24課《木蘭詩(shī)》正式課件_第1頁(yè)
24課《木蘭詩(shī)》正式課件_第2頁(yè)
24課《木蘭詩(shī)》正式課件_第3頁(yè)
24課《木蘭詩(shī)》正式課件_第4頁(yè)
24課《木蘭詩(shī)》正式課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩36頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

木蘭詩(shī)木蘭詩(shī).樂(lè)府詩(shī)集1.木蘭詩(shī):是南北朝時(shí)期北朝民歌的代表。選自郭茂倩編的《樂(lè)府詩(shī)集》,屬于敘事詩(shī),敘述了古代女英雄木蘭代父從軍故事,刻畫出木蘭這個(gè)古代的巾幗英雄。樂(lè)府樂(lè)府:原來(lái)指古代官府設(shè)立的音樂(lè)機(jī)構(gòu),它的任務(wù)是除了文人詩(shī)歌和譜配曲外,還要廣泛采集民間歌謠。它還指一種音樂(lè)性的詩(shī)體,到了南北朝樂(lè)府已經(jīng)由音樂(lè)機(jī)構(gòu)變?yōu)榱嗽?shī)體名稱?!赌咎m詩(shī)》與漢樂(lè)府中的長(zhǎng)篇敘事詩(shī)《孔雀東南飛》同被譽(yù)為我國(guó)詩(shī)歌史上的“雙璧”。作品簡(jiǎn)介《木蘭詩(shī)》選自宋代·郭茂倩編的《樂(lè)府詩(shī)集》,這是南北朝時(shí)北方的一首民歌。敘述了古代英雄木蘭代父從軍、建功立業(yè)的傳奇故事。樂(lè)府雙璧北朝:《木蘭詩(shī)》南朝:《孔雀東南飛》

簡(jiǎn)介:樂(lè)府詩(shī)和樂(lè)府

繼《詩(shī)經(jīng)》《楚辭》之后,在漢魏六朝文學(xué)史上出現(xiàn)了一種能夠配樂(lè)歌唱的新詩(shī)體,叫做“樂(lè)府詩(shī)”,它大放異彩,成為中華民族優(yōu)秀文化遺產(chǎn)的一個(gè)有機(jī)組成部分?!皹?lè)府”本是古代主管音樂(lè)的官署的名稱,負(fù)責(zé)制譜度曲,訓(xùn)練樂(lè)工,采集詩(shī)歌民謠,以供朝廷祭祀宴享時(shí)演唱,并可以觀察風(fēng)土人情,考見(jiàn)政治得失。

秦朝及西漢惠帝時(shí)設(shè)有“樂(lè)府令”,漢武帝時(shí)的樂(lè)府規(guī)模較大。采集民間詩(shī)歌和樂(lè)曲。后來(lái)人們將樂(lè)府采集的詩(shī)篇稱為“樂(lè)府詩(shī)”。唧唧機(jī)杼軍帖

可汗

鞍韉

帖花黃轡頭霍霍

鳴濺濺

燕山胡騎鳴啾啾

朔氣金柝

戎機(jī)紅妝

著云鬢

傍十二轉(zhuǎn)百千強(qiáng)請(qǐng)讀準(zhǔn)加點(diǎn)字音jīzhù

tiě

hánān

jiānjiānbàng

pèiyānróngshuòtuòzhuāngzhuótiējìhuòjiūbìnǎqiángzhuǎn再、又第一節(jié):戶:門

唧唧又唧唧的聲音傳來(lái),木蘭正對(duì)著門織布。聽(tīng)不到織布機(jī)發(fā)出的聲音,只聽(tīng)到木蘭在不住地嘆息。問(wèn)木蘭想起了什么,問(wèn)木蘭思念著什么。木蘭沒(méi)有想什么,木蘭也沒(méi)有思念什么。復(fù):當(dāng):聞:惟:聽(tīng)到只對(duì)著疏通字詞翻譯:何所思:“所思何”的倒裝。意思是想什么。第二節(jié):大:十二:愿:市:昨夜看到征兵的文書,可汗在大規(guī)模地征兵,征兵的名冊(cè)有很多卷,卷卷都有父親的名字。父親沒(méi)有大兒子,木蘭沒(méi)有哥哥,木蘭愿意為此去買鞍馬,從此代替父親去從軍打仗。翻譯:愿意買大規(guī)模表示數(shù)量多,不是確指。第三節(jié):旦:辭: 去:但:胡:

