《花木蘭》與《功夫熊貓》給中國動漫帶來的啟迪_第1頁
《花木蘭》與《功夫熊貓》給中國動漫帶來的啟迪_第2頁
《花木蘭》與《功夫熊貓》給中國動漫帶來的啟迪_第3頁
《花木蘭》與《功夫熊貓》給中國動漫帶來的啟迪_第4頁
《花木蘭》與《功夫熊貓》給中國動漫帶來的啟迪_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

PAGEPAGEII本科畢業(yè)論文論文題目:《花木蘭》與《功夫熊貓》給中國動漫帶來的啟迪學生姓名:*******學號:*******專業(yè):*******班級:*******指導教師:*******完成日期:2012年5月20日Theenlightenmentthat"Mulan"And"kungfupanda"bringtotheChineseanimationAbstractIn1998,theWaltDisneyCompanyproducedtheanimatedcomedyfilm"Mulan"whichisbasedonchinesetraditionalfolkstory,sincethenthiswiseandbeautifulheroinemulanbegantospreadfromchinatoallovertheworld.Meanwhile,the3DanimationfilmkungfupandatakeninJuly,2008byAmericahascausedrepercussionsnationwide.Oneboldandconfidentheroineaswellasacharminglynaivepandahasattractedalotofaudienceinbotheasternandwesterncountries,whichmadethesetwofilmsgreatsuccess.Thisarticleaimstostudytheproblemsandtheprospectsofchinesecartoon’sdevelopmentthroughtheanalysisoftheinfluenceonchinesecartooncreatedbytheculturalintegrationandcollisionfromthefilmsMulanandKungFuPanda.Keywords:HuaMulanKungFuPandaChineseAnimation《花木蘭》與《功夫熊貓》給中國動漫帶來的啟迪內(nèi)容摘要1998年迪士尼公司根據(jù)中國古代傳統(tǒng)民間故事出品了動畫影片《花木蘭》,由此,在中國人民心目中集智慧與美貌于一身的巾幗英雄花木蘭的形象走向了國際,而2008年由美國拍攝的三維動漫電影《功夫熊貓》在國內(nèi)外引起了巨大的反響。一個巾幗不讓須眉的女英雄,一只憨態(tài)可掬的熊貓,吸引了東西方的大批觀眾,使得這兩部動漫影片取得巨大的成功。本文試對《花木蘭》和《功夫熊貓》這兩部動漫電影對中國傳統(tǒng)解構(gòu)的分析,以及中西文化的融合與碰撞對中國動漫事業(yè)的影響的分析,從而研究中國動漫產(chǎn)業(yè)的發(fā)展所存在的問題和它的發(fā)展前景。