




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
高級(jí)口譯筆記——禮儀祝詞(Ceremonial
Speech)第一部分基本詞匯開(kāi)幕/閉幕式
opening/closing
ceremony開(kāi)幕詞
opening
speech/address致開(kāi)幕詞
make
an
opening
speech友好訪(fǎng)問(wèn)
goodwill
visit
閣下
Your/His/Her
Honor/Excellency貴賓
distinguished
guest尊敬的市長(zhǎng)先生
Respected
Mr.Mayor遠(yuǎn)道而來(lái)/來(lái)自大洋彼岸的朋友
friends
coming
from
adistant
land/the
other
side
of
the
Pacific東道國(guó)
host
country宣布……開(kāi)幕
declare……open值此之際
on
the
occasion
of
借此機(jī)會(huì)
take
this
opportunity
to以……名義
in
the
name
of
本著……精神
in
the
spirit
of
代表
on
the
behalf
of
由衷的謝意
heartfelt
thanks友好款待
gracious
hospitality正式邀請(qǐng)
officioa
invitation回顧過(guò)去
look
back
on展望未來(lái)
look
ahead/look
into
the
future最后
in
closing圓滿(mǎn)成功
a
complete
success提議祝酒
propose
a
toast
第二部分詞語(yǔ)擴(kuò)展一、政治詞匯亞太地區(qū)
Asian-Pacific
region建交
establishment
of
diplomatic
relations
between互訪(fǎng)
exchange
of
visit外交政策
foreign
policy一貫奉行
in
persistent
pursuit
of
平等互利
equality
and
mutual
benefit雙邊關(guān)系
bilateral
relations持久和平
lasting
peace二、政治詞匯貿(mào)易額
trade
volume商業(yè)界
business
community跨國(guó)公司
transnational
corporation經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國(guó)/經(jīng)濟(jì)大國(guó)/經(jīng)濟(jì)列強(qiáng)(視具體情況翻譯)economic
power第三部分例句1.我愿借此機(jī)會(huì),代表我們代表團(tuán)的全體成員,對(duì)我們東道主的誠(chéng)摯邀請(qǐng),表示真誠(chéng)的謝意。On
the
behalf
of
all
the
members
of
my
mission,
I
would
like
to
take
this
opportunity
toexpress
our
sincere
thanks
to
our
host
for
their
earnest
invitation.2.現(xiàn)在,我愉快地宣布第二十二屆萬(wàn)國(guó)郵政聯(lián)盟大會(huì)開(kāi)幕。Now,
I
have
the
pleasure
to
declare
the
22nd
Universal
Postal
Congress
open.3.我很榮幸地代表中國(guó)政府和人民向來(lái)自聯(lián)合王國(guó)的代表團(tuán)表示熱烈的歡迎。I
have
the
honor
to
express
this
warm
welcome
on
behalf
of
the
Chinese
Government
andpeople
to
the
delegation
from
the
United
Kingdom.4.我謹(jǐn)向各位表示最熱烈的歡迎。I
would
like
to
extend
my
warmest
welocme
to
all
of
you.5.我預(yù)祝大會(huì)圓滿(mǎn)成功!I
wish
the
conference
a
complete
success!外事接待(reception)第一部分基本詞匯日程安排
schedule
預(yù)訂
reserve
根據(jù)……的要求
upon……request
專(zhuān)程造訪(fǎng)
come
all
the
way
精心安排
a
thoughtful
arrangement
排憂(yōu)解難
help
out第二部分詞語(yǔ)擴(kuò)展機(jī)場(chǎng)大樓
terminal
building
候機(jī)大廳
waiting
hall
起飛時(shí)間
departure/take-off
time
抵達(dá)時(shí)間
arrival
time
海關(guān)
the
Customs
往返票
round-trip
ticket
入境/出境/旅游簽證
entry/exit/tourist
visa
免稅商店
duty-free
shop
豪華套房
luxury
suite
單/雙人房
single/double
room第三部分例句1.
You
must
be
our
long-expected
guest,……2.
Excuse
me,
I
haven't
had
the
honor
of
knowing
you.3.
I'm
glad
to
have
the
honor
of
introducing……4.
Small
world,
isn't
it?5.
Thank
you
for
coming
all
the
way
to
our
company.6.
I
hop
you'll
enjoy
your
stay
here.7.
host
a
receptipn
banquet
in
your
honor稱(chēng)謂口譯一、以“總……”表示的首席長(zhǎng)官,可選擇general、chief、hea
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 科技助力商業(yè)發(fā)展-新產(chǎn)品前瞻
- 電子商務(wù)營(yíng)銷(xiāo)崗位的策略與技巧
- 科技園區(qū)企業(yè)知識(shí)產(chǎn)權(quán)交易的流程與規(guī)范
- 2025至2030年中國(guó)環(huán)保型活性染料數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2025至2030年中國(guó)特效喘痢剎Ⅱ號(hào)數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 短視頻平臺(tái)在文化傳播中的作用
- 知識(shí)產(chǎn)權(quán)利器企業(yè)創(chuàng)新與發(fā)展的關(guān)鍵一環(huán)
- 租賃合同范本新版
- 科技在醫(yī)療設(shè)備創(chuàng)新中的作用與價(jià)值
- 科技發(fā)展的生態(tài)影響與環(huán)境可持續(xù)性
- 歷屆 最近十年 (新知杯)上海市初中數(shù)學(xué)競(jìng)賽試卷及答案(含模擬試題及解答)
- 艙門(mén)操作(空客系列飛機(jī))
- 臺(tái)灣長(zhǎng)庚文化村
- 藥理學(xué)免疫器官和組織
- 禮儀與溝通完整版
- 2023年超齡員工承諾書(shū) 60歲以上員工承諾書(shū)(八篇)
- 001 比較思想政治教育(第二版) 第一章
- 股骨粗隆間骨折PPT
- 供應(yīng)商年度評(píng)審記錄表
- 飲用水源地保護(hù)區(qū)環(huán)境整治工程項(xiàng)目可行性論證報(bào)告建議書(shū)
- 第五部分茶藝館的經(jīng)營(yíng)與管理
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論