![商務(wù)廣告的翻譯(第六章)課件_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/5c991e6ee36c91bd5dd98ca856d06b9e/5c991e6ee36c91bd5dd98ca856d06b9e1.gif)
![商務(wù)廣告的翻譯(第六章)課件_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/5c991e6ee36c91bd5dd98ca856d06b9e/5c991e6ee36c91bd5dd98ca856d06b9e2.gif)
![商務(wù)廣告的翻譯(第六章)課件_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/5c991e6ee36c91bd5dd98ca856d06b9e/5c991e6ee36c91bd5dd98ca856d06b9e3.gif)
![商務(wù)廣告的翻譯(第六章)課件_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/5c991e6ee36c91bd5dd98ca856d06b9e/5c991e6ee36c91bd5dd98ca856d06b9e4.gif)
![商務(wù)廣告的翻譯(第六章)課件_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/5c991e6ee36c91bd5dd98ca856d06b9e/5c991e6ee36c91bd5dd98ca856d06b9e5.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
第六章
的翻譯
第六章
的翻譯第一節(jié)翻譯例析Sample1
FatherofAllSales15%to50%off!
Streetsmart,Countrycasual.Thinkonce.Thinktwice.Thinkbike.
Theboardgametakesonlyaminutetolearnbutalifetimetomaster.
特大甩賣,全場八五折到五折!城市大街上行駛瀟灑,鄉(xiāng)間小道上奔馳自如。左想想,右想想,還是自行車最理想。一學(xué)就會,其樂無窮。第一節(jié)翻譯例析Sample1FatherofAlSample2
1.Forthefirsttime,there’saremarkablegelthatcangiveyourhairanylookyouwantsleeker,fuller,straighter,curlier,morenatural,evenwetwithoutadropofalcoholoroil.1.一種前所未有、不同尋常的發(fā)乳問世了。它可以使您的頭發(fā)隨心所愿—更光滑,更豐茂,更平直,更卷曲,更自然,甚至保持濕度——卻不含一滴酒精或油脂。Sample21.ForthefirsttimeCAACINFLIGHTMAGAZINECHINASKIESTHEFIRSTINFLIGHTMAGAZINEINCHINA
THESOLETARGETEDMEDIAINCHINAToreachBusinessmenanddecisionmakersAtnationallevelBestcosteffectivemediaForthecoverageofalltheairlinesinChinaMAKEYOURADVERTISINGCAMPAIGNSTAKEOFFINCHINAWITHCAACINFLIGHTMAGAZINECHINASKIES《中國民航》中國民航總局航機(jī)雜志中國首家機(jī)上雜志獨(dú)一無二的刊物,擁有廣泛的固定讀者。上至商界巨擘,政界名流。下至一般乘客,平民百姓。覆蓋中國所有航線,廣告投入少,收效顯著。一起奔向中國市場的廣闊天地CAACINFLIGHTMAGAZINE《中國民航》
譯文分析—文章分析
意譯法創(chuàng)造性翻譯法增補(bǔ)方法;四字成語濃縮型翻譯法FatherofAllSales15%to50%off!
Streetsmart,Countrycasual.Thinkonce.Thinktwice.Thinkbike.
Theboardgametakesonlyaminutetolearnbutalifetimetomaster.
Sample1
譯文分析—文章分析
意譯法創(chuàng)造性翻譯法增補(bǔ)方法;四字成Sample2
1.Forthefirsttime,there’saremarkablegelthatcangiveyourhairanylookyouwant
sleeker,fuller,straighter,curlier,morenatural,evenwetwithoutadropofalcoholoroil.四字結(jié)構(gòu)
四字結(jié)構(gòu)
意譯和濃縮法
總體采用直譯法1.Sample21.ForthefirsttimeCAACINFLIGHTMAGAZINECHINASKIESTHEFIRSTINFLIGHTMAGAZINEINCHINA
THESOLETARGETEDMEDIAINCHINAToreachBusinessmenanddecisionmakersAtnationallevelBestcosteffectivemediaForthecoverageofalltheairlinesinChinaMAKEYOURADVERTISINGCAMPAIGNSTAKEOFFINCHINAWITHCAACINFLIGHTMAGAZINECHINASKIES改譯法四字結(jié)構(gòu)刪減法刪減法創(chuàng)譯法
2.CAACINFLIGHTMAGAZINE改譯法四字結(jié)構(gòu)刪1.sales:促銷,銷售比較onsale:減價銷售
forsale:待售e.g.A:Thisdresslooksgoodonyou.
