學(xué)院近紅外穩(wěn)態(tài)瞬態(tài)熒光光譜儀采購(gòu)項(xiàng)目招標(biāo)文件_第1頁(yè)
學(xué)院近紅外穩(wěn)態(tài)瞬態(tài)熒光光譜儀采購(gòu)項(xiàng)目招標(biāo)文件_第2頁(yè)
學(xué)院近紅外穩(wěn)態(tài)瞬態(tài)熒光光譜儀采購(gòu)項(xiàng)目招標(biāo)文件_第3頁(yè)
學(xué)院近紅外穩(wěn)態(tài)瞬態(tài)熒光光譜儀采購(gòu)項(xiàng)目招標(biāo)文件_第4頁(yè)
學(xué)院近紅外穩(wěn)態(tài)瞬態(tài)熒光光譜儀采購(gòu)項(xiàng)目招標(biāo)文件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩58頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

寧波工程學(xué)院 文創(chuàng)中心腦電采集分析系統(tǒng)項(xiàng)目 招標(biāo)文件第四章評(píng)標(biāo)辦法及評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)一、評(píng)分總則以招標(biāo)文件要求為基礎(chǔ),考慮各項(xiàng)相關(guān)因素的影響,將相關(guān)因素以定量計(jì)算的辦法轉(zhuǎn)換成分?jǐn)?shù)表示形式,以最高“評(píng)標(biāo)分?jǐn)?shù)”確定評(píng)標(biāo)結(jié)果順序。本次招標(biāo)的評(píng)標(biāo)采用綜合評(píng)分法。評(píng)標(biāo)總分為100分,合格投標(biāo)人的評(píng)標(biāo)得分為各項(xiàng)目匯總得分,中標(biāo)候選資格按評(píng)標(biāo)得分由高到低順序排列,得分相同的,按投標(biāo)報(bào)價(jià)由低到高順序排列。得分且投標(biāo)報(bào)價(jià)相同的并列。投標(biāo)文件滿足招標(biāo)文件全部實(shí)質(zhì)性要求,且按照評(píng)審因素的量化指標(biāo)評(píng)審得分最高的投標(biāo)人為排名第一的中標(biāo)候選人。評(píng)分過程中采用四舍五入法,并保留小數(shù)2位投標(biāo)人評(píng)標(biāo)綜合得分=商務(wù)資信分+技術(shù)分+價(jià)格分商務(wù)技術(shù)分按照評(píng)審委員會(huì)成員的獨(dú)立評(píng)分結(jié)果的算術(shù)平均分計(jì)算,計(jì)算公式為:商務(wù)技術(shù)分=(評(píng)審委員會(huì)所有成員評(píng)分合計(jì)數(shù))/(評(píng)審委員會(huì)組成人員數(shù))二、評(píng)標(biāo)程序:2.1第一階段評(píng)審▲2.1.1商務(wù)和技術(shù)文件初步審查:包含資格性審查和符合性審查。資格性審查是指采購(gòu)人或代理機(jī)構(gòu)根據(jù)“附表1資格性審查表”的要求對(duì)投標(biāo)文件逐一進(jìn)行評(píng)審。符合性審查是指評(píng)審委員會(huì)根據(jù)“附表2符合性審查表”的要求對(duì)投標(biāo)文件逐一進(jìn)行評(píng)審。資格性審查和符合性審查中,有任意一項(xiàng)審查結(jié)論不合格的,作無(wú)效標(biāo)處理。2.1.2比較與評(píng)價(jià):評(píng)審委員會(huì)根據(jù)“附表3評(píng)分表(兼評(píng)委打分表)”的要求,對(duì)照投標(biāo)文件的應(yīng)答進(jìn)行比較,判定其偏差性質(zhì)和程度,由評(píng)審委員會(huì)成員在分值范圍內(nèi)自行評(píng)分。供應(yīng)商商務(wù)和技術(shù)得分為各評(píng)審委員會(huì)成員有效評(píng)分的算術(shù)平均值(小數(shù)點(diǎn)后保留二位數(shù))。2.2第二階段評(píng)審▲2.2.1報(bào)價(jià)文件審查:投標(biāo)報(bào)價(jià)超出最高限價(jià)或預(yù)算金額的,審查結(jié)論不合格的,作無(wú)效標(biāo)處理。2.2.2綜合評(píng)估:供應(yīng)商的綜合得分為商務(wù)和技術(shù)得分與報(bào)價(jià)得分之和。2.2.3推薦中標(biāo)候選人:按綜合得分由高到低進(jìn)行排序,推薦綜合得分排序第1的供應(yīng)商為中標(biāo)候選人。若供應(yīng)商的綜合得分相等,則投標(biāo)報(bào)價(jià)低者列前;若投標(biāo)報(bào)價(jià)也相同時(shí),采取隨機(jī)抽簽的方式確定排序。2.3確定中標(biāo)供應(yīng)商評(píng)審委員會(huì)按綜合得分由高到低排序,依次依序向采購(gòu)人推薦兩位中標(biāo)候選人。代理機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)自評(píng)審結(jié)束之日起2個(gè)工作日內(nèi)將評(píng)審報(bào)告送交采購(gòu)人。采購(gòu)人應(yīng)當(dāng)自收到評(píng)審報(bào)告之日起5個(gè)工作日內(nèi)在評(píng)審報(bào)告推薦的中標(biāo)候選人中按順序確定中標(biāo)供應(yīng)商。中標(biāo)供應(yīng)商放棄中標(biāo),或因不可抗力提出不能履行合同,或不按采購(gòu)文件規(guī)定提交履約擔(dān)保,或其它原因被依法撤銷中標(biāo)資格,則采購(gòu)人可確定排名第二的中標(biāo)候選人為中標(biāo)人或重新組織招標(biāo)。三、投標(biāo)的澄清3.1對(duì)投標(biāo)文件審查中發(fā)現(xiàn)的投標(biāo)文件表達(dá)含義不明確、同類問題表述不一致或者有明顯文字和計(jì)算錯(cuò)誤的內(nèi)容,評(píng)審委員會(huì)可通過詢標(biāo),要求供應(yīng)商做出澄清。供應(yīng)商必須按照代理機(jī)構(gòu)通知的時(shí)間、方式派技術(shù)和商務(wù)人員進(jìn)行答疑和澄清。3.2供應(yīng)商應(yīng)對(duì)需要澄清的問題作書面回答,該書面回答應(yīng)有電子蓋章,書面澄清將作為投標(biāo)內(nèi)容的一部分。3.3供應(yīng)商對(duì)投標(biāo)文件的澄清不得超出投標(biāo)文件的范圍或改變投標(biāo)價(jià)格等投標(biāo)文件的實(shí)質(zhì)性內(nèi)容。3.4若供應(yīng)商未響應(yīng)澄清安排的通知進(jìn)行答疑和澄清,將被視作自動(dòng)放棄。