空間隱喻在概念認(rèn)知中的應(yīng)用_第1頁
空間隱喻在概念認(rèn)知中的應(yīng)用_第2頁
空間隱喻在概念認(rèn)知中的應(yīng)用_第3頁
空間隱喻在概念認(rèn)知中的應(yīng)用_第4頁
空間隱喻在概念認(rèn)知中的應(yīng)用_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

空間隱喻在概念認(rèn)知中的應(yīng)用

一、空間隱喻認(rèn)知表達(dá)隱喻是在描述了其他事物的表現(xiàn)、體驗(yàn)、想象、理解和其他事物的心理行為、語言行為和文化行為。來自認(rèn)知語言學(xué)的研究結(jié)果表明,在所有隱喻中空間隱喻對(duì)人類的概念形成具有至關(guān)重要的作用,對(duì)時(shí)間和其他事物的認(rèn)知是建立在對(duì)空間認(rèn)知的基礎(chǔ)上的。根據(jù)Lakoff&Johnson的觀點(diǎn),空間隱喻指的是參照空間方位而形成的概念隱喻。它將上下、前后、里外、深淺、中心邊緣等具體的空間方位概念投射于情緒、身體狀況、數(shù)量、社會(huì)地位等抽象的概念上??臻g隱喻的研究一直是認(rèn)知語言學(xué)研究的熱點(diǎn)和重點(diǎn),英語和漢語中空間隱喻的使用頻率很高,遠(yuǎn)超過空間方位詞本身,英漢兩種語言的認(rèn)知結(jié)構(gòu)是相互包含和依存的。與漢語“前”“后”相對(duì)應(yīng)的英語有before/after、forward/backward、ahead/behind、front/back等。因?yàn)槠P(guān)系,本文對(duì)漢語空間詞“前”“后”及英語空間詞“before”“after”的認(rèn)知表達(dá)進(jìn)行比較研究,通過對(duì)字典及文學(xué)作品中的例句進(jìn)行對(duì)比分析的研究方法,對(duì)漢英兩種語言中的空間隱喻認(rèn)知和表達(dá)方法進(jìn)行細(xì)分,探討它們之間的共性和差異,有助于英語教學(xué)、克服跨文化交際中的語言障礙。另外,隱喻的學(xué)習(xí)可以幫助學(xué)生閱讀和欣賞文學(xué)作品,理解其中的語言修辭及其意境,了解文化特有的差異性。二、物質(zhì)世界的認(rèn)知能力人是認(rèn)知主體,人類在認(rèn)識(shí)世界的過程中首先認(rèn)識(shí)到自己的身體,然后以此為基礎(chǔ)認(rèn)識(shí)周圍的物質(zhì)世界。雖然中西方人生活的地域不同,人類因具有相同的身體構(gòu)造和感覺器官而對(duì)相同的物質(zhì)世界具備相同的感受認(rèn)知能力,而且人類社會(huì)的發(fā)展共同經(jīng)歷了原始社會(huì)、奴隸社會(huì)到封建社會(huì)等這一系列漫長的過程,因此在認(rèn)知方面具有很大的共性。“人同此心,心同此理,人的認(rèn)知心理不僅古今形同,而且中外相通?!?p41-46)相關(guān)的跨文化研究表明,空間隱喻機(jī)制具有跨文化普遍性,不同文化中存在的空間隱喻產(chǎn)生于一種泛人類的心理基礎(chǔ),是具有共同性的。1.運(yùn)動(dòng)態(tài)和時(shí)間方向漢英空間認(rèn)知的普遍性表現(xiàn)在大多數(shù)抽象概念都是通過空間隱喻來表征和理解的。以空間、時(shí)間隱喻為例,時(shí)間范疇以空間范疇的存在為基礎(chǔ)。漢英時(shí)間概念的詳細(xì)隱喻表征涉及下列六個(gè)因素:觀察者視角、觀察者方位、觀察者運(yùn)動(dòng)態(tài)勢(shì)、觀察點(diǎn)、時(shí)間運(yùn)動(dòng)態(tài)勢(shì)和時(shí)間方向。(p68-73)具體地說,時(shí)間是沒有方向和位置的,時(shí)間的方向和位置來源于人們對(duì)空間方向和位置的認(rèn)知。例如,身后有余忘縮手,眼前無路想回頭(曹雪芹高鶚:紅樓夢(mèng))/forgetthethingsthatarebehindandstretchforthmyselftothosethatarebefore(英漢辭海),在這兩句話中,時(shí)間被賦予了方向和位置,觀察者視角是面向?qū)淼?