2023英語四級閱讀理解翻譯_第1頁
2023英語四級閱讀理解翻譯_第2頁
2023英語四級閱讀理解翻譯_第3頁
2023英語四級閱讀理解翻譯_第4頁
2023英語四級閱讀理解翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Acrosstherichworld,well-educatedpeopleincreasinglyworklongerthantheless-skilled.Some65%ofAmericanmenaged62-74withaprofessionaldegreeareintheworkforce,comparedwith32%ofmenwithonlyahigh-schoolcertificate.Thisgapispartofadeepeningdividebetweenthewell-educationwelloffandtheunskilledpoor.Rapidtechnologicaladvancehasraisedtheincomesofthehighlyskilledwhilesqueezingthoseoftheunskilled.Theconsequences,forindividualandsociety,areprofound.在發(fā)達國家,受過良好教化的人工作的年限比那些沒有什么技能的人的越來越長。有65%的年齡在62到74歲的擁有專業(yè)學位的美國男性還在工作,而只有中學學歷的只有32%的仍舊在工作.這進一步拉大了受過良好教化的富人和沒有任何技能的窮人之間的差距。隨著科技的發(fā)展,那些有著高級技能的人的收入上升了,而那些沒技能的人的收入?yún)s被壓榨了。這種結果值得個人和社會深思。Theworldisfacingasastonishingriseinthenumberofoldpeople,andtheywilllivelongerthaneverbefore.Overthenext20yearstheglobalpopulationofthoseaged65ormorewillalmostdouble,from600miIlionto1.1billion.Theexperienceofthe20thcentury,whengreaterIongevity( 長壽)translatedintomoreyearsinretirementratherthanmore發(fā)達國家正面臨著這樣的狀況:老年人口劇增,而且壽命會比以往還要長。在接下來的20年里,全球年齡在65歲的人口數(shù)量會增加甚至會是之前的兩倍,將會從6億增到11億。Theexperienceofthe20thcentury,whengreaterlongevity(長壽(translatedintomoreyearsinretirementratherthanmoreyearsatwork,haspersuadedmanyobserversthatthisshiftwillleadtoslowereconomicgrowth,whiletheswellingranksofpensionerswillcreategovernmentbudgetproblemo壽命的延長演化成了退休年份的延長,而不是工作年份的延長,20世紀的閱歷告知許多視察者:這一轉變將會減緩經(jīng)濟發(fā)展的步伐,領養(yǎng)老金的隊伍日益膨脹,這將給政府的財政預算帶來麻煩。Butthenotionofasharpdivisionbetweentheworkingyoungandtheidieoldmissesanewtrend,thegrowinggapbetweentheskilledandtheunskilled.Employmentratesarefallingamongyoungerunskilledpeopie,whereasolderskilledfolkareworkinglonger.ThedivideismostextremeinAmerica,wherewell-educatedbaby-boomers(二戰(zhàn)后生育高峰期誕生的美國人)areputtingoffretirementwhilemanyless-skilledyoungerpeoplehavedroppedoutoftheworkforce.勤勤懇懇的青年人和懶懶散散的老年人之間顯明的對比的觀念遺漏了一種新趨勢:有技能的人和沒技能的人之間的差距越來越大。沒技能的人就業(yè)越來越難,而有技能的老點的人退休年齡越來越大。這種分裂現(xiàn)象在美國尤為突出。在二戰(zhàn)后生育高峰期誕生受到了良好教化的美國人的退休期在延遲,而那些沒什么技能的年輕人卻已失業(yè)。Thateventhebetter-offmustworklongertohaveacomfortableretirement.Butthechangingnatureofworkalsoplaysabigrole.Payhasrisensharplyforthehighlyeducated,andthosepeoplecontinuetoreaprichrewardsintooldagebecausethesedaystheeducatedelderlyaremoreproductivethantheprecedinggeneration.Technologicalchangemaywellreinforcethatshift:theskillsthatcomplementcomputers,frommanagementknowhowtocreativity.Donotnecessarilydeclinewithage.有技能的人必需工作更久,但是退休后生活會很舒適。但是假如工作性質變更了那就要出大事了。受教化程度高的人薪資漲得很快,直到他們老了那天都會獲得獲得豐厚的嘉獎,因為現(xiàn)在受過教化的老年人比以往的老年人更能為企業(yè)帶來效益??萍嫉淖兏蛟S能夠很好地說明這一轉化:人們從學習管理訣竅到發(fā)展自己的創(chuàng)建力來補充計算機沒有的技能。這些技能不會隨著年齡的增長而減弱對其的要求。56>whatishappeningintheworkforceinrichcountries?發(fā)達國家的勞動力發(fā)生了什么?(B)youngerpeoplearereplacingtheelderly年輕人慢慢替代老年人well-educatedpeopletendtoworklonger受到良好教化的人工作年限會越來越長unemploymentratesarerisingyearafteryear就業(yè)率在逐年上升peoplewithnocollegedegreedonoteasilyfindwork沒上過高校的人不易就業(yè)57>whathashelpeddeepenthedividebetweenthewell-offandpoor?是什么拉大了富人與窮人之間的差距?(B)Longerlifeexpectancies人們的預期壽命越來越長Profoundchangesintheworkforce勞動力發(fā)生了巨大變更rapidtechnologicaladvance科技的日益發(fā)展Agrowingnumberofwell-graduated.受到良好教化的人越來越多58、whatdomanyobserverspredictinviewoftheexperienceofthe20thcentury?鑒于20世紀的閱歷,許多視察者預料的是什么?(A)Economicgrowthwillslowdown.經(jīng)濟發(fā)展的速度將會變慢Governmentbudgetswillincrease.政府預算會增加Morepeoplewilltrytopursuehighereducation追求高學歷的人會越來越多Therewillbemorecompetitioninthejobmarket.就業(yè)的競爭會越來越激烈WhatistheresultofpolicychangesinEuropeancountries?歐洲國家政策變更的結果是什么?(C)Unskilledworkersmaychoosetoretireearly.沒技能的人會選擇提前退休morepeoplehavetoreceivein-servicetraining.接受在職培訓的人會越來越多Evenwealthypeoplemustworklongertolivecomfortablyinretirement.即便是富人也必須要多工作幾年,以便退休后生活舒適Peoplemaybeabletoenjoygenerousdefined-benefitsfrompensionplans人們或許不能夠享受養(yǎng)老金安排帶來的養(yǎng)老【定收益Whatischaracteristicofworkinthe21stcentury?21世紀的工作特點是什么?(D)Comput

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論