附表1:資格審查表序號(hào)審查因素審查內(nèi)容審查標(biāo)準(zhǔn)1具有獨(dú)立承擔(dān)民事責(zé)任的能力有效的營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本(或事業(yè)法人登記證副本或其他登記證明材料)原件掃描件或者電子營(yíng)業(yè)執(zhí)照(1)如投標(biāo)人是企業(yè)(包括合伙企業(yè)),提供在工商部門注冊(cè)的有效“企業(yè)法人營(yíng)業(yè)執(zhí)照”或“營(yíng)業(yè)執(zhí)照”;(2)如投標(biāo)人是事業(yè)單位,提供有效的“事業(yè)單位法人證書”;(3)如投標(biāo)人是非企業(yè)專業(yè)服務(wù)機(jī)構(gòu)的,提供執(zhí)業(yè)許可證等證明文件;(4)如投標(biāo)人是個(gè)體工商戶,提供有效的“個(gè)體工商戶營(yíng)業(yè)執(zhí)照”;(5)如投標(biāo)人是自然人,提供有效的自然人身份證明。注:以上材料需要復(fù)印件加蓋公章(自然人則簽字)。2滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定承諾函提供關(guān)于資格的承諾函,格式附后。3誠(chéng)信記錄投標(biāo)人“信用中國(guó)”網(wǎng)站()、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)()信用記錄情況無(wú)不良記錄。開標(biāo)當(dāng)日為準(zhǔn)對(duì)投標(biāo)人“信用中國(guó)”網(wǎng)站()、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)()信用記錄情況進(jìn)行核實(shí),未被列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單。4聯(lián)合體投標(biāo)非聯(lián)合體投標(biāo)本項(xiàng)目不接受聯(lián)合體投標(biāo)注:1、上述資格證明文件未按招標(biāo)文件要求附入投標(biāo)文件中的,資格性審查不合格。2、上述審查項(xiàng)目中,任意一項(xiàng)不符合的,資格性審查不合格。附表2:符合性審查表(可放棄關(guān)聯(lián))序號(hào)審查項(xiàng)目要求1投標(biāo)文件的簽署蓋章按采購(gòu)文件規(guī)定簽字或蓋章的。2實(shí)質(zhì)性條款響應(yīng)投標(biāo)文件完全滿足招標(biāo)文件的實(shí)質(zhì)性條款(即標(biāo)注▲號(hào)條款)無(wú)負(fù)偏離的。3法定代表人授權(quán)書提供有效的法定代表人證明書/法定代表人授權(quán)委托書。4無(wú)效投標(biāo)條款響應(yīng)投標(biāo)文件沒有招標(biāo)文件中規(guī)定的其它無(wú)效投標(biāo)條款的。5其他投標(biāo)供應(yīng)商無(wú)虛假應(yīng)標(biāo)、串通投標(biāo)的情形。6其他按有關(guān)法律、法規(guī)、規(guī)章不屬于投標(biāo)無(wú)效的。注:1、上述審查項(xiàng)目中,任意一項(xiàng)不符合的,符合性審查不合格。附表3:1.投標(biāo)人如為小型或微型企業(yè)并提交相關(guān)證明材料且所投產(chǎn)品為小型或微型企業(yè)制造的,其小型或微型企業(yè)部分的投標(biāo)報(bào)價(jià)扣除后參與評(píng)審(進(jìn)口產(chǎn)品不適用);2.投標(biāo)人如為監(jiān)獄企業(yè)并提交相關(guān)證明材料且所投產(chǎn)品為小型或微型企業(yè)制造的,其小型或微型企業(yè)部分的投標(biāo)報(bào)價(jià)扣除20%后參與評(píng)審;3.投標(biāo)人如為殘疾人福利性單位并提交《殘疾人福利性單位聲明函》且所投產(chǎn)品為本企業(yè)或其他殘疾人福利性單位制造的,其殘疾人福利性單位部分的投標(biāo)報(bào)價(jià)扣除20%后參與評(píng)審;4.殘疾人福利性單位屬于小型、微型企業(yè)的,不重復(fù)享受政策。評(píng)分表(兼評(píng)委打分表)評(píng)分項(xiàng)目評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)及細(xì)則投標(biāo)報(bào)價(jià)(30分)價(jià)格分(30分)評(píng)標(biāo)基準(zhǔn)價(jià)=滿足招標(biāo)文件要求的參與評(píng)審價(jià)格中的最低價(jià);評(píng)標(biāo)基準(zhǔn)價(jià)得分為滿分。參與評(píng)審價(jià)格=投標(biāo)報(bào)價(jià)-小微企業(yè)價(jià)格扣除優(yōu)惠值(扣除20%)投標(biāo)報(bào)價(jià)得分=(評(píng)標(biāo)基準(zhǔn)價(jià)/參與評(píng)審價(jià)格)×30分投標(biāo)報(bào)價(jià)得分以四舍五入保留小數(shù)點(diǎn)后兩位。小微企業(yè)價(jià)格扣除的認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):根據(jù)投標(biāo)人提供的《中小企業(yè)聲明函》認(rèn)定,監(jiān)獄企業(yè)和殘疾人福利性單位視同小微企業(yè)。(提供證明材料)商務(wù)技術(shù)(70分)供應(yīng)商綜合能力(5分)對(duì)供應(yīng)商所投產(chǎn)品的性能穩(wěn)定性(2分)、產(chǎn)品耐久度(2分)、人性化設(shè)計(jì)(1分)等程度,評(píng)審委員會(huì)進(jìn)行綜合評(píng)審。質(zhì)保期(4分)供應(yīng)商按招標(biāo)文件要求的質(zhì)保期1年的規(guī)定上,能承諾延長(zhǎng)質(zhì)保期的,每延長(zhǎng)3個(gè)月,得1分,最多得4分。技術(shù)參數(shù)響應(yīng)情況(30分)根據(jù)所投產(chǎn)品基本功能、技術(shù)指標(biāo)與需求的吻合程度和偏差情況(包括所投標(biāo)產(chǎn)品的規(guī)格、詳細(xì)配置、主要技術(shù)參數(shù)等),是否能夠滿足采購(gòu)文件要求,完全滿足招標(biāo)貨物的所有性能及技術(shù)指標(biāo)要求得30分;★技術(shù)指標(biāo)等每有一項(xiàng)不滿足扣2分,其他技術(shù)指標(biāo)等每有一項(xiàng)不滿足扣0.5分,扣完為止。項(xiàng)目供貨、安裝、調(diào)試方案(9分)根據(jù)投標(biāo)人提供的具體供貨、安裝、調(diào)試方案,從項(xiàng)目實(shí)施方案具體科學(xué)性(3分),內(nèi)容切實(shí)可行性(3分),對(duì)本次項(xiàng)目針對(duì)性(3分)進(jìn)行綜合評(píng)議;項(xiàng)目培訓(xùn)方案(6分)根據(jù)投標(biāo)人提供的具體培訓(xùn)方案,對(duì)其針對(duì)本項(xiàng)目提供的培訓(xùn)方案(包括但不限于:培訓(xùn)課程(2分)、培訓(xùn)人數(shù)(2分)、培訓(xùn)地點(diǎn)(1分)、培訓(xùn)實(shí)施時(shí)間和計(jì)劃(1分))進(jìn)行綜合評(píng)議。