去東邊的集市買來(lái)駿馬,到西邊的集市買來(lái)馬鞍和馬鞍下的墊子,去南邊的集市買來(lái)馬籠頭,到北邊的集市買來(lái)長(zhǎng)長(zhǎng)的馬鞭。早晨告別爹娘離開(kāi),夜晚宿營(yíng)在黃河邊上,聽(tīng)不到爹娘呼喚女兒的聲音,只聽(tīng)到黃河流水的聲音。早晨告別黃河離開(kāi),晚上就到了黑山頭,聽(tīng)不到爹娘呼喚女兒的聲音,只聽(tīng)到燕山胡人的戰(zhàn)馬鳴叫的聲音。

翻譯:告別。離開(kāi)。只。早晨古代對(duì)北方少數(shù)民族的稱呼。第四節(jié):若:寒光:戎機(jī):度:朔:“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸”:

不遠(yuǎn)萬(wàn)里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。像飛一樣跨過(guò)一道道的關(guān),越過(guò)一座座的山。北方的寒氣傳送著打更的聲音,寒冷的月光照在將士的鎧甲上。將士們身經(jīng)百戰(zhàn),出生入死,多年后才勝利歸來(lái)。

像互文。主語(yǔ)是將軍和壯士。翻譯:清冷的月光。戰(zhàn)爭(zhēng)過(guò)北方第五節(jié):策勛:強(qiáng):不用:愿:

回來(lái)去見(jiàn)天子,天子坐在朝堂上。記了很多次功,賞賜很多很多的財(cái)物。可汗問(wèn)(木蘭)想要什么,木蘭不愿做尚書省的官;(木蘭回答)只希望有匹千里馬,送我回到故鄉(xiāng)去。翻譯:記功希望有余不做

爹娘聽(tīng)說(shuō)女兒回來(lái)了,互相扶持著到外城來(lái)迎接;姐姐聽(tīng)說(shuō)妹妹回來(lái)了,對(duì)著門梳裝打扮;小弟弟聽(tīng)說(shuō)姐姐回來(lái),霍霍地磨刀準(zhǔn)備殺豬宰羊。推開(kāi)我東閣的門,坐在我西閣的床上,脫下我戰(zhàn)時(shí)的鎧甲,穿上我以前的衣裳,對(duì)著窗戶梳理像云那樣的鬢發(fā),對(duì)著鏡子貼上黃色的面花。走出門看望伙伴,伙伴們都吃驚忙亂得不得了:和木蘭在一起戰(zhàn)斗了多年,竟然不知道木蘭是姑娘。

翻譯:第六節(jié):郭:扶將:著:帖:火:

通貼,粘貼同“伙”伙伴外城扶持同“著”穿第七節(jié):走:安:撲朔:迷離:雄兔、雌兔腳步跳躍、雙眼迷離。兩只兔子貼著地面跑,怎么能辨別出哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?跑怎么,哪里跳躍的樣子目光模糊的樣子翻譯:思考辨析1.用四字短語(yǔ)簡(jiǎn)要概括全文的主要情節(jié),并說(shuō)說(shuō)文章是按什么順序?qū)懙摹?.人們常說(shuō),木蘭是個(gè)巾幗英雄,你認(rèn)為木蘭還有什么特點(diǎn),結(jié)合課文概括。3.木蘭從軍數(shù)載,而文中卻只寫了六句話,是否過(guò)于簡(jiǎn)略?4.結(jié)尾段能否刪去,請(qǐng)說(shuō)說(shuō)你的理由。5.這首敘事詩(shī)生動(dòng)活潑,使用了多種修辭手法,請(qǐng)找出一例加以分析。1.用四字短語(yǔ)簡(jiǎn)要概括全文的主要情節(jié),并說(shuō)說(shuō)文章是按什么順序?qū)懙摹?/p>