關(guān)鍵字:花木蘭功夫熊貓中國動漫目錄TOC\o"1-2"\h\z\u序言 1一、《花木蘭》與《功夫熊貓》對中國傳統(tǒng)的解構(gòu)與重建 1(一)幽默詼諧的敘事方式和表現(xiàn)手法 1(二)《花木蘭》與《功夫熊貓》中人物形象的巧妙設(shè)計 2(三)精致畫面和唯美聲音的完美結(jié)合給與感官的強烈刺激 2二、中西文化融合與碰撞的動漫世界 3(一)無處不在的中國元素 3(二)中西合璧的動畫電影 4三、從電影看中國動漫出現(xiàn)的問題與前景 6(一)中國動漫電影在發(fā)展過程中出現(xiàn)的問題 6(二)中國動漫電影發(fā)展的出路 7四、結(jié)語 7參考文獻 8序言1998年迪斯尼一手打造富含中國元素的動畫電影《花木蘭》一炮而紅,當時位居“全美電影票房排列榜”的冠軍,十年后依舊是充滿中國傳統(tǒng)元素的《功夫熊貓》也是大紫大紅,是什么促使這兩部影片造成為萬人空巷的局面?除了精湛高超的動畫技術(shù)外,在人物的選用上都不失可愛與童真,顏色上也極力用中國喜歡的的藏青、黑灰等,從而奠定了影片充滿東方氣息的視覺基調(diào),再加之西式的幽默與詼諧都給人酣暢淋漓的痛快。在中國動漫界精品難求的當下,看著西方玩轉(zhuǎn)中國東方元素時,不禁讓人對中國動漫世界扼腕嘆息,中國動漫產(chǎn)業(yè)該何去何從?在進行技術(shù)與質(zhì)量創(chuàng)新的同時,中國人應該從自身找原因,做出讓人耳目一新的高質(zhì)量片子。一《花木蘭》與《功夫熊貓》對中國傳統(tǒng)的解構(gòu)與重建(一)幽默詼諧的敘事方式和表現(xiàn)手法一部電影想要取得巨大的成功,首先劇本環(huán)節(jié)的設(shè)計和敘事表現(xiàn)手法應該跟觀眾產(chǎn)生強烈的共鳴?!痘咎m》的故事是迪士尼原原本本的從中國照搬到世界舞臺的,故事情節(jié)基本上忠于原來的面貌,故事還是那個故事,可以說是老套的,然而被迪士尼一經(jīng)加工,即使是對這個故事爛熟于心的中國觀眾在看到這部新版《花木蘭》時,有種煥然一新的感覺。關(guān)鍵就是制作者在原來故事的基礎(chǔ)上突破了中國人對于這個故事的傳統(tǒng)敘事模式,使影片整體的氣氛和感覺變得活躍和輕松,去除中國人表達情感固有的含蓄又無奈的方式,同時淡化了戰(zhàn)爭給百姓帶來的家破人亡與生存的沉重。用夸張幽默又不失原則的喜劇形式將一段原本悲壯的從軍記改寫成一個巾幗英雄的智慧與勇敢的展示舞臺。在國際上,人們更喜歡看一些新奇又跌宕起伏的奇旅,像木須和蟋蟀的設(shè)置,這種國際市場的創(chuàng)作方式,迎合了觀眾的口味,只要觀眾發(fā)自內(nèi)腑的笑,過足了當英雄的癮,這部影片也就有了意義。再來看《功夫熊貓》,比起《花木蘭》的老套故事模式,這是一個完全憑空想象的故事。先有一只又肥又笨又貪吃只會做面條的熊貓阿寶,誤打誤撞成為了萬眾矚目的龍騎士,得以和自己崇拜的有“蓋世五俠”之稱的虎、猴、蛇、仙鶴、螳螂成為了同門師兄弟,在烏龜大師的點撥和浣熊師傅的嚴格教導下,練就了一身好功夫,得到了功夫界至高無上榮耀的龍之卷軸,最終戰(zhàn)勝了兇猛邪惡的雪豹太郎,保護了和平谷人民的安全。這是一部情節(jié)最為簡單明了思維不用拐彎的動畫片,奇怪的是影片讓人從頭到尾對著熒幕沒有一刻的走神,投入的是比以往看動畫片時二十分的專注。