筆譯服務(wù)合同_第1頁
筆譯服務(wù)合同_第2頁
筆譯服務(wù)合同_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

筆譯服務(wù)合同甲方(委托方)名稱(或個(gè)人):____________________地址:______________________________電話:______________________________郵編:______________________________乙方(翻譯方)名稱(或個(gè)人):____________________地址:______________________________電話:______________________________郵編:______________________________鑒于:甲方需翻譯以下語種的文本:____________________________;乙方具有相應(yīng)語種的翻譯能力,能夠完成上述翻譯工作。協(xié)議如下:一、翻譯時(shí)間甲乙雙方經(jīng)協(xié)商,確認(rèn)翻譯期限為______________天;不足期限,以雙方協(xié)商為準(zhǔn)。二、翻譯費(fèi)用甲方支付給乙方的翻譯費(fèi)用為人民幣_(tái)____________元;翻譯費(fèi)用含稅;如翻譯過程中,甲方提出增改翻譯內(nèi)容,乙方將酌情調(diào)整翻譯費(fèi)用。三、翻譯質(zhì)量乙方要保證翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性、忠實(shí)于原文意思;如乙方的翻譯結(jié)果有錯(cuò)漏,甲方有權(quán)要求乙方及時(shí)更正;乙方翻譯結(jié)果提交后,甲方需要及時(shí)審查,如有問題,及時(shí)反饋乙方,即乙方接到反饋后,將在____________天內(nèi)作出有效處理。四、資料保密乙方要對(duì)甲方的文件資料等進(jìn)行嚴(yán)格保密,只限翻譯使用,未經(jīng)甲方書面同意,不得向任何第三方透露、使用、披露資料。五、合同解除甲方在翻譯過程中出現(xiàn)重大問題,經(jīng)與乙方協(xié)商并進(jìn)行多次改正后,仍無法得到滿意結(jié)果的,甲方有權(quán)終止翻譯服務(wù);乙方不能按期完成翻譯服務(wù),或經(jīng)甲方提出多次更改后依舊不能達(dá)到甲方的要求,甲方有權(quán)終止翻譯服務(wù)。六、爭議解決雙方發(fā)生爭議的,遵循平等協(xié)商、友好解決的原則;如協(xié)商不成,可向有關(guān)仲裁機(jī)構(gòu)申請(qǐng)仲裁或向乙方所在地的人民法院提起訴訟。七、合同生效本合同自雙方簽字或蓋章之日起生效;合同一式兩份,甲、乙雙方各持一份。甲方(委托方):________________________簽字(蓋章)日期:_________________________乙方(翻譯方):_________

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論