木蘭紡織、木蘭從軍、木蘭征戰(zhàn)、木蘭辭官、木蘭還鄉(xiāng);是按時(shí)間順序。

2.人們常說(shuō),木蘭是個(gè)巾幗英雄,你認(rèn)為木蘭還有什么特點(diǎn),結(jié)合課文概括。

“唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息?!保趧谛㈨?;“愿為市鞍馬,從此替爺征?!薄赂覉?jiān)毅,忠孝兩全;“萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。”——勇敢堅(jiān)強(qiáng)的英雄氣慨;“木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。”——不慕榮華富貴,甘過(guò)普通百姓生活;“出門看火伴,火伴皆驚忙,同行十二年,不知木蘭是女郎?!薄獧C(jī)智、謹(jǐn)慎;

巾幗英雄木蘭勤勞善良孝順深明大義勇敢堅(jiān)毅忠孝兩全淳厚質(zhì)樸聰明機(jī)敏熱愛(ài)親人報(bào)效國(guó)家不慕名利熱愛(ài)和平3.木蘭從軍數(shù)載,而文中卻只寫了六句話,是否過(guò)于簡(jiǎn)略?

本詩(shī)的主題意在突出木蘭深明大義、勤勞善良、機(jī)智勇敢、不慕名利的高貴品質(zhì),而不是為了突出她血戰(zhàn)沙場(chǎng)、克敵立功的勇武,所以略寫戰(zhàn)場(chǎng)生活。不能刪去。用生動(dòng)的比喻結(jié)束全詩(shī),既形象地解釋了伙伴們的驚訝,又表現(xiàn)了作者對(duì)木蘭這位女英雄的贊美與稱頌,同時(shí)也體現(xiàn)了木蘭的機(jī)智與自豪。4.結(jié)尾段能否刪去,請(qǐng)說(shuō)說(shuō)你的理由。

5.這首敘事詩(shī)生動(dòng)活潑,使用了多種修辭手法,請(qǐng)找出一例加以分析。

將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。采用互文手法,概寫木蘭多年戰(zhàn)爭(zhēng)經(jīng)歷。這是古詩(shī)詞中常見(jiàn)的“互文”現(xiàn)象。所謂“互文”,即上下句的意思是互相交錯(cuò)、互相補(bǔ)充的?;ノ氖枪旁?shī)文中常用的一種修辭手法,是指一聯(lián)中的兩句詞語(yǔ)意思互相補(bǔ)充,結(jié)合起來(lái)表示一個(gè)完整意思的修辭手法。(上下兩句或一句話中的兩個(gè)部分,看似各說(shuō)一件事,實(shí)則是互相呼應(yīng),互相闡發(fā),互相補(bǔ)充,說(shuō)的是一件事。)關(guān)于互文東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。開(kāi)我東閣門,坐我西閣床。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離?;ノ木滗秩玖顺稣髑皽?zhǔn)備的緊張和忙碌,寫出了木蘭的奔波和繁忙,塑造了一個(gè)英姿颯爽,一身戎裝的女英雄形象。對(duì)偶句朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。頂針句軍書十二卷,卷卷有爺名。壯士十年歸,歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂。出門看火伴,火伴皆驚忙。爺娘聞女來(lái),出郭相扶將;阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。排比句渲染了家中的歡樂(lè)氣氛??鋸埦淙f(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛??鋸埖乇憩F(xiàn)出木蘭身跨飛馳戰(zhàn)馬,萬(wàn)里奔赴戰(zhàn)場(chǎng),穿過(guò)關(guān)隘、飛越層巒的矯健雄姿。比喻句雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;詩(shī)中出現(xiàn)的各種修辭互文

