《中國(guó)翻譯政策研究》讀書(shū)筆記模板_第1頁(yè)
《中國(guó)翻譯政策研究》讀書(shū)筆記模板_第2頁(yè)
《中國(guó)翻譯政策研究》讀書(shū)筆記模板_第3頁(yè)
《中國(guó)翻譯政策研究》讀書(shū)筆記模板_第4頁(yè)
《中國(guó)翻譯政策研究》讀書(shū)筆記模板_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩18頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

讀書(shū)筆記模板中國(guó)翻譯政策研究01思維導(dǎo)圖目錄分析精彩摘錄內(nèi)容摘要讀書(shū)筆記作者介紹目錄0305020406思維導(dǎo)圖中國(guó)翻譯政策活動(dòng)翻譯研究生中國(guó)翻譯政策政治第章活動(dòng)制約中國(guó)譯者研究倫理利益理論本書(shū)關(guān)鍵字分析思維導(dǎo)圖內(nèi)容摘要內(nèi)容摘要本書(shū)聚焦于近現(xiàn)代中國(guó)翻譯政策,旨在研究翻譯政策與翻譯活動(dòng)之間的關(guān)系,超越了對(duì)翻譯活動(dòng)單純語(yǔ)言層面的探討,將翻譯研究置于更為廣闊的文化語(yǔ)境中,強(qiáng)調(diào)政治、意識(shí)形態(tài)、文化等各種因素對(duì)翻譯活動(dòng)的影響。確立翻譯政策研究在翻譯學(xué)科中的重要性和學(xué)科位置,在總結(jié)翻譯政策作用于翻譯活動(dòng)的普遍性規(guī)律的基礎(chǔ)上,提出制訂和實(shí)施具有中國(guó)特色的、為社會(huì)主義建設(shè)服務(wù)的翻譯政策的標(biāo)準(zhǔn)和原則。本書(shū)可用于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科或研究生、MTI專(zhuān)業(yè)研究生的翻譯研究及教學(xué),以及對(duì)翻譯感興趣的讀者閱讀。目錄分析第1章緒論第2章理?yè)?jù)及理論框架第3章政策及其他政治因素對(duì)翻譯活動(dòng)的制約第4章政治壓力下的譯者第5章翻譯機(jī)構(gòu)的重要作用12345目錄第6章翻譯政策缺席或?qū)捤蓵r(shí)期的翻譯活動(dòng)第7章21世紀(jì)中國(guó)翻譯政策的討論第8章結(jié)語(yǔ)參考文獻(xiàn)目錄第1章緒論1.1研究目的1.2“翻譯政策”的定義1.3研究范疇1.4主要研究方法1.5主要內(nèi)容第2章理?yè)?jù)及理論框架2.1理論背景2.2翻譯政策在翻譯研究學(xué)科中的重新定位第3章政策及其他政治因素對(duì)翻譯活動(dòng)的制約3.1政府組織和計(jì)劃下的翻譯工作3.2翻譯政策的政治傾向第4章政治壓力下的譯者4.1政治意識(shí)形態(tài)對(duì)譯者的制約4.2中國(guó)1966—1976期間的翻譯活動(dòng)4.3審查制度4.4政治制約下的譯者主體性第5章翻譯機(jī)構(gòu)的重要作用5.1中央編譯局5.2外文局5.3國(guó)有出版社5.4政治利益與經(jīng)濟(jì)利益第6章翻譯政策缺席或?qū)捤蓵r(shí)期的翻譯活動(dòng)6.1五四時(shí)期的翻譯活動(dòng)6.年以來(lái)的翻譯活動(dòng)6.3《譯林》與新時(shí)期外國(guó)文學(xué)翻譯6.4從翻譯倫理視角審視翻譯政策缺席時(shí)的翻譯繁榮6.5從翻譯策略看翻譯倫理對(duì)翻譯政策的補(bǔ)充第7章21世紀(jì)中國(guó)翻譯政策的討論7.1翻譯市場(chǎng)的主要問(wèn)題7.2翻譯政策層面的建議讀書(shū)筆記讀書(shū)筆記這是《中國(guó)翻譯政策研究》的讀書(shū)筆記模板,可以替換為自己的心得。精彩摘錄精彩摘錄這是《中國(guó)翻譯政策研究》的讀書(shū)筆記模板,可以替換為自己的精彩內(nèi)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論