B:Really?Iboughtitonsale.
A:這件衣服你穿漂亮極了!
B:真的嗎?我是在大減價的時候買的。
Inoticedaboardbeforethathouse,onwhichwaswritten:“ForSale”.
我注意到那座房子前有一塊木板,上面寫著:“房屋待售”。
譯文分析—詞句分析
Sample1
1.sales:促銷,銷售
譯文分析—詞句分析
SampSample1
2.15%to50%off!
中文可以翻譯成八五折到五折。3.country:有兩種意思:國家;鄉(xiāng)村。此處可以根據(jù)上下文選擇“鄉(xiāng)村”這個意思,以和上文中的“street”的中文翻譯“城市大街”對應(yīng)。e.g.countrymusic
鄉(xiāng)村音樂
countryclub
鄉(xiāng)村俱樂部(供會員做戶外運(yùn)動)
countryman
鄉(xiāng)下人
cross-countryrunning
越野賽跑Sample12.15%to50%off!中Sample1
4.thinktwice:可以翻譯成三思而后行。e.g.Ifanyonewantstostealmoneyfromourcompany,heshouldthinktwice.如果有人要從公司偷錢的話,他應(yīng)該考慮后果。5.boardgame:棋盤游戲(如象棋、跳棋、五子棋等在棋盤上比賽的游戲)6.sth.takessb.sometimetodo:做某事花…時間e.g.Ittookthemthreemonthstolaunchthenewproductintothemarket.他們用了三個月向市場推出新產(chǎn)品。Sample14.thinktwice:可以翻譯成1.forthefirsttime:
第一次,首次2.inflight飛行中發(fā)生的、供應(yīng)的e.g.inflightrefueling空中加油
refueling=re+fuelingre-前綴,表示“再,重新”。如:renew更新;rearrangement
重新安排;rewrite重寫inflightentertainment空中娛樂活動Sample2
3.target目標(biāo),目的e.g.meetone’sexporttargets達(dá)到出口指標(biāo)
Productionsofarthisyearisontarget.今年到目前為止生產(chǎn)已達(dá)到指標(biāo)。4.reach夠得著,觸及得到,這里表示能接觸的范圍,雜志的讀者群。e.g.Suchhighly-paidjobsareoutofhisreach.這類報酬高的工作沒有他的份兒。1.forthefirsttime:第一次,首次25.effective
有效的,生效的,有效益的比較effective和efficienteffective指能產(chǎn)生預(yù)期的效果或結(jié)果,也指法律、措施等的生效或制度的開始實(shí)施。efficient指“效率高的”、“有能力的”,用于人時指其具有很好的工作能力、辦事效率高;用于物時,指不浪費(fèi)時間,能產(chǎn)生良好效果。e.g.(1)Effectivemeasureshavebeentakentosolvefinancialproblem.已經(jīng)采取了有效措施來解決財(cái)政問題。(2)Abossneedsanefficientsecretary.老板需要有一個能干的秘書。Sample2
6.coverage
覆蓋范圍,覆蓋程度e.g.adictionarywithpoorcoverageofAmericanwords所收美式詞語不多的詞典5.effective有效的,生效的,有效益的Samp第二節(jié)翻譯原則和技巧實(shí)現(xiàn)勸說功能
有美感
忠實(shí)統(tǒng)一
廣告翻譯原則
考慮文化差異
既使廣告譯文精練易懂,又要使其生動形象。
注意英漢語音、語義差異,轉(zhuǎn)換原文的音美,韻美。盡可能地體現(xiàn)原文的文體特點(diǎn)。
