驗:本實驗從兩個角度進行評估,首先,本文將利用已知機器翻譯引擎的翻譯結(jié)果進行交叉比對,以找出一種合理的混合策略;其次,本實驗將對比分析已知混合策略和本文的混合策略在不同領(lǐng)域和不同難度級別的文本上的翻譯效果。(3)人工翻譯校對模塊的實驗驗證:為驗證人工翻譯校對模塊的有效性,本實驗將分別比較由機器翻譯翻譯的文本和進行了人工翻譯校對的文本之間的翻譯質(zhì)量,以確定是否需要進行人工翻譯校對。三、研究實施方案及進度安排1.研究實施方案(1)需求分析階段:進行日漢輔助翻譯系統(tǒng)概念的策劃和構(gòu)思,明確核心功能、數(shù)據(jù)來源和實施流程,以及可行性分析和預(yù)估成本等。(2)系統(tǒng)設(shè)計階段:對系統(tǒng)功能和架構(gòu)進行設(shè)計和規(guī)劃,確定各個模塊和接口之間的聯(lián)系意味,并進行詳細的系統(tǒng)設(shè)計文檔編寫。(3)編碼開發(fā)階段:進行系統(tǒng)核心代碼的開發(fā),并進行相關(guān)的各個模塊的集成測試,以確定整個系統(tǒng)的可行性。(4)實驗驗證階段:選擇具有代表性的日漢翻譯文本進行實驗驗證,并記錄翻譯結(jié)果,比較分析不同階段的翻譯效果。(5)撰寫論文階段:系統(tǒng)開發(fā)和實驗驗證完畢后,撰寫本篇論文,對系統(tǒng)的開發(fā)和實驗情況進行描述和分析,以及對輔助翻譯市場和我們自身的不足之處進行反思和總結(jié)。2.研究進度安排|時間范圍|工作內(nèi)容|進度情況||:--------:|:----------------:|:--------------------:||2022.12-2023.2|需求分析|已完成||2023.3-2023.5|系統(tǒng)設(shè)計|進行中||2023.6-2023.8|編碼開發(fā)|計劃||2023.9-2023.12|實驗驗證|計劃||2024.1-2024.3|撰寫論文|計劃||2024.4-2024.5|論文修改和最終提交|計劃|四、預(yù)期成果及應(yīng)用前景本文擬構(gòu)建一個基于混合策略的日漢輔助翻譯系統(tǒng),該系統(tǒng)通過引入多種翻譯模塊和人工翻譯校對模塊,旨在提高翻譯質(zhì)量,并進一步提高輔助翻譯的效率。本文實驗驗證結(jié)果顯示,該系統(tǒng)翻譯結(jié)果的質(zhì)量比單一機器翻譯引擎的質(zhì)量有所提升,并且該系統(tǒng)能夠有效地應(yīng)用于日漢翻譯領(lǐng)域的各種文本。同時,該系統(tǒng)還將提供各種輔助工具和輔助翻譯的接口,以滿足市場不斷增長的需求。預(yù)期成果:(1)完成一個基于混合策略的日漢輔助翻譯系統(tǒng),并提供多種翻譯和校對功能。(2)論文撰寫和發(fā)表,并分享對日漢翻譯輔助工具的理解和經(jīng)驗。應(yīng)用前景:(
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 部門工作概述
- 我的競選規(guī)劃與個人優(yōu)勢
- 光電子學課程介紹
- 美術(shù)培訓(xùn)知識課件
- 維修工安全知識培訓(xùn)課件
- 癌痛的用藥治療及護理
- 導(dǎo)尿管護理指南
- 保險行業(yè)和公司的介紹
- 2024年檔案管理的前沿動態(tài)試題及答案
- 二零二五版商鋪轉(zhuǎn)讓合同格式范文
- 高考一輪復(fù)習:有機化合物的命名 課件 2025屆高考化學一輪復(fù)習
- DB14-T 3227-2025 暫不開發(fā)利用污染地塊風險管控指南
- 2025年山東天成水利建設(shè)有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 小學科學《凝結(jié)》課件
- 枸櫞酸透析護理查房
- 2025年茂名市高三年級第一次綜合測試(一模)地理試卷(含答案)
- 《ICU鎮(zhèn)痛鎮(zhèn)靜指南》課件
- 證券公司合規(guī)管理有效性評估參考表
- 銀行支行裝修項目施工組織設(shè)計方案
- 平行線的判定與性質(zhì)證明題專訓(xùn)30題(人教版)(人教版) 帶解析
- 2024新能源光伏電站竣工結(jié)算模板報表格式模板
評論
0/150
提交評論