免費(fèi)試讀

版權(quán)使用警告:本內(nèi)容由圣才電子書提供,付費(fèi)購買閱讀后,僅供個(gè)人或單位內(nèi)部學(xué)習(xí)、參考,不能作為商業(yè)用途使用

文檔簡介

2010年武漢大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研真題及詳解I.PutthefollowingtermsintoChinese(15%)1.APSC【答案】品牌商標(biāo)查看答案2.CAT【答案】計(jì)算機(jī)輔助翻譯查看答案3.NATO【答案】北大西洋公約組織查看答案4.FIT【答案】自由國際貿(mào)易查看答案5.GPS【答案】全球定位系統(tǒng)查看答案6.IMF【答案】國際貨幣基金組織查看答案7.subtitling【答案】字幕查看答案8.Morsecode【答案】莫爾斯電碼查看答案9.TranslationStudies【答案】翻譯研究查看答案10.Jerusalem【答案】耶路撒冷查看答案11.GeneralAssembly【答案】聯(lián)合國大會(huì)查看答案12.Galluppoll【答案】蓋洛普民意測驗(yàn)查看答案13.moneyorder【答案】匯票查看答案14.Think-AloudProtocols【答案】出聲思維法查看答案15.Translationnorms【答案】翻譯規(guī)范查看答案II.PutthefollowingtermsintoChinese(15%)1.雙贏【答案】win-win查看答案2.三國【答案】theThreeKingdoms查看答案3.直譯【答案】literaltranslation查看答案4.信達(dá)雅【答案】faithfulness,expressivenessandelegance查看答案5.民主政策【答案】democraticpolicy查看答案6.科學(xué)發(fā)展觀【答案】scientificdevelopment查看答案7.節(jié)約型社會(huì)【答案】conservation-mindedsociety查看答案8.節(jié)能減排【答案】energyconservationandemissionreduction查看答案9.次貸危機(jī)【答案】subprimemortgagecrisis查看答案10.服務(wù)型政府【答案】service-orientedgovernment查看答案11.掃黃打非【答案】eliminatepornographyandillegalpublications查看答案12.災(zāi)害救助政策【答案】disasterreliefpolicy查看答案13.和諧社會(huì)【答案】harmonioussociety查看答案14.職業(yè)翻譯者【答案】professionaltranslator查看答案15.國際關(guān)系民主化【答案】democratizationofinternationalrelations查看答案III.PutthefollowingpassagesintoChinese(60%)ThestyleofDrydeniscapriciousandvaried,thatofPopeiscautiousanduniform;Drydenobeysthemotionsofhisownmind,Popeconstrainshismindtohisownrulesofcomposition.Drydenissometimesvehementandrapid;Popeisalwayssmooth,uniform,andgentle.Dryden’spageisanaturalfield,risingintoonequalities,anddiversifiedbythevariedexuberanceofabundantvegetation;Pope’sisavelvetlawn,shavenbythescythe,andleveledbytheroller.Ofgenius,thatpowerwhichconstitutesapoet;thatqualitywithoutwhichjudgmentiscold,andknowledgeisinert;thatenergywhichcollects,combines,amplifies,andanimates;thesuperioritymust,withsomehesitation,beallowedtoDryden.Itisnottobeinferred,thatofthispoeticalvigorPopehadonlyalittle,BecauseDrydenhadmore;foreveryotherwritersinceMiltonmustgiveplacetoPope;andevenofDrydenitmustbesaid,that,ifhehasbrighterparagraphs,hehasnotbetterpoems.Dryden’sperformanceswerealwayshasty,eitherexcitedbysomeexternaloccasion,orextortedbydomesticnecessity;hecomposedwithoutconsideration,andpublishedwithoutcorrection.whathismindcouldsupplyatcall,orgatherinoneexcursion,wasallthathesought,andallthathegave.ThedilatorycautionofPopeenabledhimtocondensehissentiments,tomultiplyhisimages,andtoaccumulateallthatstudymightproduce,orchancemightsupply.IfofDryden’sfiretheblazeisbright,ofPope’stheheatismoreregularandconstant.Drydenoftensurpassesexpectation,andPopeneverfallsbelowit.(300words)【參考譯文】德萊頓的寫作風(fēng)格形式多樣,變化多端;蒲柏則嚴(yán)謹(jǐn)而統(tǒng)一。德萊頓創(chuàng)作時(shí)直抒胸臆,蒲柏則按自己的章法創(chuàng)作。德萊頓有時(shí)文筆激烈恣肆,蒲柏則流暢勻整,溫柔有致。德萊頓的詩篇是片自然田地,高低起伏不一,郁郁蔥蔥,雜然紛呈。蒲柏的詩篇?jiǎng)t是天鵝絨般絲滑的草地,鐮刀修整得法,滾筒機(jī)撫平般的平整光滑。所謂天才,就是以其才力造就偉大詩人,并使知識(shí)見解免于晦澀呆滯。其能力可匯集萬念、聚集百思、延伸四方、激活萬物。從這些方面比較,德萊頓要?jiǎng)俪鰩追?。然而依此來推斷蒲柏詩才匱乏,德萊頓才華橫溢,卻又有些荒謬。須知自彌爾頓以來,除德萊頓外,蒲柏可雄踞其他文人之上。即使比較兩人,德萊頓雖有些驚人語段,但通篇?jiǎng)蛘鲿硠t不及蒲柏。德萊頓常因形勢所迫、或家用所急而下筆匆匆。行文未加思索,付梓又不加修正。他所追求的無非是心隨所想,興致所到之處就作成詩篇。蒲柏下筆則極為謹(jǐn)慎,小心翼翼,所以能凝練情思,豐富意象,又能借積累之所學(xué),機(jī)緣之巧遇。若德萊頓文章之火易熊熊燃燒,蒲柏詩篇?jiǎng)t是微火慢燉,持久彌香。德萊頓常常出人意料,蒲柏則處處不負(fù)所望。IV.PutthefollowingintoEnglish(60%)顧名思義,這是一朵再放的花朵。它曾經(jīng)綻開在大中學(xué)生的教材里,搖曳在中文老師的講義上,燦爛在無數(shù)學(xué)子的誦讀中。春光如水。十年過去,也許五年或者十年,甚而至于更多一些年頭,昔日的少年已是今天的白領(lǐng)階層,抑或社會(huì)各個(gè)階層各種角色的扮演著,對于曾經(jīng)在課堂上讀過的文章,至今余香在口,每能回憶,那同學(xué)少年,那花樣季節(jié),那響徹幽雅校園的瑯瑯之聲,無一不令人心醉。于是有一天,我們這一套書的編者便作如是想,假使將那十年前度過的名篇重編一書,新加評注,讓舊的讀者以新的心境再讀一遍,連同已逝的韶華一并溫習(xí),不亦樂乎?(249字)【參考譯文】Thetitleofthisbilingualcollection,CherishedDawnBlossomsremindsoneofabouquetofreopenedblossoms.TheseblossomsofChineseliteraturewereonceinfullbloominmuch-readbooks,inteachers’curricularandonthelipsofstudents.Timeflowslikewaterinariver.Tenormoreyearshence,thosestudentswouldhavegrownup,butwhateverpositiontheyholdinsocietytoday,theywillneverforgetthosebeautifulpiecesofprose,poetryandstoriesintheiroldschoolbooks.Thesoundoftheclassroomrecitalofthosemasterpiecesstillechoesintheiryears,makingthemnostalgicforthoseschooldays.Oneday,anideasuddenlyhitus,theedi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論