去除一般老套沉悶的敘事結(jié)構(gòu),設(shè)定環(huán)環(huán)相扣的故事情節(jié),吊足了觀眾的胃口。簡單中不乏幽默再結(jié)合中國元素的故事和繪畫,典型的以美國人的視角講述中國的故事,劇本情節(jié)的流暢加之風趣的展示手法恐怕不想成功都難。(二)《花木蘭》與《功夫熊貓》中人物形象的巧妙設(shè)計對于一部影片,首先抓住眼球的是人物形象,《花木蘭》中大大借鑒了國畫中對人物刻畫的那種隨意和灑脫。幾筆勾勒就將人物的神情,心情和內(nèi)在的性格準確表現(xiàn)出來①飛鷹.動畫片《花木蘭》影評[EB/OL]./subject/1294833/reviews.2010年2月16日.。影片采用了大量寫意式的水墨畫作為背景。山水,花草,庭院,田野。色彩并不是迪士尼通常的那種濃重,而是完全模仿了水墨畫中的清淡。木蘭、木須、花家老少甚至單于的造型都尊重了中國傳統(tǒng)人物形象,極力彰顯古老東方的情韻。有想象力才有動畫,于是木須龍和蟋蟀這兩個角色應運而生,成為①飛鷹.動畫片《花木蘭》影評[EB/OL]./subject/1294833/reviews.2010年2月16日.熊貓?一直深受中國人喜愛的動物,選擇中國國寶的熊貓來作為片中主角形象大抵源于外國人對熊貓的稀奇,阿寶這個角色在造型上基本遵循了大熊貓憨態(tài)可掬的形態(tài),只是稍顯臃腫,也只是為了劇情服務(wù)。豐富的表情、夸張的肢體、幽默的武功在視覺上留下了憨態(tài)可掬、輕松愉悅的視覺效果。在配角的設(shè)置上,迪士尼可謂花盡心思,以智者形象出現(xiàn)在片中的龜仙人,這個角色的設(shè)定相對熊貓和浣熊師傅這樣的隨意為之而言更加貼近中國文化。在傳統(tǒng)的中國文化當中烏龜一直是長壽的標志。以這樣的動物來塑造一個智者的形象無疑是貼切的;其次片中代表一流功夫的蓋世五俠的設(shè)定也是沿用中國功夫之名,蛇、螳螂、猴、鶴都是有名的拳法代表,而老虎則不用說是中國文化中的威武王者形象。再加上無厘頭的鴨子爸爸使整場動畫下來,給人一種酣暢淋漓的痛快。(三)精致畫面和唯美聲音的完美結(jié)合給與感官的強烈刺激影視作品中所傳達出來的各種信息,都要通過視覺形象和聲音形象加以轉(zhuǎn)化。由此可見畫面的質(zhì)感與音樂的美感是影片能夠賣座的一大原因。如果聲音和畫面同步,它們之間產(chǎn)生了對應關(guān)系,那么銀幕的真實感就會大大增強,影片就會更加生動,看來迪士尼很精通此道。在美版動畫片《花木蘭》中,出征的戰(zhàn)士們唱著歡快的“夢中的姑娘”,“我可愛的姑——”戛然而止,萬籟俱寂。蔓延著肅殺與凄冷的戰(zhàn)場使他們感到了前所未有的絕望。從神韻上捕捉到了中國文化的厚重與含蓄之美,而不是象以往的諸多同類作品那樣充斥著好萊塢想象中的中國味兒怪調(diào)調(diào)。對于動畫影片來說,受眾主要是活力四射的孩子和年輕人,所以歌舞的加入一定要滿足他們的審美趣味同時又能和情節(jié)完美結(jié)合。在歌曲的加入這方面,《花木蘭》這部影片選擇了具有流行潛力的幾首歌,尤其是主人公花木蘭在祠堂里唱的那首《倒影》,更是成為世人傳唱的經(jīng)典。試問,在1997年的中國動漫界,有幾個人運用這種形式穿插在作品中,將流行音樂與電影情節(jié)聯(lián)合起來?精良的制作和充滿想像力的畫面外,還真正做到了深刻的思想性和鮮明的藝術(shù)性的完美統(tǒng)一。