項(xiàng)目驗(yàn)收方案(6分)根據(jù)投標(biāo)人提供的具體驗(yàn)收方案,從項(xiàng)目驗(yàn)收方案具體科學(xué)性(2分),內(nèi)容切實(shí)可行性(2分),對(duì)本次項(xiàng)目針對(duì)性(2分)進(jìn)行綜合評(píng)議;業(yè)績(jī)(3分)根據(jù)供應(yīng)商2019年1月1日以來(lái)(以合同簽訂之日為準(zhǔn))實(shí)施同類項(xiàng)目業(yè)績(jī)情況計(jì)分,每提供一份合同得1分,最多得3分。注:投標(biāo)文件中須提供合同資料復(fù)印件/掃描件并加蓋公章。售后服務(wù)方案(5分)根據(jù)供應(yīng)商提供的售后服務(wù)方案,包括響應(yīng)時(shí)間及程度(1分)、緊急故障處理預(yù)案(1分)、技術(shù)指導(dǎo)(1分)、質(zhì)保期和質(zhì)保期后的維保方案內(nèi)容(2分)等進(jìn)行綜合評(píng)議。政府采購(gòu)政策(2分)投標(biāo)產(chǎn)品中有列入中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)“節(jié)能產(chǎn)品政府采購(gòu)品目清單”的得1分;投標(biāo)產(chǎn)品中有列入中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)“環(huán)境標(biāo)志產(chǎn)品政府采購(gòu)品目清單”的得1分。(根據(jù)財(cái)庫(kù)〔2019〕9號(hào)文件規(guī)定提供品目清單和認(rèn)證證書,未按要求提供的不得分)打分說(shuō)明:各評(píng)委根據(jù)評(píng)標(biāo)情況進(jìn)行獨(dú)立評(píng)估打分,每欄分值不得超出本欄規(guī)定的分值范圍;評(píng)委簽名:時(shí)間:

第五章合同格式及合同條款進(jìn)口設(shè)備合同文本CONTRACT正本ORIGINAL合同編號(hào): CONTRACTNO:招標(biāo)編號(hào):日期和地點(diǎn):Dateandplace: 買方:寧波金茂進(jìn)出口有限公司 Buyer:NINGBOJINMAOIMPORT&EXPORTCO.,LTD. Address:寧波市海曙區(qū)麗園北路1349號(hào)壹都文化廣場(chǎng)47號(hào)1510室ROOM1510

,BUILDING47,YIDUCULTURALSQUARE,NO.1349

LIYUAN

NORTHROAD,HAISHUDISTRICT,NINGBO315010,CHINATel:(86574)87308185Fax:(86574)87307729賣方:TheSeller:地址:Address:TEL:FAX:中標(biāo)商:地址:聯(lián)系人/電話:用戶:寧波工程學(xué)院Theenduser:NingboUniversityofTechnology地址:寧波市風(fēng)華路201號(hào)Address:NO.201FengHuaRoad,NingBoChina負(fù)責(zé)老師:(1)本合同由買賣雙方訂立,根據(jù)本合同規(guī)定的條款,買方同意購(gòu)買,賣方同意出售下述商品:ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandSellers,WherebytheBuyersagreestobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:(1) 貨名及規(guī)格Commodity&Specifications(2)數(shù)量Quantity(3)單價(jià)UnitPrice(4) 總價(jià)TotalAmount合同總價(jià):USDDDP寧波TOTALPRICE:DDPNINGBOSAYTOTALUSDOLLARSSIXTY-SEVENTHOUSANDFOURHUNDREDANDEIGHTY-EIGHTONLY(2)生產(chǎn)地和制造廠商:COUNTRYOFORIGIN&MANUFACTURERS:(3)交貨期限:DeliveryDate:.運(yùn)貨方式:(4)交貨方式:DDU寧波工程學(xué)院DeliveryTerm:DDUNingboUniversityofTechnology(5)裝運(yùn)口岸:PORTOFSHIPMENT:(6)到貨口岸:PORTOFDESTINATION:(7)保險(xiǎn):由賣方投保(到寧波工程學(xué)院-寧波市風(fēng)華路201號(hào)),買方負(fù)責(zé)聯(lián)系報(bào)關(guān),賣方負(fù)責(zé)由到貨口岸到學(xué)校的運(yùn)輸保險(xiǎn)、卸貨事宜。INSURANCE:Tobecoveredbytheseller(WarehousetoNingboUniversityofTechnology,NO.201FengHuaRoad,NingBoChina).TheBuyerwillhandlethecustomsclearanceandthesellerwillhandlelocaldeliveryfromtheportofdestinationtotheUniversityandtheunloading.(8)包裝:須用堅(jiān)固的紙箱或木箱包裝,適合長(zhǎng)途運(yùn)輸,防潮、防濕、防潮、耐粗暴搬運(yùn)。由于包裝不良所發(fā)生的損失,由于采用不充分或不妥善的防護(hù)措施而造成的損失,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)由此而產(chǎn)生的一切費(fèi)用和/或損失。如果因包裝箱的質(zhì)量問題或單證不全原因引起的滯港,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)所有的費(fèi)用和損失。若包裝有傾斜或防震動(dòng)標(biāo)識(shí),需到貨前通知買方,如因通知不到導(dǎo)致的任何問題,與買方無(wú)關(guān)。PACKING:Tobepackedinstrongcarton(s)orwoodencarton(s)suitableforlongdistancetransportationandwellprotectedagainstdampness,moisture,shock,rustandroughhandling.TheSellersshallbeliableforanydamagetothegoodsonaccountofimproperpackingandforanyrustdamageattributabletoinadequateorimproperprotectivemeasurestakenbytheSellers,andinsuchcaseorcasesanyandalllossesand/orexpensesincurredinconsequencethereofshallbebornebytheSellers.Anylossesandexpensesofportresortthatbecausedbypackingproblemordocumentisnotcompleteshouldbebornebythesellers.Ifpackagehastoindicate“notilt”and“nocrash”marks.thesellerneedtonotifythebuyerbeforethearrivalofthegoods,orthebuyerwon'tbearanyresponsibilitiesifthereisanyproblemcausedforthisreason.

