外國(guó)人簡(jiǎn)易勞務(wù)合同-中英文_第1頁(yè)
外國(guó)人簡(jiǎn)易勞務(wù)合同-中英文_第2頁(yè)
外國(guó)人簡(jiǎn)易勞務(wù)合同-中英文_第3頁(yè)
外國(guó)人簡(jiǎn)易勞務(wù)合同-中英文_第4頁(yè)
外國(guó)人簡(jiǎn)易勞務(wù)合同-中英文_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

雇傭合同EmploymentContract甲 方PartyA:乙 方PartyB:簽訂日期Date:: 甲方: PartyA: 地址: Address: 乙方PartyB: 性另1」Gender: 國(guó)籍Nationality: 護(hù)照號(hào)碼PassportNo。j 在華居住地址Address(Beijing): 聯(lián)系方式Contact: 其他緊急聯(lián)絡(luò)人Contactpersonincaseofemergency:雇傭期限IEmploymentterm雇傭期限為年,自年月日起至 年月日止Theemploymenttermis year(s),lastingfrom to 。雇傭內(nèi)容及工作時(shí)間IIContentandworkinghours甲方根據(jù)工作需要,安排乙方完成以下內(nèi)容的工作任務(wù):PartyAgivesPartyBthefollowingworkassignmentsaccordingtoitsoperatingrequirements:工作內(nèi)容Jobresponsibilities: 工作地點(diǎn)Place: 2。2工作時(shí)間:乙方每日工作時(shí)間不超過(guò)8小時(shí),平均每周工作不超過(guò)40小時(shí),每周休息日為周六、日。PartyBworksnomorethan8hoursperday,nomorethan40hoursperweek,andSaturdayandSundayaresetasweeklyrestdays。報(bào)酬及其他福利IllRemunerationandotherwelfarebenefits乙方的報(bào)酬為稅前元/月,大寫:PartyB'ssalaryisRMB3。2甲方應(yīng)于每月10號(hào)以貨幣或轉(zhuǎn)帳形式足額支付乙方上述報(bào)酬。PartyAshallpaysalarytoPartyBbeforethe10thdayofeverymonthintheformofcashorbank—transfer.3。3乙方應(yīng)遵守國(guó)家及地方的稅法制度,自行繳納其個(gè)人收入的個(gè)人所得稅,甲方無(wú)義務(wù)為其代繳。PartyBshallpaypersonalincometaxvoluntarilyaccordingtothestate'staxlaw.PartyAdoesn’tshouldertheresponsibilitytowithholdandremittaxesforPartyB。3。4乙方在合同期內(nèi)享受中國(guó)法律規(guī)定的節(jié)日,公休假日。PartyBisentitledwithalllegalholidaysinaccordancewiththestate'sregulations雇傭合同的解除和終止ContractCancellationandTermination合同期滿雙方不再續(xù)簽或者雙方約定的合同終止條件出現(xiàn)時(shí),雇傭合同即終止。Thiscontractshallbeterminatedonceitexpiresandbothpartiesdonotextendthecontract.經(jīng)合同雙方當(dāng)事人協(xié)商一致,本合同可以解除。Thecontractmaybecanceledbasedonbothparties’mutualnegotiation.乙方因歸國(guó)或其他私人原因未正常出勤且超過(guò)十天且未向甲方做出書面說(shuō)明的,本合同自動(dòng)終止。ThecontractwillautomaticallyterminateincasePartyBisabsentforover10dayswithoutwrittenexplanationduetohomecomingorotherprivatereasons.五、其他事項(xiàng)Others其他未盡事宜,雙方可參照甲方公司內(nèi)部的相關(guān)規(guī)章制度執(zhí)行。OtheritemsnotstipulatedbythetwopartiescanbeimplementedaccordingtotheinternalrulesandregulationsofPartyA。甲乙雙方均應(yīng)遵守本合同之約定,任何一方違約,非違約方均有權(quán)要求違約方承擔(dān)相應(yīng)的損失.Thetwopartiesshouldabidebythecontract.Incaseonepartytearsupthecontract,theotherpartyhastherighttorequirethedefaultingpartytoundertakecorrespondingloss.甲乙雙方在本合同的執(zhí)行中如有爭(zhēng)議,可協(xié)商解決。Fordisputesduringtheexecutionofthecontract,thetwopartiescansettlethemthroughnegotiations.

5。4本合同分為中英兩種文本,每種文本具有相同的法律效力;如兩種文本產(chǎn)生沖突,則中文文本為作準(zhǔn)文本.ThecontracthastwoversionsinChineseandinEnglish。Thetwocopiesareequallyauthentic。Incaseanydisputehappens,theChineseversionshallprevail。5。5本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,每份具有同等法律效力.本合同經(jīng)甲、乙雙方簽字蓋章后生效。Thecontractisinduplicate,heldbyPartyAandPartyBrespectively。Thetwocopiesareequallyauthenti

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論