高考文言文翻譯-課件_第1頁
高考文言文翻譯-課件_第2頁
高考文言文翻譯-課件_第3頁
高考文言文翻譯-課件_第4頁
高考文言文翻譯-課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

文言文專題翻譯技巧2017高三總復(fù)習(xí)文言文專題2017高三總復(fù)習(xí)11、了解并掌握高考文言文翻譯題基本要求。2、通過學(xué)習(xí)掌握文言文翻譯的方法技巧。3、利用掌握的方法解決高考文言語句翻譯題中出現(xiàn)的問題。學(xué)習(xí)目標(biāo)1、了解并掌握高考文言文翻譯題基本要求。學(xué)習(xí)目標(biāo)2考綱要求:“理解并翻譯文中的句子”。

考查題型:主觀翻譯題,兩個小題,分值總計10分。考點分析考綱要求:“理解并翻譯文中的句子”??键c分析3閱讀下面的文言句子及譯文,找出翻譯的錯誤之處。

①晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉。

晉國侯王和秦國伯爵包圍鄭國,因為鄭國對晉國無禮。

②游于是乎始

游玩于是開始。③以相如功大,拜為上卿。

以藺相如的功勞大,拜他為上卿。

④師道之不傳也久矣。

從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚也已經(jīng)很久不流傳了。

⑤甚矣,汝之不惠。

太嚴重了,你的不聰明。

強行翻譯以今代古該譯未譯該刪未刪不符規(guī)則檢查學(xué)習(xí)閱讀下面的文言句子及譯文,找出翻譯的錯誤之處。①晉侯、秦伯4文言文翻譯的考點

《考試說明》強調(diào):“古文翻譯要求以直譯為主,并保持語意通暢。要注意原文用詞造句和表達方式的特點。”

文言文翻譯的考點《考試說明》強調(diào):“古文翻譯要求以直譯5文言翻譯的一大原則直譯為主意譯為輔文言翻譯的一大原則直譯為主意譯為輔6

所謂直譯,是指對原文進行逐字逐句地對應(yīng)翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。好處:字字落實;不足之處是有時譯語句也不夠通順。直譯:意譯:

所謂意譯,是指根據(jù)語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文的意思,語句盡可能照顧原文詞義。好處:文意連貫;不足之處是有時原文不能字字落實。文言翻譯的種類所謂直譯,是指對原文進行逐字逐句地對應(yīng)翻譯,7

從高考的特點與考查所要達到的目的出發(fā),文言文的翻譯應(yīng)當(dāng)采用以直譯為主的方式,意譯只能是一種輔助的手段。直譯不便表達意思時再采用意譯。如

原文:項王、項伯東向坐;亞父南向坐,——亞父者,范增也;沛公北向坐;張良西向侍。直譯

項王、項伯面向東坐著;亞父面向南坐著,——亞父是范增;沛公面向北坐著;張良面向西侍坐。

意譯項王、項伯坐在西面;亞父坐在北面,——亞父就是范增;沛公坐在南面;張良陪同坐在東面。從高考的特點與考查所要達到的目的出發(fā),文言文的8文言翻譯三字標(biāo)準(zhǔn)信達雅忠實、準(zhǔn)確通達、通順文采文言翻譯三字標(biāo)準(zhǔn)信達雅忠實、準(zhǔn)確通達、通順文9調(diào)補貫“字字落實”

“文從句順”

刪換文言文翻譯的具體做法調(diào)補貫“字字落實”“文從句順”留刪換文言文翻譯的10①此沛公左司馬曹無傷言之。②李氏子蟠,年十七,好古文。③屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。④趙惠文王十六年。⑤于是廢先王之道,焚百家之言。一、人名、地名、官名、年號等專有名詞。二、度量衡單位、數(shù)量詞、器物名稱。三、古今意義相同的詞。留閱讀句子,注意劃線詞語的意思。總結(jié)方法①此沛公左司馬曹無傷言之。一、人名、地名、官名、年號等專有名11即學(xué)即用:1.乾隆丁亥冬,葬三妹素文于上元之羊山。

注:劃線的時間、地點、人名不譯,翻譯時“保留”。即學(xué)即用:注:劃線的時間、地點、人名不譯,翻譯時“保留”。121、生乎吾前,其聞道也固先乎吾。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。

夫趙強而燕弱

師道之不傳也久矣2、何厭之有?3、我有親父兄,性行暴如雷。把無實義或沒必要譯出的

發(fā)語詞、助詞(湊足音節(jié)、句中停頓)、結(jié)構(gòu)倒裝的標(biāo)志詞、個別連詞及偏義復(fù)詞中虛設(shè)成分

等刪去。刪閱讀句子,解釋劃線詞語。1、生乎吾前,其聞道也固先乎吾。把無實義或沒必要譯出的發(fā)語131、請指示王。傳以示美人及左右。臣所以去親戚而事君者。用心一也2、小則獲邑,大則得城沛公欲王關(guān)中楚人一炬,可憐焦土。3、距關(guān),毋內(nèi)諸侯閱讀句子,解釋劃線詞語。1、請指示王。傳以示美人及左右。閱讀句14

扁鵲見蔡桓公,立有間間出沒于長淮間肉食者謀之,又何間焉

間以詩記所遭安得廣廈千萬間一、古代的單音詞換成現(xiàn)代漢語的雙音詞。二、古今異義、通假字、詞類活用字、一詞多義字。換一、古代的單音詞換成現(xiàn)代漢語的雙音詞。換15三、翻譯的具體方法----換適用范圍示例1、單音詞換成雙音節(jié)詞2、通假字換成本字3、文言詞語換成現(xiàn)代漢語詞語