把握英漢廣告翻譯中的跨文化、跨語言因素,注意不同顧客群文化價值觀、心理接受程度的差異。第二節(jié)翻譯原則和技巧實(shí)現(xiàn)勸說功能有美感忠實(shí)統(tǒng)一1.直譯法2.意譯法廣告翻譯技巧EBELthearchitectsoftime.“依貝爾”手表——時間的締造者。Winningtheheartsoftheworld.贏取天下心。
Bigthrills.Smallbills.大刺激,小花費(fèi)。
Intelligenceeverywhere.智慧演繹,無處不在。
TheCOLOROFSUCCESS!讓你的業(yè)務(wù)充滿色彩。
Askformore渴望無限
1.直譯法2.意譯法廣告翻譯技巧EBELthearc3.創(chuàng)譯法4.增補(bǔ)法廣告翻譯技巧Bridgingthedistance溝通無限
Agreatwaytofly飛躍萬里,超越一切
Taketimetoindulge.盡情享受吧!Everythingyou’veheardistrue.真材料,真感受,真服務(wù)。
Begoodtoyourself.Flyemirates.縱愛自己,縱橫萬里。
Crestwhitenswhites.佳潔士牙膏使牙齒白上加白。3.創(chuàng)譯法4.增補(bǔ)法廣告翻譯技巧Bridgingt5.濃縮法6.四字法廣告翻譯技巧Overseas.TimesetfreeOverseas.自由真意
Whereveryouare.Whateveryoudo.TheAllianzGroupisalwaysonyourside.安聯(lián)集團(tuán),永遠(yuǎn)站在你身邊。
Welead.Otherscopy.我們領(lǐng)先,他人仿效。
Preparetowantone眾望所歸,翹首以待
Smoothtrip,smootharrival.平穩(wěn)旅行,平穩(wěn)到達(dá)。5.濃縮法6.四字法廣告翻譯技巧Overseas.T7.不譯法廣告翻譯技巧Myway,thisiswhatIcreate.(Slogan)forlife路,由我闖出來。NECMultimediawelcomesyouhome.(Slogan:)justimagine這里變成你家。Openyoureyestotheworld(slogan:)Theworld'snewsleaderCNN國際新聞網(wǎng)讓您放眼看世界
(口號:)Theworld'snewsleader7.不譯法廣告翻譯技巧Myway,thisisw1.FeelGood,FastFood.2.Smalldeposit,Bigreturn.3.ThingsgobetterwithCoca-Cola.
小額存款,巨額收益。(銀行廣告)可口可樂,萬事如意。(飲料廣告)汰漬放進(jìn)去,污垢洗出來。(洗衣粉廣告)
5.We’reSiemens.Wecandothat.我們是西門子,我們能辦到。(電器)第三節(jié)翻譯實(shí)踐4.Tide’sin.Dirt’sout.快餐,感覺就是好。
一.將下列廣告詞譯成漢語。1.FeelGood,FastFood.2.Sma7.Thechoiceisyours.Thehonorisours.8.Goodtothelastdrop.(Maxwell)任君選擇,深感榮幸。(汽車廣告)滴滴香濃,意猶未盡。(Maxwell)車到山前必有路,有路必有豐田車。(汽車廣告)10.Noproblemtoolarge.Nobusinesstoosmall.(IBM)沒有解決不了的大問題,沒有不做的小生意。
(IBM)9.WherethereisawayforcarthereisaToyota.分分秒秒歡聚歡笑。(麥當(dāng)勞)一.將下列廣告詞譯成漢語。6.Everytimeagoodtime.7.Thechoiceisyours.Thehon12.Gowell,useshell.13.AlltheTaste—NoneoftheWaste.行萬里路,用殼牌油。(石油)喝喝美味,絕無浪費(fèi)。(咖啡)成功之路,從頭開始。(飄柔)15.Adiamondlastsforever.鉆石恒久遠(yuǎn),一顆永流傳。(第比爾斯)14.StartAhead.只溶在口,不溶在手。(巧克力)一.將下列廣告詞譯成漢語。11.M&M’smeltinyourmouth,notinyourhands.