影片的表現(xiàn)形式和藝術(shù)風格也頗具中國特色,畫面上的人物造型以及服飾兼顧古風而不失現(xiàn)代感,其線條柔和,構(gòu)畫均勻,情景轉(zhuǎn)換自然流暢,融入了中國水墨畫的特色和意蘊,因而能夠在中國觀眾的心目中激起強烈的感應和共鳴。在《功夫熊貓》中,光看著那恢宏的場景畫面,無比強大的配音陣容就已經(jīng)足夠了。印象比較深刻兩個精彩片段:一是太郎越獄,畫面效果真有點功夫大片的感覺,給人以視覺上的強大震撼;二是烏龜大師圓寂那段,烏龜師傅在風中化做桃花,片片飄落,這是只有在中國人的傳統(tǒng)審美觀念里才會出現(xiàn)的片段,所以看的時候很有親切感,也可以看出導演真的花了不少心思?!豆Ψ蛐茇垺返膱鼍耙魳?,具有十足十的中國風,然后便是嘻哈十足的“PAUL”(中文翻譯“阿寶”)。美國是個商業(yè)味濃厚的國家,好萊塢也不例外。《功夫熊貓》制作一絲不茍,各方面均力求完美,在音響效果一環(huán)就請來奧斯卡級大師VanderRyn來負責。電影配樂也邀來奧斯卡級音樂大師漢斯·季默(HansZimmer)操刀,譜寫別具中國色彩的史詩式弦樂,令《功夫熊貓》成為一部真正有聲有色的動畫巨制。《功夫熊貓》的票房大紅,就是最好的說明。對劇情的巧妙解構(gòu),人物形象選擇的恰到好處和畫面剪輯的流暢精致使得這兩部動畫大紅大紫外,畫面色彩的和諧搭配以及精湛考究的動畫處理技術(shù)和津津樂道的中國傳統(tǒng)元素都起到了不容忽視的作用,在這就不一一贅述。二中西文化融合與碰撞的動漫世界(一)無處不在的中國元素《花木蘭》與《功夫熊貓》能取得這么好的票房,除了設(shè)計精巧的劇本情節(jié),考究的人物設(shè)定外,其另外一個最主要的因素是迪士尼善于抓住時代的潮流,在中國逐漸崛起時將中國元素大量的融合于其中,在增強了親和力的同時,又增加了一層異域色彩。動畫的形象是一部動畫的名片,這樣看來,“衣”作為形象不可分割的一部分,就顯得非常重要了。1997年,迪士尼在制作《花木蘭》時,人物的服飾設(shè)計不僅可以看到漢晉時期匈奴時樣式,同時雜糅了唐朝服飾與仕女裝,但這都是初試牛刀的在整體上進行渲染,在細節(jié)尚未做大的突破。到2008年夢工廠出品《功夫熊貓》的時候,由于人物造型的大小不一,形態(tài)各異在服飾方面反倒比《花木蘭》更加費心力。為了使得衣服與人物相得益彰,動畫師在設(shè)計上融入了許多中國清朝元素,像長袍、馬褂、馬蹄袖子以及頭頂?shù)幕峋谐霈F(xiàn)。團隊在制作螳螂時特意借鑒了中國文化中的漢字,在螳螂背上寫了一個圓形的“壽”字;阿寶的行頭看似簡單,實則不然,細心的人會發(fā)現(xiàn)設(shè)計師專門為他保留了清朝士兵的綁腿。民以食為天,動畫片也不例外,所以吃是拍攝中國題材怎么繞都繞不開的話題。在《花木蘭》中,吃只被粗略的表現(xiàn)?;咎m為父親、奶奶敬茶,一家人吃米飯等場面中出現(xiàn)的茶、米飯,均為外國人對中國食物最粗略的了解,盛器也是基本款的瓷碗而已。到了《功夫熊貓》,食物承擔的重量幾乎和角色一樣重,可以說是進化了很多。在種類上除了米飯,還有擔擔面、豆腐、包子、杏仁餅干,真可謂是花樣繁多。工具使用的是中國傳統(tǒng)的筷子,在劇情設(shè)計上,吃也起到了推波助瀾的關(guān)鍵性作用,阿寶是以吃而發(fā)現(xiàn)的學武潛力,以吃使得功力百增的。