(9)嘜頭:賣方應(yīng)在每件包裝上,用不褪色油墨清楚地標(biāo)刷件號(hào)、尺碼、毛重、凈重、“此端向上”“小心輕放”“切勿受潮”等字樣,并刷下列嘜頭:SHIPPINGMARK:Onthesurfaceofeachpackage,thepackagenumber,measurements,grossweight,netweight,theliftingpositions,suchcautionsas“DONOTSTACKUPSIDEDOWN”,“HANDLEWITHCARE”,“KEEPAWAYFROMMOISTURE”andthefollowingshippingmarkshallbestencilledlegiblyinfadelesspaint: (合同編號(hào))NINGBOCHINA(10)付款條件:100%不可撤消即期信用證。其中80%憑貨運(yùn)單據(jù)收取,20%憑寧波工程學(xué)院蓋章的貨物驗(yàn)收合格報(bào)告收取。TERMSOFPAYMENT:TheBuyersshallopenanirrevocableletterofcreditinfavoroftheSellers,forthetotalvalueofshipment.Eightypercent(80%)oftheCreditshallbeavailableagainstSellers'originalshippingdocumentsdrawnatsightontheopeningbankforEightypercent(80%)invoicevalueaccompaniedbytheshippingdocumentsspecifiedinClause13hereof.TheremainingTwentypercent(20%)shallbeavailableagainstFinalAcceptanceCertificatesignedandstampedbytheEnd-userNingboUniversityofTechnologythatthegoodsareinconformitywiththestipulationofthecontract.)(11)付款單據(jù)PaymentsDocuments:在信用證付款方式下,賣方應(yīng)在發(fā)貨后向付款行遞交以下付款單據(jù)。TheSELLERshallsubmitthefollowingdocumentstothepayingbankforpaymentpurposeaftertheSELLERhaseffectedtheshipment:11.1、空運(yùn)提單但不接受貨代出的代理提單.主運(yùn)單上的收貨人必須是買方。AirwaybillinonecopybutnotHouseB/L.Theconsigneeontheoriginalbillofladingmustbesameasthebuyer11.2、叁份正本署名商業(yè)發(fā)票。發(fā)票應(yīng)注明合同號(hào)碼、代理商、買方的信息SignedCommercialInvoicesthreeoriginals℃ontractNo、agentandbuyershouldbeindicatedintheinvoice)11.3、叁份正本裝箱單。裝箱單應(yīng)注明合同號(hào)碼和嘜頭。Packinglistinthreeoriginals℃ontractNo.andshippingmarkshouldbeindicatedinthepackinglist). 11.4、投保金額為合同總額110%,投保一切險(xiǎn)的保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)認(rèn)證。InsurancePolicy/Certificatecovering110%ofTotalPriceofContract(invoicevalue)coveringallrisks.11.5、由制造廠簽發(fā)的質(zhì)量和數(shù)量/重量證明書及檢驗(yàn)報(bào)告各一份。CertificateofQualityandQuantity/WeightandTestingReport,eachinduplicate,issuedbythemanufacturer.11.6、由制造商(賣方)提供一份非木質(zhì)包裝聲明;如果貨物包裝有木托、木墊等木質(zhì)包裝材料,必須加施熱處理或熏蒸的IPPC標(biāo)識(shí),并提供一份書面說(shuō)明并提供木質(zhì)包裝聲明。如因賣方提供的包裝信息錯(cuò)誤而導(dǎo)致買方清關(guān)報(bào)關(guān)有誤而產(chǎn)生的滯倉(cāng),滯港或罰款等費(fèi)用由賣方承擔(dān)。Declarationofnon-woodenpackingmaterialissuedbymanufacturer(ortheseller)in1copy,Ifthegoodsisloadedbywoodenpalletsorothersolidwoodenpackingmateriallikewoodencushionetc.HeattreatmentordeclarationoffumigationindicatingitsIPPCidentificationcodeshouldbeprintedoutofpackage.,Alsoonewrittennoteshouldbepresented.Thesellershouldpayforwarehousedetentionorfinecausedbythewronginformationfromthesellerofthepackingwheninclearcustoms.11.7、正本非木質(zhì)包裝證明或包裝箱熏蒸證明或包裝箱熱處理證明一份及正本發(fā)票一份和正本裝箱單一份隨同設(shè)備一起裝運(yùn)。Beneficiary'scertificatecertifythat1originalofinvoiceandpackinglist,and1originalcertificateofnon-woodenpackingmaterialor1originalfumigationcertificateor1originalcertificateofheattreatmentbothissuedbyofficialauthorityareaccompaniedwiththeshipment.(12)技術(shù)資料:TECHNICALDOCUMENTS:賣方應(yīng)將全套技術(shù)文件隨貨物運(yùn)輸給買方。TheSellersendsthefullsetoftechnicaldocumentationtoBuyerwithdelivery.賣方應(yīng)將上述貨物的實(shí)驗(yàn)室安裝要求在貨物發(fā)運(yùn)前提供給買方。TheSellerwillsendthePre-installationrequirementsontheLaboratoryattheBuyer’sworkingsitetotheBuyerbeforeeffectingthedeliveryofthecommodity.(13)裝運(yùn)通知:SHIPPINGADVICE:貨物全部裝船后,賣方應(yīng)24小時(shí)內(nèi)以傳真形式將空運(yùn)提單、裝箱單、航班號(hào)、裝運(yùn)日期、商品的數(shù)量、重量和價(jià)值、非木包裝證明、本質(zhì)材料熱處理或熏蒸IPPC標(biāo)識(shí)說(shuō)明告知買方。