2023年《孫權(quán)勸學(xué)》教學(xué)實(shí)錄_第1頁
2023年《孫權(quán)勸學(xué)》教學(xué)實(shí)錄_第2頁
2023年《孫權(quán)勸學(xué)》教學(xué)實(shí)錄_第3頁
2023年《孫權(quán)勸學(xué)》教學(xué)實(shí)錄_第4頁
2023年《孫權(quán)勸學(xué)》教學(xué)實(shí)錄_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《孫權(quán)助學(xué)》教學(xué)實(shí)錄

一_教學(xué)流程_一

1.孫權(quán)一勸(上級與下級)

【課文】

?初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”

?蒙辭以軍中多務(wù)。

【疏通文義】

⑴初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”

【注釋】①初:當(dāng)初。②謂:對……說。③卿:古代君對臣或

朋友之間的愛稱。④今:現(xiàn)在。⑤涂:同“途”。當(dāng)涂:當(dāng)?shù)?,?dāng)

權(quán)。⑥掌事:掌管軍中的事務(wù)。⑦可:可以。

【翻譯】當(dāng)初,孫權(quán)對呂蒙說:“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)掌管軍中的事務(wù),

不可以不學(xué)習(xí)!”

⑵蒙辭以軍中多務(wù)。

【注釋】①以:用。②辭:推托。③務(wù):事務(wù)。④多務(wù):事務(wù)

多。

【翻譯】呂蒙用軍中事務(wù)多加以推托?;颉皡蚊捎密娭惺聞?wù)多

來推托。”

【朋友圈】

用“文言文”把“蒙辭以軍中多務(wù)”變成呂蒙的一句話嗎?

蒙曰:……

蒙曰:“軍中多務(wù),無暇,如何能學(xué)!”

(溝通受阻,呂蒙很不給面子啊?。?/p>

2.孫權(quán)二勸(上級與下級)

孫權(quán)會怎么做呢?可能“打”,也可能“逃”。

⑴打

權(quán)怒日:“君叫臣死,臣不得不死!君叫臣學(xué),臣不得不學(xué)!

不學(xué),殺!”

⑵逃

權(quán)嘆曰:“罷了,罷了……孺子不可教也,朽木不可雕也!此

人非帥才,隨他去吧!”

⑶孫權(quán)的做法

【課文】

權(quán)曰:“孤⑺豈欲卿治經(jīng)⑻為博士⑼邪⑩!但?當(dāng)涉獵?,見往事?

耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就

學(xué)。

【疏通文義】

⑴權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪(y6)!

【注釋】①孤:古時(shí)候王侯的自稱。②豈:難道。③欲:想要。

④治:研究。⑤經(jīng),儒家經(jīng)典。經(jīng):指《詩經(jīng)》《尚書》《禮記》

《周易》和《春秋》等書。(簡稱《詩》《書》《禮》《易》《春

秋》⑥治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。⑦為:做。⑧博士:當(dāng)時(shí)專掌經(jīng)學(xué)傳

授的學(xué)官。⑨博士:古今異義詞。古義:當(dāng)時(shí)專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官。

今義:一種學(xué)位名。或“學(xué)位的最高一級”。⑩邪:通“耶”,語

氣詞,表反問,可譯為“嗎”。

【翻譯】孫權(quán)說:“我難道是想要你研究儒家經(jīng)典做專掌經(jīng)學(xué)

傳授的學(xué)官嗎!

⑵但當(dāng)涉獵,見往事耳。

【注釋】①但:只,僅。②但:古今異義詞。古義,只,僅。

今義:表示轉(zhuǎn)折的連詞。③當(dāng):應(yīng)當(dāng)。④涉獵:粗略地閱讀。⑤獵:

閱讀。⑥見:了解;⑦往事:指歷史。⑧耳:表示限制,語氣詞,

可譯為“罷了”。⑨見往事耳:了解歷史罷了。

【翻譯】只應(yīng)當(dāng)粗略地閱讀,了解歷史罷了。

⑶卿言多務(wù),孰若孤?

【注釋】①言:說。②孰:誰。③若:比得上。

【翻譯】你說你事務(wù)多,誰比得上我處理的事務(wù)多呢?