從場景配置上,《花木蘭》在畫面表現(xiàn)時大量的采用了中國水墨畫的形式,巍巍雪山,萬箭齊發(fā);茫茫雪海,戰(zhàn)馬奔騰;滔滔大河,呼嘯而來,奔流而去,技術(shù)讓水墨人物流暢的運動在水墨山水之間,水墨人物和水墨山水則賦予了畫面以靈動的氣息和浩瀚的氣勢。當中也不乏一些地標性建筑物,比如長城、紫禁城等等。但當時該片主要面對的是北美和其他西方觀眾,并未打算突出地域性,中國味道只是淺嘗輒止。而《功夫熊貓》可以說是更上一層樓。仙境一般的中國山水,麗江的小橋流水、黃山的云海、桂林的山巒、群山翠竹、亭臺樓閣都不在話下……加之輕快悅耳的中國傳統(tǒng)音樂,以及在外國人眼中神秘的書法和針灸,甚至發(fā)音字正腔圓的功夫、豆腐、師傅等在影片里都有著熨帖的體現(xiàn)。影片中出現(xiàn)的虎鶴雙形、猴拳、螳螂拳,卻深得中國功夫的精髓,讓人幾乎無可挑剔。角色設(shè)定上無論是木須龍、熊貓還是“蓋世五俠”都基本符合中國傳統(tǒng)文化,難怪給人無論視覺還是心靈上的契合感和親切感。(二)中西合璧的動畫電影每個地域都有其不同的文化底蘊也就決定了其不同的價值取向。中西方迥然不同的文化差異塑造了人們不同的文化價值取向觀念??梢钥闯?,不同的文化價值取向決定了人們接受事物的態(tài)度與程度,正是由于不同的文化差異使得影片更加有內(nèi)涵。在影片中中西文化的差異主要體現(xiàn)在以下幾個方面:1.觀念方面:忠孝至上與個人自由。自古以來中國都是忠孝兩不渝百善孝為先,這是中國傳統(tǒng)道德基礎(chǔ)與核心?!痘咎m》中木蘭不忍讓年邁且殘疾的父親征戰(zhàn)沙場于是代父從軍,給父親送茶水;木蘭遵從父母之命去見媒婆、木蘭還鄉(xiāng)等都體現(xiàn)了家庭的重要性和父權(quán)制的封建思想。女子無才便是德在這里得到了充分體現(xiàn)?!豆Ψ蛐茇垺分邪氉龅膲裘髅髋c面條沒有一點關(guān)系但不忍父親傷心就編謊騙父親,他孝敬父母,忠于職守,他是面店老板的兒子,雖然他不是很情愿,卻能夠順服父親,支撐面店。這都大大小小的體現(xiàn)了忠孝的觀念,但影片一直這樣發(fā)展下去就會索然無味了,影片并沒有一成不變的照搬中國傳統(tǒng)模式,而是選擇性地保留了部分中國元素并引入了西方的家庭觀念。于是在電影里出現(xiàn)了好幾個頗具美國特色幽默的場景。例如:木蘭還鄉(xiāng)后,木蘭的祖母竟然說“真是的,她只帶回一把劍,她應該帶回一個男人?!币姷接⒖t灑的男主角來到木蘭家尋找木蘭時,竟然脫口而出“下次我也要上戰(zhàn)場”,而且希望男主角“永遠留下來”。試想,這樣的事情在中國即使允許發(fā)生也不可能發(fā)生在一個家庭中最年長的祖母身上,作為封建禮教的執(zhí)行著與維護者他是無論如何都說不出來這些話的。中西文化的重裝、融合之后,迪斯尼的花木蘭代父從軍的故事內(nèi)涵更加豐富,僅體現(xiàn)出不同民族的文化認知能力和女性性別意識和女性文化而且也從不同側(cè)面和角度反映出中西文化的沖突和相容。李書影.花木蘭:李書影.花木蘭:“做自己”的傳奇女子——文化解讀《木蘭詩》與迪斯尼《花木蘭》[M].淮北煤炭師范學院學報(哲學社會科學版).2006年第4期:134—135.2.