Immediatelythegoodsarecompletelyloaded,theSellershallfaxtonotifytheBuyerofthebill,packinglist,flightno.,shipmentdate,quantity,weightandvalueofshipment,Certificateofnon-woodenpackingmaterial,woodenpackingmaterialcertificateofheattreatmentorfumigationcertificateindicatingitsIPPClogobyFaxwithin24hours.(14)安裝通知:INSTALLATIONADVICE貨物安全送至用戶所在地后,賣方務(wù)必要在得到買方確認(rèn)可以開箱安裝驗(yàn)收的信息后再派代表前來(lái)安裝調(diào)試,因未確認(rèn)時(shí)間而擅自前來(lái)安裝而產(chǎn)生的不便由賣方承擔(dān)。Aftersendthegoodstotheendusersafely,thesellershoulddispatchrepresentativebeforeconfirmedinformationbythebuyerifitcouldbeopenpackagetheninstallation,theinconvenientbringedbyunconfirmedinformationwillbebornebyseller(15)質(zhì)量保證:GUARANTEEOFQUALITY:賣方保證訂貨系用最上等的材料和頭等工藝制成,全新,未曾用過,并完全符合本合同規(guī)定的質(zhì)量、規(guī)格和性能。賣方并保證本合同訂貨在正確安裝、正常使用的情況下,自貨物驗(yàn)收合格后12個(gè)月內(nèi)負(fù)有免費(fèi)維修的義務(wù).售后服務(wù)做到24小時(shí)內(nèi)響應(yīng)。保修期后實(shí)行終身維修,零部件按成本價(jià)合理計(jì)費(fèi)。TheSellershallguaranteethatthegoodsaremadeofbestmaterials,withfirstclassworkmanship,brandnew,unusedandcorrespondinallrespectswiththequality,specificationsandperformanceasstipulatedinthisContract.TheSellershallalsoguaranteethatthegoodswhencorrectlymountedandproperlyoperatedandwilltakethedutyofmaintainforfreeandofferthepartsforfreeforaperiodof12monthsfromthedateonwhichInstallationCertificatesignedandstampedbytheEnd-user.Andcustomersupportserviceisrequiredtoresponsewithin24hours!Thesellersshouldcontinuetooffercustomersupportserviceaftertheperiodofguaranteewithpartstobechargedreasonablybasedonitscostifnecessary.(16)檢驗(yàn)和索賠:INSPECTIONANDCLAIMS:16.1、發(fā)貨前,制造廠應(yīng)對(duì)貨物的質(zhì)量、規(guī)格、性能和數(shù)量/重量作精密全面的檢驗(yàn),出具檢驗(yàn)證明書,并說(shuō)明檢驗(yàn)的技術(shù)數(shù)據(jù)和結(jié)論。貨物到達(dá)到貨口岸后,買方應(yīng)申請(qǐng)中華人民共和國(guó)出入境檢驗(yàn)檢疫局(以下稱商檢局)就貨物的質(zhì)量、規(guī)格、數(shù)量和重量進(jìn)行初步的檢驗(yàn)。如發(fā)現(xiàn)到貨的規(guī)格或數(shù)量和重量與合同不符,除應(yīng)由保險(xiǎn)公司或船公司負(fù)責(zé)外,買方于貨物在到貨口卸貨后120天內(nèi)憑商檢局出具之檢驗(yàn)證書有權(quán)拒收貨物或向賣方索賠。Themanufacturersshall,beforedeliverymakeapreciseandcomprehensiveinspectionofthegoodsinregardtothequality、specifications、performanceandquantity/weightandissueinspectioncertificatescertifyingthetechnicaldataandconclusionoftheinspection.Afterarrivalofthegoodsattheportofdestination,theBuyershallapplytotheEntry-ExitInspectionandQuarantineBureauofthePeople’sRepublicofChina(hereinaftercalledtheBureau)forapreliminaryinspectionofthegoodsinrespectoftheirquality,specificationsandquantity/weight.IfanydiscrepanciesarefoundbytheBureauregardingthespecificationsorthequantity/weightorboth,exceptthoseforwhichtheinsurancecompanyortheshippingcompanyisresponsible,theBuyershall,within120daysafterdischargeofthegoodsattheportofdestination,havetherighteithertorejectthegoodsortoclaimagainsttheSelleronthestrengthoftheinspectioncertificateissuedbytheBureau.16.2、本合同第16條規(guī)定的保證期內(nèi),如發(fā)現(xiàn)貨物的質(zhì)量及/或規(guī)格與本合同規(guī)定不符或發(fā)現(xiàn)貨物無(wú)論任何原因引起的缺陷或使用不良的原料,買方應(yīng)申請(qǐng)商檢局檢驗(yàn),并有權(quán)根據(jù)商檢證向賣方索賠。WithintheguaranteeperiodstipulatedinClause16hereofshouldthequalityand/orthespecificationsofthegoodsbefoundnotinconformitywiththecontractedstipulations,orshouldthegoodsprovedefectiveforanyreasons,includinglatentdefectortheuseofunsuitablematerials,theBuyershallarrangeforaninspectiontobecarriedoutbytheBureauandhavetherighttoclaimagainsttheSelleronthestrengthoftheinspectioncertificateissuedbytheBureau.16.3、賣方收到買方的索賠通知后,如果三十天內(nèi)不答復(fù),應(yīng)視為賣方同意買方提出的一切索賠。AnyandallclaimsshallberegardedasacceptediftheSellerfailtoreplywithin30daysafterreceiptoftheBuyer’sclaim.