⑷孤常讀書,自以為大有所益。

【注釋】①常:經(jīng)常,常常。②自:自己。③以為:認(rèn)為。④

益:益處,好處。

【翻譯】我常常讀書,自己認(rèn)為有很大的益處。

⑸蒙乃始就學(xué)。

【注釋】①乃:于是,就。②始:開始。③就:從事。

【翻譯】呂蒙于是開始從事學(xué)習(xí)。

【朋友圈】

⑴表揚(yáng)孫權(quán)會說話、會溝通。

①要想讓對方做啥事兒,一定要充分挖掘?qū)Ψ降男枰?,讓對?/p>

看到這么干對自己有好處。

②孫權(quán)沒有給呂蒙扣上什么“不會安排時(shí)間”“不勤奮刻苦”

等大帽子,而是擺了事實(shí)。事實(shí)永遠(yuǎn)比語言更有力量。同學(xué)們一定

要注意,人際交流中千萬不要輕易作道德評價(jià),這樣做很容易傷人。

③為呂蒙量身定制了一一學(xué)習(xí)目標(biāo)。

⑵學(xué)借鑒:既不“逃”也不“打”的孫權(quán),這次溝通中值得學(xué)

習(xí)的方面有哪些?

①不憤怒,被拒絕后依然尊重對方,而且還不放棄。

②充分挖掘了對方的學(xué)習(xí)需求。

③給對確定了合適的學(xué)習(xí)目標(biāo)。

④讓對方看到讀書的好處。

⑤不輕易進(jìn)行道德評價(jià),用自己的經(jīng)歷作為理由說服對方。

3.魯肅與呂蒙(同事之間)

【課文】

及何魯肅過觴尋陽明與蒙論議,大驚曰:“卿今者?才略叫非

復(fù)⑹吳下皿阿蒙⑵)!”蒙日:“士別三日,即更3)刮目相待儂),大兄

(24)何見事(25)之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。

【疏通文義】

⑴及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳

下阿蒙!”

【注釋】①及:到了…的時(shí)候。②過:到。③尋陽:縣名,現(xiàn)

在湖北黃梅西南。在句子翻譯中可以不翻譯。④與:和。⑤論議:

討論評議。⑥大:非常,十分。⑦驚:驚奇。⑧今者:現(xiàn)在。⑨才

略:軍事方面或政治方面的才干和謀略。⑩非:不。復(fù):再。非復(fù):

不再是。

【翻譯】到了魯肅到尋陽的時(shí)候,魯肅和呂蒙討論評議天下的

大事,魯肅聽到呂蒙的見解后非常驚奇地說:“以你現(xiàn)在的才干和

謀略,不再是原來的那個吳下阿蒙了!”

⑵蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”

【注釋】①士別三日:有抱負(fù)的讀書人分別才幾天。三:泛指

多次。這里的“三日”表示很短的時(shí)間?!吧佟保ㄅc常見的“多”

的解釋不同)。②即:就。③更:重新。④刮目相待:另眼相看,

即用新的眼光看待。舌h擦。刮目:擦擦眼睛。⑤大兄:長兄,這

里是對同輩年長者的尊稱。⑥何:為什么。⑦見:認(rèn)清。⑧見事:

認(rèn)清事物。⑨之:助詞,無意義。⑩乎:啊。表感嘆語氣。

【翻譯】呂蒙說:“與有抱負(fù)的讀書人分別才幾天,就要重新

用新的眼光看待,長兄為什么認(rèn)清事物這么晚?。 ?/p>

⑶肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。

【注釋】①遂:于是,就。②拜:拜見。③結(jié)友:結(jié)為朋友。

【翻譯】魯肅于是拜見呂蒙的母親,(魯肅)與呂蒙結(jié)為朋友

后就告別了。

【朋友圈】

【資料一】

魯肅、呂蒙結(jié)友

魯肅代周瑜,當(dāng)之陸口,過蒙屯下。肅意尚輕蒙,或說肅曰:

“呂將軍功名日顯,不可以幫意待也。君宜顧之?!彼焱劽伞#ā度?/p>

國志》)

譯:魯肅取代周瑜(為水軍都督),當(dāng)陸口駐屯,經(jīng)過呂蒙所在

的屯下。魯肅(當(dāng)時(shí))對呂蒙還比較輕視。有人對魯肅說:“呂將軍

的功名一天比一天顯著,不可以用舊眼光來看待,您應(yīng)當(dāng)去拜訪他?!?/p>

①魯肅對呂蒙最初的態(tài)度是怎樣的?(瞧不起呂蒙)

②假設(shè)呂蒙的一“打”一“逃”的態(tài)度對話。

蒙思:“士可殺不可辱,肅既輕吾,此辱大也,后必辱之!”