禮教觀念:規(guī)矩守禮與自由開放。中國古代具有嚴格的等級尊卑觀念。女子要“三從四德”,所以木蘭按規(guī)矩溫習四德,由媒人說媒,木蘭從軍后花家列祖列宗召開緊急會議都說明在那個年代女子的作用不是在戰(zhàn)場而是在家。然而在《花木蘭》中木蘭將“四德”寫在胳膊上,騎馬去見媒婆以及戲弄媒婆,勸誡父親不要從軍打仗的情節(jié)都體現(xiàn)了美國文化中人人自由平等的觀念。老奶奶也不再是中國奶奶的形象。她似乎比花木蘭還自由自在、任性妄為,可以不負一切重擔,可以有一方小輩們不敢指責的小小天地。中國的奶奶通常是忍辱負重、身先全家的,以身作則,老美設(shè)置的奶奶透著超脫的可愛。尤其喜歡片末她說了一句:“她還該帶個男人來——下次再打仗,我也去?!蹦敲蠢线€希望有個愛人在身邊。這是中國老人不敢期待、中國女人不會說出來的話。這是老美們提醒我們可以放寬心,勇敢地去追尋。在阿寶放棄繼承面館追尋自己的夢想時也體現(xiàn)了這種自由開放的觀點。3.階層方面:等級嚴明與人人平等。中國傳統(tǒng)文化中,皇帝的統(tǒng)治神圣不可侵犯,所謂君讓臣死,臣不得不死;君讓臣亡,臣不得不亡,正是君臣等級的森嚴的標志。美國人認為,“在社會提供相對平等機遇的情況下,個人有追求與之能力相匹配的自由?!敝袊鴤鹘y(tǒng)婚姻講究父母之命,媒妁之言。按禮制,男女不能自由選擇戀愛對象,講究門當戶對,社會嚴格禁止未婚男女私相往來。影片中木蘭尊父之命去相親,目的是找到一個好婆家,侍奉公婆,伺候丈夫,光宗耀祖。然而,木蘭見到男主人公李翔后頓生愛慕之情。在經(jīng)歷了生死的考驗后,木蘭終于沖破傳統(tǒng)的藩籬,大膽地追求浪漫自由的愛情生活,向傳統(tǒng)等級發(fā)起了挑戰(zhàn)。這是美國人的思想,在木蘭拯救了國家后,皇帝竟擋著臣民的面對木蘭鞠躬,這是中國封建體制也不允許的。在《功夫熊貓》中,浣熊師傅——蓋世五俠——阿寶之間的師徒關(guān)系也都體現(xiàn)出嚴格的尊卑上下等級關(guān)系。4.武俠文化與英雄主義。武俠文化是中國流行文化,以俠客為主角以神乎其神的武術(shù)技巧為特點,刻畫宣揚俠客的精神。戰(zhàn)爭,從古至今,什么時候都不能避免。在戰(zhàn)場上需要的是堅強,需要的是冷漠和殘忍,學的一句真理“對敵人仁慈就是對自己殘忍”。花木蘭這部取材于樂府詩的題材,一個女子的成長,愛家、愛國、愛兄弟,舍小利為大義,成全國家,然后功成身退,女子的精神值得贊嘆?;咎m自始至終是整個戰(zhàn)爭的主角,她個人的作用被無限夸大了,而這些都是美國個人英雄主義淋漓精致的表現(xiàn)。華靜,顧燁文.從《花木蘭》到《功夫熊貓》看西方人對中國文化的正確解讀.電影評介.2009年第24期.個人英雄主義可以說是美國文化的重要部分,他們崇尚個人的存在和發(fā)展,給予人無限的自由空間。這種個人華靜,顧燁文.從《花木蘭》到《功夫熊貓》看西方人對中國文化的正確解讀.電影評介.2009年第24期.在《功夫熊貓》中,觀眾可以看到,熊貓阿寶原本是一個非常普通的小人物,一直以好吃懶做而聞名,誤打誤撞地成了龍斗士的候選人,這就充分體現(xiàn)了西方典型的宿命主義觀念,在西方,每個人都可能成為英雄,但是英雄往往是命中注定的,這正是我國文化中強烈批判的“英雄注定論”。