(1)項王軍壁垓下——軍隊、駐扎(2)秦王還柱而走---通“環(huán)”,環(huán)繞(3)村中聞有此人,咸來問詢---都(4)是故弟子不必不如師--所以、不一定三、翻譯的具體方法----換適用16宋有富人,天雨墻壞。譯:宋國有個富人,天下雨墻壁倒塌了。即學(xué)即用宋有富人,天雨墻壞。譯:宋國有個富人,天下雨墻壁倒塌了。即學(xué)17

四、翻譯的具體方法----調(diào)適用范圍示例把文言文句中特殊句式按現(xiàn)代漢語表達習(xí)慣調(diào)整過來。1、蚓無爪牙之利2、求人(可使報秦)者3、奉命于危難之間。四、翻譯的具體方法----調(diào)適18★★

2、竹床一,坐以之;木榻一,臥以之。即學(xué)即用1、權(quán)知其意,執(zhí)肅手曰:“卿欲何言?”

(賓語前置)★★2、竹床一,坐以之;木榻一,臥以之。即學(xué)即用1、權(quán)知其19五、翻譯的具體方法----補適用范圍示例補出省略的語句或成分。(1)沛公謂張良曰:“度我至軍中,公乃入?!保ㄊ≈髡Z)(2)一鼓作氣,再而衰,三而竭。(省謂語)(3)豎子,不足與謀(省賓語)(4)將軍戰(zhàn)河南,臣戰(zhàn)河南(省介詞)五、翻譯的具體方法----補20數(shù)詞后面增加有關(guān)的量詞、分數(shù)的詞語1.軒凡四遭火,得不焚,殆有神護者.2.祖母今年九十有六.3.蓋余所至,比好游者尚不能十一.數(shù)詞后面增加有關(guān)的量詞、分數(shù)的詞語1.軒凡四遭火,得不焚,殆21人有見宋王者,賜車十乘。(3分)

譯:有個拜見宋王的人,宋王賜

給他十輛馬車。

練一練人有見宋王者,賜車十乘。(3分)譯:有個拜見宋王的人,宋王22

六、翻譯的具體方法----貫適用范圍示例古文中使用借代、借喻、用典、互文等修辭手法以及委婉的說法等,翻譯時要根據(jù)上下文靈活、貫通地譯出。(意譯)(1)談笑間,檣櫓灰飛煙滅——(借代)曹操水軍(2)枝枝相覆蓋,葉葉相交通。——互文(3)乃使蒙恬北筑長城而守藩籬——(借喻)邊疆(3)權(quán)起更衣——(委婉)上廁所六、翻譯的具體方法----貫適23課堂小結(jié)字字落實要對應(yīng)

忠于原文留刪換文從句順調(diào)補貫課堂小結(jié)字字落實要對應(yīng)忠于原文留刪換文從句順調(diào)補貫24牛刀小試

把下面文言文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

董叔將娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎?”曰:“欲為系援①焉?!彼眨睥谠V于范獻子曰:“不吾敬也。”獻子執(zhí)而紡③于庭之槐。叔向過之,曰:“子盍為我請乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何請焉?”

[注]①系援:(作為)繩梯攀援(上去)。這里指通過婚姻關(guān)系往上爬。②董祁:范獻子妹妹,嫁給董叔后,改稱董祁。③紡:系。

牛刀小試25范氏富,盍已乎獻子執(zhí)而紡于庭之槐。欲而得之,又何請焉?

A范氏富貴,你為什么要這么做呢?B范氏富貴,你憑什么要娶他呢?C范氏富貴,為什么不停止(這門婚事)呢?A范獻子拿繩子綁在庭院中的槐樹上B范獻子把董叔綁了掛在庭院中的槐樹上C范獻子把董叔抓起來并把他綁在庭院中的槐樹上A想要的都得到了,為什么還要請求呢?B想要的都得到了,又何必請求呢?C你想要的都得到了,還要請求什么呢?字字落實,文從字順A范氏富貴,你為什么要這么做呢?A范獻子拿繩子綁在庭院中的槐26單音詞語譯成雙專有名詞照原樣語序不對要調(diào)整省略部分應(yīng)補上虛詞無義當(dāng)刪去無中生有是硬傷顧及修辭有文采字字落實求通暢翻譯口訣單音詞語譯成雙專有名詞照原樣語序不對要調(diào)整省略部分27試翻譯下面語段:

客有為齊王畫者,齊王問曰:“畫孰最難者?”曰:“犬、馬最難?!薄笆胱钜渍??”曰:“鬼魅最易?!狈蛉ⅠR人所知也,旦暮罄(完全顯現(xiàn))于前,不可類之,故難。鬼魅無形者,不罄于前,故易之也。

牛刀小試試翻譯下面語段:

客有為齊王畫者,齊王問曰:“畫孰最28譯:有位為齊王作畫的門客,齊王問他說:“畫什么東西最難呢?”回答說:“畫犬馬最難?!薄笆裁醋钊菀啄??”說:“畫鬼魅最容易?!比c馬是人們所熟知的,早晚在面前顯現(xiàn),不可以(僅僅畫得)相似于它們來騙人,所以很難。鬼魅無形,在人前不顯現(xiàn),所以容易畫。

譯:有位為齊王作

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論