12.Gowell,useshell.13.All17.That’smyway.18.Intelinside.踏上個性之路。(萊爾斯丹女鞋)給電腦一顆奔騰的“芯”。(英特爾,奔騰)追求完美無止境。(凌志汽車)20.Letusmakethingsbetter.
讓我們做得更好。(飛利普)19.Therelentlesspursuitofperfection.瞄準(zhǔn)生活。(奧林巴斯)一.將下列廣告詞譯成漢語。16.Focusonlife.
17.That’smyway.18.Intelin來紐約,看世界。如果你想尋找包羅萬象之地,只有一處可以造訪——那就是紐約:一座城市,一個世界。特別的禮物給特別的男人——《紳士季刊》,讓具有獨(dú)特個性的男人隨心所欲地挑選。請馬上訂閱——一年才花18美元!——《紳士季刊》雜志廣告2.YourspecialmandeservestheveryspecialgiftofGO.Ayearofexcitingoptionsforhisverypersonalstyle.Ordernow—just$18fortheyear-longgift.(Gentlemen’sQuarterly)二.將下列廣告語篇譯成漢語。1.CometoNewYorkandSeetheworld.Ifyouarelookingfortheplacethathaseverything,there’sonlyoneplacetovisit,andthat’sNewYork.It’sawholeworldinacity.
來紐約,看世界。如果你想尋找包羅萬象之地,只有一處可以造訪—2001年的最佳伴侶既然您一年中每一天都離不開記事本,就請您選這種吧,它對您再合適不過了:印刷鮮明、裝幀精美、彩色套印、令您笑口常開……二.將下列廣告語篇譯成漢語。3.Theperfectcompanionfor2001Sinceyoudependonadiaryeverydayoftheyear,Picktheonethat’sperfectforyou.Bright,attractive,colorful,alwaysgoodforasmile……
2001年的最佳伴侶二.將下列廣告語篇譯成漢語。3.一朝擁有,別無所求舉世第一也是唯一的石英表,您的日?;顒泳涂梢詾槠涑潆姟o需電池。走時準(zhǔn)確。性能可靠。有利環(huán)保。精工特別奉獻(xiàn)。Kinetic精工制造領(lǐng)導(dǎo)制表新潮流。二.將下列廣告語篇譯成漢語。4.TheFirstEver,ThelastYou’llEverNeed.Thefirstandonl
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- racemic-9-Nor-9β-hydroxy-Hexahydrocannabinol-生命科學(xué)試劑-MCE-7978
- Glyceryl-dilaurate-生命科學(xué)試劑-MCE-3370
- 二零二五年度美發(fā)店租賃合同包含美發(fā)店品牌形象維護(hù)條款
- 2025年度智能化舞臺搭建安全責(zé)任及技術(shù)服務(wù)合同
- 2025年度銀行貸款反擔(dān)保合同違約責(zé)任合同
- 2025年度父母出資購房子女房產(chǎn)增值收益分配協(xié)議書
- 施工日志填寫樣本屋面防水工程
- 職場技能提升與自主創(chuàng)業(yè)的實(shí)踐案例分析
- DB6108T105-2025山楂栽培技術(shù)規(guī)范
- 中外合作辦學(xué)合同協(xié)議
- 2025福建新華發(fā)行(集團(tuán))限責(zé)任公司校園招聘30人高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 油氣長輸管道檢查標(biāo)準(zhǔn)清單
- 山東鐵投集團(tuán)招聘筆試沖刺題2025
- 圖像敘事的跨學(xué)科視野-洞察分析
- 2024年濰坊護(hù)理職業(yè)學(xué)院高職單招(英語/數(shù)學(xué)/語文)筆試歷年參考題庫含答案解析
- 機(jī)電安裝施工質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)化實(shí)施圖冊
- 西藏自治區(qū)建筑與市政工程竣工驗(yàn)收報告
- ge680ct用戶學(xué)習(xí)aw4.6軟件手冊autobone xpress指南中文
- 2023年高一年級必修二語文背誦篇目
- 競聘崗位演講評分表
- 《社會主義市場經(jīng)濟(jì)理論(第三版)》第一章社會主義市場經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)論
評論
0/150
提交評論