中國武俠文化更多的是表現(xiàn)成長過程,如菜鳥歷經(jīng)磨難成為武功高強的大俠。西方英雄超能力的獲得是即時的,大多是與生俱來或者一場科學變故后突然獲得,不需要如中國功夫花十數(shù)年的逐漸苦修的積累過程。陳恒.淺談Detective、Marvel漫畫公司超能英雄角色的特性與發(fā)展[M].廣東工業(yè)大學學報(社會科學版).2010年第3期.熊貓阿寶成為英雄主要是通過戰(zhàn)勝黑豹太郎來完成的,這正是美國陳恒.淺談Detective、Marvel漫畫公司超能英雄角色的特性與發(fā)展[M].廣東工業(yè)大學學報(社會科學版).2010年第3期.三從電影看中國動漫出現(xiàn)的問題與前景(一)中國動漫電影在發(fā)展過程中出現(xiàn)的問題在科技發(fā)展異常迅猛的今天,電影產(chǎn)業(yè)異軍突起已不是一朝一夕之事,動漫作為后起之軍,具有無限廣闊的發(fā)展空間,而中國的動漫之路著實讓人揪心。想要做出成功的有影響力的動漫作品,我們最大的問題是意識觀念上沒有轉(zhuǎn)變。但愿中國人民本著一種娛樂大眾娛樂身心的目的,在作品中反觀歷史,提取所謂的精華文化,然后放眼世界,大大方方的進行自我否定與革新,玩出點新花樣。就拿動畫電影來說,有一個花木蘭已經(jīng)夠了,我們自己的故事還是我們自己玩,只要玩出自己的特點與風格,就會得到前所未有的關(guān)注??墒橇钗覔鷳n的是,口號上我們總說看了學了,卻總是停留在模仿的層面上無法突破。早在一百多年前,“師夷長技以制夷”的口號就已經(jīng)在祖國大地喊響了,可是到今天為止,我們倒是的確“師夷長技”了,但并沒有制住“夷”。當然,這樣的問題就不僅僅是值得動漫從業(yè)者和文化人所深思的問題了。中國動漫市場總不如人意的另一個原因是故事架構(gòu)和編劇方面的明顯不足。故事架構(gòu)、編劇人才的嚴重短缺成為中國動畫電影發(fā)展的瓶頸。中國人總是好高騖遠,放不開手來大搞特搞,被傳統(tǒng)束縛的畏首畏尾作品中也就沒有那種可以天馬行空的豪邁與霸氣,更沒有世人追求的娛樂精神。在動畫和藝術(shù)創(chuàng)作以及其他以求新求奇的領(lǐng)域,以前保守的做法是行不通的。在這樣的現(xiàn)狀下,我們要打破思想上的束縛,進行各種努力和嘗試,對文化資源進行有效整合,才能創(chuàng)造出具有中國特色的文化產(chǎn)品的。對于剛剛起步的中國動漫產(chǎn)業(yè)來說,只有把最基本最核心的動漫作品創(chuàng)作好了,吸引住大家的目光和興趣,才能進行下一步的附加文化產(chǎn)品的開發(fā)與經(jīng)營,否則,其他的都是無稽之談。(二)中國動漫電影發(fā)展的出路想象力是動畫的本質(zhì),有想象力的動畫永遠會有觀眾。具有浪漫主義色彩,有幽默、風趣的風格的動畫電影才能抓住眼球,吸引更多的觀眾這樣看起來才能給人酣暢淋漓的感覺,達到輕松愉悅的效果。所以中國動畫在強調(diào)教育功能性的同時,也同時要提高和豐富動畫的娛樂性,努力去吸引成人的眼球,影響中國人的思想,從而改變動畫的發(fā)展方向,為動畫的發(fā)展提供更多的可能。中國的歷史文化非常豐富,世界動漫將會在人們面前展現(xiàn)更多的中國元素,中

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論