頂針比喻

對(duì)偶

排比夸張

小結(jié)

因?yàn)槟咎m在國(guó)家需要關(guān)頭,父親年老之時(shí),毅然女扮男裝,代父從軍,馳騁沙場(chǎng),立下汗馬功勞。得勝歸來(lái)之后,她又謝絕高官厚祿,返回家園,重新從事和平勞動(dòng)。她愛(ài)親人也愛(ài)國(guó)家,把對(duì)國(guó)家對(duì)親人的責(zé)任感融合在一起。木蘭的形象,集中體現(xiàn)中華民族勤勞、善良、機(jī)智、勇敢、剛毅、樸實(shí)的優(yōu)秀品質(zhì)。這種傳奇色彩和美好的性格使木蘭成為經(jīng)千年而不衰的家喻戶曉的女英雄的形象,深受人們喜愛(ài)。

巾幗不讓須眉“巾幗不讓須眉”是什么意思?

巾幗一般是指婦女(是從女性的頭飾來(lái)稱的);

須眉則是指壯年的男子(也是從頭飾的樣式而得的稱呼);

意思是:女子未必就比男子差,或是不比男子差。

列舉我國(guó)歷史上還有哪些著名的女英雄。你還知道我國(guó)歷史上有哪些著名的女英雄嗎?穆桂英

原為穆柯寨穆羽之女,武藝超群、機(jī)智勇敢,傳說(shuō)有神女傳授神箭飛刀之術(shù)。因陣前與楊宗保交戰(zhàn),生擒宗保并招之成親,歸于楊家將之列,為楊門女將中的杰出人物。與楊家將一起征戰(zhàn)衛(wèi)國(guó),屢建戰(zhàn)功。佘太君(佘賽花)百歲掛帥,率十二寡婦西征,她五十歲尤掛先鋒印,深入險(xiǎn)境,力戰(zhàn)番將,大獲全勝。是中國(guó)古典文學(xué)巾幗英雄的典型形象。通假字帖:“帖”通“貼”,粘貼?;穑骸盎稹蓖ā盎铩保锇?。著:“著”通“著”,穿。古今異義戶{古義:門今義:窗戶走{古義:跑今義:行走十二{古義:表多數(shù)今義:數(shù)詞但{古義:只今義:表轉(zhuǎn)折不用{古義:不做今義:不必爺{古義:父親今義:爺爺憶{古義:思念今義:回憶迷離{古義:目光模糊的樣子今義:模糊而難以分辨清楚一詞多義帖{tiē帖通貼,貼上tiě軍中的文告市{愿為市鞍馬:買東市買駿馬:集市將{將軍百戰(zhàn)死:將軍出郭相扶將:扶持特殊句式1.省略句:愿為市鞍馬應(yīng)為“原為(此)市鞍馬”2.倒裝句:?jiǎn)柵嗡假e語(yǔ)前置,應(yīng)為“所思何”閱讀《木蘭詩(shī)》,完成練習(xí)1.選擇對(duì)字詞理解正確的項(xiàng)。①策勛十二轉(zhuǎn)()A.勛級(jí)每升一級(jí)B.回C.轉(zhuǎn)動(dòng)②賞賜百千強(qiáng)()A.多B.大C.有余③愿為市鞍馬()A.市場(chǎng)B.買C.集市④愿馳千里足()A.希望B.愿意C.能夠①A;②C;③B;④A解釋紅色的詞1、昨夜見(jiàn)軍帖,對(duì)鏡帖花黃。2、萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。3、策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。4、木蘭不用尚書郎。5、出門看火伴。6、雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。撲朔迷離:形容事情錯(cuò)綜復(fù)雜,不易看清真相。(成語(yǔ))2..選出對(duì)“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸”翻譯正確的一項(xiàng)是()A.將軍和壯士從軍十年,經(jīng)歷了千百戰(zhàn)斗。有的死了

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論