(17)索賠解決辦法:SETTELMENTOFCLAIMS:如貨物不符合本合同規(guī)定應(yīng)由賣方負(fù)責(zé)。同時(shí),買方按照本合同第15條和第16條的規(guī)定在索賠期限或質(zhì)量保證期限內(nèi)提出索賠,賣方在取得買方同意后,應(yīng)按下列方式理賠:IncasetheSellerareliableforthediscrepanciesandaclaimismadebytheBuyerwithintheperiodofclaimorqualityguaranteeperiodasstipulatedinClause15and16ofthisContract,theSellershallsettletheclaimupontheagreementoftheBuyerinthefollowingways:17.1、同意買方退貨,并將退貨金額以成交幣種償還買方,并負(fù)擔(dān)因退貨而發(fā)生的一切直接損失和費(fèi)用,包括利息、銀行費(fèi)用、運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、商檢費(fèi)、倉(cāng)租費(fèi)、碼頭裝卸費(fèi)以及為保管退貨而發(fā)生的一切其他必要費(fèi)用。AgreetotherejectionofthegoodsandrefundtotheBuyerthevalueofthegoodssorejectedinthesamecurrencyascontractedherein,andtobearalldirectlossesandexpensesinconnectiontherewithincludinginterestaccrued,bankingcharges,freight,insurancepremium,inspectioncharges,storage,stevedorechargesandallothernecessaryexpensesrequiredforthecustodyandprotectionoftherejectedgoods.17.2、按照貨物的疵劣程度,損壞的范圍和買方所遭受的損失,將貨物貶值。Devaluatethegoodsaccordingtothedegreeofinferiority,extentofdamageandamountoflossessufferedbytheBuyer.17.3、調(diào)換有瑕疵的貨物。換貨必須全新并符合本合同規(guī)定的規(guī)格、質(zhì)量和性能。賣方并負(fù)擔(dān)因此產(chǎn)生的一切費(fèi)用和買方遭受的一切直接損失。對(duì)換貨的質(zhì)量,賣方仍應(yīng)按本合同第15條的決定,質(zhì)保期保證自更換后24個(gè)月內(nèi)。Replacethedefectivegoodswithnewoneswhichconformtothespecifications,qualityandperformanceasstipulatedinthisContract,andbearallexpensesincurredtoanddirectlossessustainedbytheBuyer.TheSellershall,atthesametime,guaranteethequalityofthereplacementgoodsforafurtherperiodof24monthsafterthedateofreplacementasspecifiedinClause12ofthisContract.(18)人力不可抗拒事故:FORCEMAJEURE: 由于人力不可抗拒事故,而賣方交貨遲延或不能交貨時(shí),責(zé)任不在賣方。但賣方應(yīng)立即將事故通知買方,并于事故發(fā)生后十四天內(nèi)將事故發(fā)生地政府主管機(jī)關(guān)出給的事故證明書用空郵寄交買方為證,并取得買方認(rèn)可。在上述情況下,賣方仍負(fù)有采取一切必要措施從速交貨的責(zé)任。如果事故持續(xù)超過十星期,買方有權(quán)撤銷本合同。TheSellershallnotbeheldresponsibleforanydelayindeliveryornondeliveryofthegoodsduetoForceMajeure.However,theSellershalladvisetheBuyerimmediatelyofsuchoccurrenceandwithinfourteendaysthereaftershallsendbyairmailtotheBuyerfortheiracceptanceacertificateissuedbythecompetentgovernmentauthoritiesoftheplacewheretheaccidentoccursasevidencethereof.UndersuchcircumstancestheSeller,however,arestillundertheobligationtotakeallnecessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.Incasetheaccidentlastsformorethantenweeks,theBuyershallhavetherighttocancelthisContract.(19)遲交和罰款:LATEDELIVERYANDPENALTY: 如延遲交貨除人力不可抗拒事故外,賣方應(yīng)付給買方每一星期按遲交貨物總值的0.5%的遲交罰款,不足一星期的遲交日數(shù)作為一星期計(jì)算,此項(xiàng)罰款總額不超過全部貨物總值的5%,在議付貨款時(shí)由銀行代為扣除,或由買方在付款時(shí)進(jìn)行扣除。如延遲交貨超過原定期限十星期時(shí),買方有權(quán)終止本合同。但賣方仍然應(yīng)向買方繳付以上規(guī)定之罰款,不得推諉或遲延。 Incaseofdelayeddelivery,exceptforforcemajeurecases,theSellershallpaytotheBuyerforeveryweekofdelayapenaltyamountingto0.5%ofthetotalvalueofthegoodswhosedeliveryhasbeendelayed.Anyfractionalpartofaweekistobeconsideredafullweek.Thetotalamountofpenaltyshallnot,however,exceed5%ofthetotalvalueofthegoodsinvolvedinlatedeliveryandistobedeductedfromtheamountduetotheSellerbythepayingbankatthetimeofnegotiation,orbytheBuyerdirectatthetimeofpayment.Incasetheperiodofdelayexceeds10weeksafterthestipulateddeliverydatetheBuyershavetherighttoterminatethisContractbuttheSellersshallnottherebybeexemptedfromthepaymentofpenalty.(20)仲裁:ARBITRATION: 凡是有關(guān)本合同或執(zhí)行本合同而發(fā)生的一切爭(zhēng)議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如不能解決,則應(yīng)申請(qǐng)中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁委員會(huì)按照中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁委員會(huì)規(guī)定的仲裁程序暫行規(guī)定在上海進(jìn)行仲裁。