觀察者方位是處于現(xiàn)在,運(yùn)動(dòng)態(tài)勢(shì)是動(dòng)態(tài)的,觀察點(diǎn)是現(xiàn)在,時(shí)間的方向是向未來流動(dòng)的。2.圖像隱喻的意義漢英兩種語言在空間概念和空間隱喻方面有著相同的思維模式和表達(dá)方式。人們借助于空間概念來表達(dá)時(shí)間、數(shù)量、狀態(tài)和關(guān)系等概念。在空間層面上,眼睛可以看到的方向?yàn)椤扒啊?反之則為“后”。由于眼睛具有接受信息的突出作用,人們更多地關(guān)注前面的事情。眼睛可以看到的,可隱喻為已知的,已經(jīng)發(fā)生的,重要的,先進(jìn)的。而眼睛所不能看到的“后”則隱喻為未知的,隱蔽的,落后的。所以漢語中表示勇敢膽大時(shí),用“前”,如:走在前面。表示一個(gè)人膽怯落后時(shí),用“后”,如:后退,落后,后進(jìn)生。在表關(guān)系時(shí),長輩為前,年輕一輩為后,如:前輩,后生。英語也有同樣的用法。表示地位重要是用“before”,如,Herhusband,herchildren,andtheChurchcamebeforeherneeds(丈夫、孩子和教會(huì)都比她本人的需求重要)。用“Afteryou”表示“您先請(qǐng)”。三、價(jià)值觀的不同人類的認(rèn)知不是簡單的復(fù)制而具有創(chuàng)造性,事物之間的相似性又受到不同經(jīng)驗(yàn)的牽制,英漢民族因?yàn)橛胁煌纳瞽h(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣和價(jià)值觀念等產(chǎn)生不同的隱喻概念。以空間、時(shí)間隱喻為例,漢語語法中沒有區(qū)分過去、現(xiàn)在、將來的時(shí)態(tài)變化標(biāo)志,而英語通過動(dòng)詞的復(fù)雜構(gòu)形變化來明確動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間。造成這一差異的原因在于中西價(jià)值觀取向的差異。西方的哲學(xué)思維是二分的模式,把世界分為主體和客體,主體具有主觀能動(dòng)性,能夠認(rèn)知和改造客體。而中國哲學(xué)則強(qiáng)調(diào)“天人合一”,強(qiáng)調(diào)人們對(duì)自然規(guī)律的順從和對(duì)自然的崇拜,把人們的生活和活動(dòng)周期與自然中的晝夜交替、季節(jié)變換保持一致。另外,由于所信仰的宗教的差異,東西方時(shí)間觀不同。基督教認(rèn)為時(shí)間是線性的,有開始,上帝創(chuàng)世才能成立;基督教是留有希望的,在最腐敗的世界末日,上帝會(huì)出現(xiàn),所以基督教在時(shí)間上的指向是向后的,向未來的,即“右視認(rèn)知”。中國人信奉佛教,佛教的時(shí)間觀是循環(huán)的時(shí)間觀。循環(huán)時(shí)間觀將時(shí)間理解成一個(gè)封閉性的圓圈,世間萬事萬物都在經(jīng)歷一個(gè)時(shí)間周期后回復(fù)到原來的狀態(tài),是一個(gè)不斷向原點(diǎn)返回的可逆的過程。所以中國人重視自己的過去,崇尚先祖,即“左視認(rèn)知”?!坝乙曊J(rèn)知”面向未來,主要關(guān)注從現(xiàn)在到將來的時(shí)間,人或時(shí)間處于積極運(yùn)動(dòng)狀態(tài);而“左視認(rèn)知”面向過去,主要關(guān)注過去的靜止時(shí)段。同左視比較,右視有較大的細(xì)化和較強(qiáng)的隱喻想象力。四、在英語上的“ore”和“+”“前”指空間,人臉?biāo)虻囊幻?房屋等正門所向的一面,家具等靠外的一面為“前”,反之則為“后”。如:面前,門前,后背,后排等。英語“before”和“after”也有同樣的用法。例如,standbeforethefire(站在火前)(英漢辭海);Clairestaredafterhimuntilhedisappearedaroundacorner(克萊爾一直注視著他,直到他消失在拐角)(柯林斯高階英漢雙解學(xué)習(xí)詞典)。