蒙思:“肅既輕吾,割袍斷義,終不往來也?!?/p>

如果呂蒙這么做了,那三國時(shí)代后面的故事就不會發(fā)生了。

(原文)

酒酣,蒙問肅曰:“君受重任,與關(guān)羽為鄰,將何計(jì)略以備不

虞?”

肅造次應(yīng)曰:“臨時(shí)施宜?!?/p>

蒙曰:_____

譯:呂蒙問魯肅:“您受到重任,與蜀漢的關(guān)羽為鄰對峙,您

將用什么辦法來防止不測的發(fā)生?!濒斆C輕率地回答:“事到臨時(shí)

怎么適宜就怎么辦吧?!?/p>

①魯肅是什么態(tài)度呢?(敷衍的態(tài)度。不屑討論的態(tài)度。)

②假設(shè)呂蒙的一“打”一“逃”的態(tài)度對話。

蒙怒曰:“汝敷吾,不可交也!”

蒙怨曰:“汝輕吾,何必為汝勞,作罷,作罷!”

呂蒙如果這樣想了,那三國的歷史也就改寫了。

(原文)

蒙曰:“今東西雖為一家,而關(guān)羽實(shí)熊虎也,計(jì)安可不豫定?”

因?yàn)槊C畫五策。

譯:東吳與西邊的劉備雖然聯(lián)合抵御曹操,號稱是一家,而且

關(guān)羽是虎將,我們的計(jì)策怎難不預(yù)先制定。于是為魯肅謀畫了五條

計(jì)策。

肅于是越席就之,拊其背曰:“呂子明,吾不知卿才略所及乃

至于此也。”遂拜蒙母,結(jié)友而別。

譯:魯迅于是越過坐席靠近他,撫摸呂蒙的背部說:“呂蒙,

我不知道你的才干和謀略竟然到了這高的地步?!庇谑前輨e蒙母,

和呂蒙結(jié)友而道別。

呂蒙是靠什么征服了魯肅這個高傲的家伙呢?

①有真才實(shí)學(xué),而且還能夠以自己的才能幫助朋友。)

②要得到,必先付出,這很重要。人際交往中,一定要具體分

析對方的需求,并盡量滿足。

③面對魯肅的不尊重,呂蒙不憤怒,不抵觸,不“打”也不“逃”,

而是靜下心來,想辦法用自己的方法去改變魯肅,呂蒙的確是交際

的智者。

4.呂蒙與孫權(quán)(下級和上級的交流)

【材料】

呂蒙聞曹操欲東兵,說孫權(quán)夾濡須水口立塢。

諸將皆曰:“上岸擊賊,洗足入船,何用塢為?”

蒙:________

(譯:呂蒙聽說曹操想要向東征兵,就勸孫權(quán)在濡須水口建防

御工事。諸將諫道:“在岸上殺賊(曹軍),打完就洗腳上船。我

們緊鄰水濱,舟行方便,城堡用來干什么呢?”)

眾人都反對,孫權(quán)又不說話,也不表態(tài)。如果你是呂蒙會怎么

辦?

②假設(shè)呂蒙的一“打”一“逃”的態(tài)度對話。

蒙怒曰:“汝等短視小兒,見識淺薄,不可與之論天下大事!”

蒙懼曰:“眾皆謂不可。眾議定有因,吾必多慮也,止也!”

(原文)

蒙曰:“兵有利鈍,戰(zhàn)無百勝,如有邂逅,敵步騎蹙人,不暇

及水,其得入船乎?”

權(quán)曰:“善!”遂作濡須塢。

譯:呂蒙說道:“兵器有鋒利的,也有鈍的。戰(zhàn)爭也沒有一直

勝利的。如果我們和曹軍突然邂逅,而曹軍的步兵和騎兵驟然間發(fā)

起攻擊,我們還未靠近水濱,還能夠上船嗎?”孫權(quán)聽了呂蒙的建

議,說道:“好!”于是建造了一座城堡。曹操不能擊敗孫權(quán),于

是就撤兵了。

呂蒙講得很有道理,他讓孫權(quán)明白了在陸地上建軍事基地是有

必要的。用自己的才學(xué)征服了孫權(quán)。不“打”不“逃”,下級呂蒙

就成功說服了上級孫權(quán)。

第五部分:孫權(quán)與曹操(英雄與英雄的對話)

曹操與孫權(quán),這兩個大人物,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論