該仲裁委員會(huì)作出的裁決是最終的,買賣雙方均受其約束,任何一方不得向其他機(jī)關(guān)申請(qǐng)變更。仲裁費(fèi)用由敗訴一方負(fù)擔(dān)。 AlldisputesinconnectionwiththisContractortheexecutionthereofshallbesettledthroughfriendlynegotiations.Incasenosettlementcanbereachedthroughnegotiations,thecaseshouldthenbesubmittedforarbitrationtotheForeignTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade,Shanghai,inaccordancewiththe“ProvisionalRulesofProcedureoftheForeignTradeArbitrationcommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade”.ThearbitrationshalltakeplaceinShanghaiandthedecisionrenderedbythesaidcommissionshallbefinalandbindinguponbothparties;neitherpartyshallseekrecoursetoalawcourtorotherauthoritiesforrevisingthedecision.Thearbitrationshallbebornebythelosingpart.(21)適用法律:APPLICABLELAW:本合同的解釋應(yīng)受中華人民共和國(guó)法律的制約。TheContractshallbeinterpretedinaccordancewiththelawsofthePeople’sRepublicofChina.(22)合同語(yǔ)言:Languageofcontract:本合同以中-英文對(duì)照,解釋以中文為準(zhǔn)。TheContractismadeinChinese-Englishversion,andshallbeinterpretedinChinese.(23)附注:REMARKS:本合同一式五份,買賣雙方各執(zhí)一份,最終用戶執(zhí)三份為憑證。ThisContractismadeoutinsixoriginalcopies,onecopytobeheldbyeachpartyandtheend-usertobeheldbyfourcopiesinwitnessthereof.(24)特殊條款:SPECIALPROVISIONS:24.1.投標(biāo)書(采購(gòu)編號(hào):)及招標(biāo)現(xiàn)場(chǎng)書面承諾均作為合同附件內(nèi)容,與本合同具同等法律效應(yīng)。Thebiddingdocuments(purchasingNO:)andwrittenpromisesmadeatthesiteofthetendercompanyareallregardedastheattachmentstothecontract.24.2.所有的賣方和最終用戶的來(lái)往電子郵件和傳真都將被認(rèn)為是合同不可分割的部分。AnyE-mailandfaxbytheSellersandtheEndUsersshallbeconsideredasanintegralpartofthisContract.24.3.賣方應(yīng)提供產(chǎn)品的稅則號(hào)(HS編碼)及相關(guān)免稅資料,以便買方辦理減免稅及各項(xiàng)進(jìn)關(guān)事宜。CommodityH.SCodeandrelatedfree-dutydocumentsshouldbeprovidedbythesellersothatbuyercouldarrangetheimportfree-dutyprocedure.24.4配置清單見附件賣方:TheSeller:買方:寧波金茂進(jìn)出口有限公司TheBuyer:NINGBOJINMAOIMPORT&EXPORTCO.,LTD.最終用戶:寧波工程學(xué)院TheEnd-user:NingboUniversityofTechnology中標(biāo)商:20年月日第六章投標(biāo)文件格式A報(bào)價(jià)文件封面項(xiàng)目名稱:寧波工程學(xué)院近紅外穩(wěn)態(tài)瞬態(tài)熒光光譜儀采購(gòu)項(xiàng)目招標(biāo)編號(hào):ZJWS-20220172G(報(bào)價(jià)文件)投標(biāo)文件項(xiàng)目名稱:________________________投標(biāo)人:________________________投標(biāo)人地址:_____________________年月日A1開標(biāo)一覽表招標(biāo)項(xiàng)目名稱:招標(biāo)編號(hào):標(biāo)項(xiàng)號(hào)產(chǎn)品名稱投標(biāo)總價(jià)(人民幣:元)一投標(biāo)人申明投標(biāo)人全稱(蓋章):日期:A2投標(biāo)分項(xiàng)報(bào)價(jià)表招標(biāo)項(xiàng)目名稱:_______招標(biāo)編號(hào):_____(人民幣:元)序號(hào)產(chǎn)品名稱品牌、規(guī)格及型號(hào)產(chǎn)地?cái)?shù)量單位數(shù)量投標(biāo)單價(jià)投標(biāo)總價(jià)投標(biāo)總價(jià)組成產(chǎn)品總價(jià)備品備件費(fèi)專用工具費(fèi)安裝調(diào)試費(fèi)技術(shù)服務(wù)培訓(xùn)費(fèi)運(yùn)輸保險(xiǎn)費(fèi)等12345678910111213投標(biāo)總價(jià)合計(jì):說(shuō)明:1、項(xiàng)7=項(xiàng)8+項(xiàng)9+項(xiàng)10+項(xiàng)11+項(xiàng)12+項(xiàng)13,項(xiàng)7=項(xiàng)6*項(xiàng)5;“投標(biāo)總價(jià)合計(jì)”應(yīng)與“附件一、投標(biāo)函”中第二項(xiàng)“投標(biāo)項(xiàng)目的總投標(biāo)價(jià)”一致。投標(biāo)人(蓋章):日期:A4中小企業(yè)聲明函本公司(聯(lián)合體)鄭重聲明,根據(jù)《政府采購(gòu)促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展管理辦法》(財(cái)庫(kù)﹝2020﹞46號(hào))的規(guī)定,本公司(聯(lián)合體)參加(單位名稱)的(項(xiàng)目名稱)采購(gòu)活動(dòng),提供的貨物全部由符合政策要求的中小企業(yè)制造。相關(guān)企業(yè)(含聯(lián)合體中的中小企業(yè)、簽訂分包意向協(xié)議的中小企業(yè))的具體情況如下:(標(biāo)的名稱),屬于(采購(gòu)文件中明確的所屬行業(yè))行業(yè);制造商為(企業(yè)名稱),從業(yè)人員人,營(yíng)業(yè)收入為萬(wàn)元,資產(chǎn)總額為萬(wàn)元1,屬于(中型企業(yè)、小型企業(yè)、微型企業(yè));(標(biāo)的名稱),屬于(采購(gòu)文件中明確的所屬行業(yè))行業(yè);制造商為(企業(yè)名稱),從業(yè)人員人,營(yíng)業(yè)收入為萬(wàn)元,資產(chǎn)總額為萬(wàn)元1,屬于(中型企業(yè)、小型企業(yè)、微型企業(yè));……以上企業(yè),不屬于大企業(yè)的分支機(jī)構(gòu),不存在控股股東為大企業(yè)的情形,也不存在與大企業(yè)的負(fù)責(zé)人為同一人的情形。本企業(yè)對(duì)上述聲明內(nèi)容的真實(shí)性負(fù)責(zé)。如有虛假,將依法承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。企業(yè)名稱(蓋章):日期:1從業(yè)人員、營(yíng)業(yè)收入、資產(chǎn)總額填報(bào)上一年度數(shù)據(jù),無(wú)上一年度數(shù)據(jù)的新成立企業(yè)可不填報(bào)。