人們用這些基本的空間概念去理解感知抽象的、復(fù)雜的概念,具體表現(xiàn)在對(duì)時(shí)間、數(shù)量、關(guān)系和狀態(tài)等方面的隱喻認(rèn)知。(一)lakof的時(shí)間隱喻在漢語和英語中,時(shí)間是通過隱喻空間方位來認(rèn)知和表達(dá)的,時(shí)間具有流動(dòng)性和序列性。Lakof(p39-74)的時(shí)間隱喻理論對(duì)時(shí)間的理解借助于物體和運(yùn)動(dòng),“現(xiàn)在”為觀察者所在的位置,時(shí)間流動(dòng)是運(yùn)動(dòng)。吳國盛認(rèn)為時(shí)間具有流動(dòng)性和不可逆性,也有線性序列和順序關(guān)系,第二種特性也是一種隱喻:空間前后序列轉(zhuǎn)化為時(shí)間前后序列。1.“前/后”的性狀(1)我不見他,已是三十多年;今天見了,精神分外爽快。才知道以前的三十多年,全是發(fā)昏;然而須十分小心。(魯迅:狂人日記)(3)Makinguphismindlongbeforethemeeting.(英漢辭海)(4)AtthatIbegantocryagain,whereuponhewhippedahandkerchiefoutofhispocketandbeforeIcouldprotestbegantowipemyeyes.(LesliePolesHartley:TheGo-Between)(5)“后來怎么樣?”“怎么樣?先寫服辯,后來是打,打了大半夜,再打折了腿?!?魯迅:孔乙己)(6)HeleftonMondayandreturnedtwodaysafter.(新英漢詞典)(7)Aftermorethanaweekofneglecttherubbish-heaphadsuddenlyregainedits(8)Theplanewashijackedsoonafterittookoff.(簡明英漢詞典)從以上例句可知,漢英兩種語言中的“前/后”,“before/after”都可以表示“時(shí)間上某點(diǎn)、某個(gè)轉(zhuǎn)折或某個(gè)事件之前/之后”,但從語法上看,它們的詞性不同。漢語的“前/后”做名詞,和其它詞搭配,如:三天前,前天,后半生,后來等。而英語的“before/after”做副詞,見例(2)和(6);做介詞,后面跟名詞或代詞,見例(3)和(7);做連詞,連接時(shí)間狀語從句,見例(4)和(8)。2.現(xiàn)在/日常漢語中的“前”做名詞與其他詞搭配,如:當(dāng)前,目前,眼前等,表示“說話的時(shí)候”,即“現(xiàn)在”。英語的“before”沒有該種用法?!艾F(xiàn)在”為觀察者所在的位置,觀察者靜止,時(shí)間迎面向觀察者移動(dòng)過來,如:(9)好比睡不著的人,顧不得安眠藥片的害處,先要圖眼前的舒服。(錢鐘書:圍城)3.左視認(rèn)知中的未來與運(yùn)動(dòng)(10)前不見古人,后不見來者。(陳子昂:登幽洲臺(tái)歌)(12)I’veseenthatfilmbefore.(牛津現(xiàn)代高階英漢雙解詞典)(13)IhavedeterminedongoingtoTibetaftergraduation.(簡明英漢詞典)在例(10)、(11)、(12)和(13)中,觀察者靜止并面向過去,即左視認(rèn)知。在左視認(rèn)知中,時(shí)間是運(yùn)動(dòng)的,從未來移向過去,觀察的前方即過去,后方即未來。在這種情況下,漢英兩種語言都以“前/before”表示過去發(fā)生的事情,以“后/after”表示將要發(fā)生的事情。(14)從前她一心要留學(xué),嫌那幾個(gè)追求自己的人沒有前程,大不了是大學(xué)畢業(yè)生。(錢鐘書:圍城)(15)lookbeforeandafter.(新英漢詞典)(16)Awholeglorioussummerwasbeforethechildren.(英漢辭海)在例(14)、(15)和(16)中,時(shí)間靜止,觀察者面向未來運(yùn)動(dòng),他的前方即未來,后方即過去。漢語中,含有“前”的詞語只有幾個(gè),如:前程,前景,前途。或者是動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的短語,如:展望未來、展望前程;含有后的幾乎沒有,僅有一例,“后顧”,意思是“回憶”。