A5殘疾人福利性單位聲明函本單位鄭重聲明,根據(jù)《財(cái)政部民政部中國(guó)殘疾人聯(lián)合會(huì)關(guān)于促進(jìn)殘疾人就業(yè)政府采購(gòu)政策的通知》(財(cái)庫(kù)〔2017〕141號(hào))的規(guī)定,本單位為符合條件的殘疾人福利性單位,且本單位參加______單位的______項(xiàng)目采購(gòu)活動(dòng)提供本單位制造的貨物(由本單位承擔(dān)工程/提供服務(wù)),或者提供其他殘疾人福利性單位制造的貨物(不包括使用非殘疾人福利性單位注冊(cè)商標(biāo)的貨物)。本單位對(duì)上述聲明的真實(shí)性負(fù)責(zé)。如有虛假,將依法承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。單位名稱(蓋章):日期:填寫說(shuō)明:本聲明是殘疾人福利性單位的提供,其他不符合規(guī)定的單位禁止提供,中標(biāo)、成交單位提供《殘疾人福利性單位聲明函》的,代理機(jī)構(gòu)將在發(fā)布中標(biāo)、成交公告時(shí)同時(shí)公告其《殘疾人福利性單位聲明函》,接受社會(huì)監(jiān)督。享受政府采購(gòu)支持政策的殘疾人福利性單位應(yīng)當(dāng)同時(shí)滿足以下條件:(1)安置的殘疾人占本單位在職職工人數(shù)的比例不低于210%(含210%),并且安置的殘疾人人數(shù)不少于10人(含10人);(2)依法與安置的每位殘疾人簽訂了一年以上(含一年)的勞動(dòng)合同或服務(wù)協(xié)議;(3)為安置的每位殘疾人按月足額繳納了基本養(yǎng)老保險(xiǎn)、基本醫(yī)療保險(xiǎn)、失業(yè)保險(xiǎn)、工傷保險(xiǎn)和生育保險(xiǎn)等社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi);(4)通過銀行等金融機(jī)構(gòu)向安置的每位殘疾人,按月支付了不低于單位所在區(qū)縣適用的經(jīng)省級(jí)人民政府批準(zhǔn)的月最低工資標(biāo)準(zhǔn)的工資;(5)提供本單位制造的貨物、承擔(dān)的工程或者服務(wù)(以下簡(jiǎn)稱產(chǎn)品),或者提供其他殘疾人福利性單位制造的貨物(不包括使用非殘疾人福利性單位注冊(cè)商標(biāo)的貨物)。所稱殘疾人是指法定勞動(dòng)年齡內(nèi),持有《中華人民共和國(guó)殘疾人證》或者《中華人民共和國(guó)殘疾軍人證(1至8級(jí))》的自然人,包括具有勞動(dòng)條件和勞動(dòng)意愿的精神殘疾人。在職職工人數(shù)是指與殘疾人福利性單位建立勞動(dòng)關(guān)系并依法簽訂勞動(dòng)合同或者服務(wù)協(xié)議的雇員人數(shù)。

B商務(wù)技術(shù)文件封面項(xiàng)目名稱:寧波工程學(xué)院近紅外穩(wěn)態(tài)瞬態(tài)熒光光譜儀采購(gòu)項(xiàng)目招標(biāo)編號(hào):ZJWS-20220172G(商務(wù)技術(shù)文件)投標(biāo)文件項(xiàng)目名稱:________________________投標(biāo)人:________________________投標(biāo)人地址:_____________________年月日

打分索引表B1投標(biāo)函致(采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)):(投標(biāo)人全稱)授權(quán)(授權(quán)代表姓名、職務(wù))為本公司(單位)合法代理人,參加貴方組織的(項(xiàng)目編號(hào)、項(xiàng)目名稱)招投標(biāo)活動(dòng),代表本公司(單位)處理招投標(biāo)活動(dòng)中的一切事宜,為對(duì)此進(jìn)行投標(biāo),在此:1、提供招標(biāo)文件中“投標(biāo)須知”規(guī)定的全部投標(biāo)文件;據(jù)此函,簽字代表宣布并承諾如下:(1)我方提交的所有投標(biāo)文件、資料都是準(zhǔn)確的和真實(shí)的。如有虛假或隱瞞,我方愿意承擔(dān)一切后果,并不再尋求任何旨在減輕或免除法律責(zé)任的辯解。本投標(biāo)從提交投標(biāo)文件的截止之日起90天內(nèi)有效。我們已詳細(xì)審查全部招標(biāo)文件及有關(guān)的澄清/修改文件(若有的話),我們完全理解并同意放棄對(duì)這方面提出任何異議的權(quán)利。保證遵守招標(biāo)文件有關(guān)條款規(guī)定。保證在中標(biāo)后忠實(shí)地執(zhí)行與招標(biāo)人所簽署的合同,并承擔(dān)合同規(guī)定的責(zé)任義務(wù)。保證在中標(biāo)后按照招標(biāo)文件的規(guī)定支付中標(biāo)服務(wù)費(fèi)。承諾應(yīng)貴方要求提供任何與該項(xiàng)目投標(biāo)有關(guān)的數(shù)據(jù)、情況和技術(shù)資料。我們承諾,與為招標(biāo)人采購(gòu)本次招標(biāo)的項(xiàng)目進(jìn)行設(shè)計(jì)、編制規(guī)范和其他文件所委托的咨詢公司或其附屬機(jī)構(gòu)無(wú)任何直接或間接的關(guān)聯(lián)。投標(biāo)人已詳細(xì)審查并理解全部招標(biāo)文件,已完全明確招標(biāo)文件中的全部?jī)?nèi)容。如有違反,愿意接受監(jiān)管機(jī)構(gòu)相應(yīng)的處理。3、與本投標(biāo)有關(guān)的一切往來(lái)通訊請(qǐng)寄:地址:郵編:電話:傳真:投標(biāo)人(蓋章):日期:

B2有效的營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本(或事業(yè)法人登記證副本或其他登記證明材料)原件掃描件或者電子營(yíng)業(yè)執(zhí)照(加蓋投標(biāo)人公章)B3法定代表人身份證明單位名稱:地址:姓名:性別:年齡:職務(wù):身份證號(hào)碼:系(投標(biāo)人名稱)的法定代表人,為(招標(biāo)編號(hào)、項(xiàng)目名稱)項(xiàng)目,簽署上述項(xiàng)目的投標(biāo)文件,進(jìn)行合同談判、簽署合同和處理與之有關(guān)的一切事宜。特此證明。后附法定代表人身份證正反面復(fù)印件,加蓋投標(biāo)人公章。投標(biāo)人(蓋章):法定代表人(簽字或蓋

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論