(二)第一,“以第三人”的時(shí)間為中心的組合(17)這項(xiàng)工程從動(dòng)工到完成前后僅用了半年時(shí)間。(現(xiàn)代漢語詞典)漢語中“前”“后”放在一起搭配使用,可表示大概的數(shù)目。在例(17)中,指“時(shí)間從開始到末了”。也可指比某一特定時(shí)間稍早或稍晚的一段時(shí)間,如:國慶節(jié)前后。但“前”和“后”單獨(dú)使用時(shí)不表示數(shù)量,英語里的“before”和“after”也沒有表示數(shù)量、概數(shù)的含義。(三)美國的frant/fig的語音形態(tài)(18)封肅每見面時(shí),便說些現(xiàn)成話,且人前人后又怨他們不善過活,只一味好吃懶做等語。(曹雪芹高鶚:紅樓夢(mèng))(21)說著,就預(yù)備坐到她桌子上去,一回頭看見世鈞仿佛有點(diǎn)躊躇不前的樣子。(張愛玲:半生緣)(22)靜了一會(huì),似乎有點(diǎn)聲音,便又動(dòng)搖起來,轟的一聲,都向后退。(魯迅:藥)漢語中,“前”表示公開的狀態(tài),“后”表示隱秘的狀態(tài),如:開后門及例(18);“前”表示積極勇敢的狀態(tài),“后”表示消極落后的狀態(tài)[見例(21)和(22)]。英語用“front/back”表達(dá)這兩種用法[見例(19)和(20)]?!扒啊北硎九瓮磥?“后”表示回顧往事[見例(14)和(15)]。(四)表面關(guān)系1.做一事的時(shí)候在排定名次時(shí),一般把成績好的排在名單的前面,成績差的排在后面,如:她的成績排在班級(jí)前3名,而我的成績則排在后10名。做事情的時(shí)候,人們一般先做重要的事情。見例(23)和(24)。(23)Thosewithbabiesgotintothetrambeforeothers.(新英漢詞典)(24)TherichestandmostsplendidchurchinEnglandafterWestminsterAbbey.(英漢辭海)2.地位大小的人年長的人出生在前,輩分高,年輕的人出生在后,輩分低,所以有前輩,先哲,后生,后輩的說法。而且,在公共場(chǎng)合,地位高的人坐在前面,隱喻為地位高的人為前,地位低的人為后。見例(25)和(26)。(25)我的一位前輩N先生,正走到我的寓里來談閑天。(魯迅:頭發(fā)的故事)3.前后科條件中國人比較念舊,跟先來的人關(guān)系親近些。比如,前總理,前夫,后媽等。英語中before/after不表達(dá)這樣的概念,其相對(duì)應(yīng)的說法是formerpremier,ex-husband,step-mother。五、“我側(cè)”二十四歲,“等價(jià)”3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.4me.lagrange+nhillme.lagrange5.2.3.3.3.3.3.3.3.4.3.3.3.2.3通過上面的文本分析,不難發(fā)現(xiàn)漢英空間隱喻在時(shí)間域、數(shù)量域、狀態(tài)域和關(guān)系域中認(rèn)知和表達(dá)具有很多共通之處,但是也存在著個(gè)性差異。不同的語言結(jié)構(gòu)、生活環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣和價(jià)值觀念是造成這種差異的緣由。隨著中西文化交流與融合的日益增多,在對(duì)外漢語教學(xué)與對(duì)內(nèi)英語教學(xué)中,要厘清漢英“前”“后”認(rèn)知和表達(dá)中的歧義現(xiàn)象,以便達(dá)到有效的交流與溝通。(2)“Nothing,”Ioughttohaveanswered,and“nothing”iswhatIshouldhaveanswered,halfanhourbefore.(LesliePolesHartley:TheGo-Between)fascinationforme.(LesliePolesHartley:TheGo-Be

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論