應用型大學英語綜合教程四unit6_第1頁
應用型大學英語綜合教程四unit6_第2頁
應用型大學英語綜合教程四unit6_第3頁
應用型大學英語綜合教程四unit6_第4頁
應用型大學英語綜合教程四unit6_第5頁
已閱讀5頁,還剩32頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

Unit6Text:AhorsemanintheskyWorkingwithwordsandphrasesDiscussionPractice:translationPart1LanguageSkillsDevelopmentText:Ahorsemaninthesky01TextOrganizationIntroduction(Paras.1-4)CarterjoinedtheUnionArmy,althoughhisfatherwasadedicatedfighteroftheConfederacy.TextOrganizationBody(Paras.5-22)Atragichero'sstoryintheAmericanCivilWar.Carter'scrucialdutyasaguardinambushtoensurethesuccessofhisarmy'ssurpriseattack.Thediscoveryofanenemyhorserideronthecliff.Carter'shesitationinopeningfire,andhisfinalaction.Paras.5-9Paras.10-12Paras.13-22TextOrganizationConclusion(Paras.23-36)Anofficer'switnessofwhathappenedonthecliffandtherevelationodthehorseman'sidentity.Text:AHorsemanintheSky

1.CarterDrusewasborninVirginia.Helovedhisparents,hishome,andtheSouth.Buthelovedhiscountry,too.Onemorningintheautumnof1861,whenthecountrywasravagedbyaterriblecivilwar,theyoungVirginiansaid,quietlybutgravely,“Father,aUnionregimenthasarrived.Iamgoingtojoinit.”

1

卡特·德魯茲出生在弗吉尼亞州。他熱愛自己的父母、自己的家鄉(xiāng)以及南方這片土地。但他同樣也深愛著自己的祖國。1861年秋季的一個早晨,也正是國家倍受內(nèi)戰(zhàn)煎熬之時,這位年輕的弗吉尼亞人平靜而嚴肅地說:“父親,來了一個聯(lián)邦軍團,我要去參加他們的軍隊?!盩ext:AHorsemanintheSky2.Theoldmanlookedathisonlysonforamoment,tooshockedtospeak.Thenhesaid,“AsofthismomentyouareatraitortotheSouth.Pleasedon’ttellyourmotheraboutyourdecision.Sheissick,andwebothknowshehasonlyafewweekstolive.”2老人看著他唯一的兒子,一時震驚得說不出話來。過了一會,他說:“從現(xiàn)在起你就背叛南方了。請不要把你的決定告訴你母親,她正病著,而且我們都知道她活不了幾個星期了。”asof:自……起Text:AHorsemanintheSky3.Carter’sfatherpaused,againlookingdeepintohisson’seyes.“Carter,”hesaid,“nomatterwhathappens—besureyoualwaysdowhatyouthinkisyourduty.”4.BothCarterDruseandhisfatherleftthetablethatmorningwithabrokenheart.AndCartersoonlefthishome,andeveryoneheloved,toweartheblueuniformoftheUnionsoldier.3卡特的父親頓了頓,再次深深注視著兒子的眼睛?!翱ㄌ?,”他說,“無論發(fā)生什么事,一定要完成你心目中應盡的職責?!?那天早上卡特·德魯茲和父親離開餐桌時都很傷心。不久,卡特離開了家,離開了所有他愛的人,穿上了聯(lián)邦軍士兵的藍色制服。Text:AHorsemanintheSky5.Onesunnyafternoon,afewweekslater,CarterDruselayatfulllengthuponhisstomach,hisfeetrestinguponhistoes,hisheaduponhisleftforearm.Hisextendedrighthandlooselygraspedhisrifle.Hewassleepingwhileonduty.Ifdetectedhewouldbedeadshortlyafterward,deathbeingthejustandlegalpenaltyofhiscrime.Fortunately,noonecouldseehim.Hewashiddenbysomebushes,growingbythesideoftheroad.5幾周后一個陽光明媚的下午,卡特·德魯茲直挺挺地俯臥著,腳尖頂?shù)?,頭枕著左前臂,攤開的右手松散地握著來復槍——他在放哨時睡著了,一旦被發(fā)現(xiàn),他會即刻丟掉性命,而死亡是對他的罪行公正合法的懲罰。幸運的是,沒有人看到他,因為他被路邊的灌木叢遮住了。lieupon/onone’sstomach:

俯臥cf.lieonone’sback/side

Text:AHorsemanintheSky6.TheroadCarterDrusehadbeensenttoguardwasonlyafewmilesfromhisfather’shouse.7.Itbeganinaforest,downinthevalley,andclimbedupthesideofahugerock.Anyonestandingonthetopofthishighrockwouldbeabletoseedownintothevalley.Andthatpersonwouldfeelverydizzy,lookingdown.6卡特·德魯茲奉命放哨的這條路離他父親的住宅只有幾英里的距離。7路從峽谷下的一片森林延伸到一塊巨大的山巖上。任何一個人站在這塊高高的山巖上都能看到下面的深谷。往下看,會令人頭暈目眩。Text:AHorsemanintheSky8.Hiddeninthevalley’sforestwerefiveUnionregiments—thousandsofCarter’sfellowsoldiers.Theyhadmarchedforthirty-sixhours.Nowtheywereresting.Butatmidnighttheywouldclimbthatroaduptherockycliff.8北方聯(lián)邦軍的五個步兵團——數(shù)千名卡特的戰(zhàn)友——隱藏在谷底的森林中。他們剛剛行進了36個小時,現(xiàn)在正在休息,但午夜時分他們將沿著那條路攀爬到石崖上。regiment:

n.[C](軍隊的)團cf.squad班;platoon排;company連;battalion營;regiment團;brigade旅;division師;army集團軍,兵團

Text:AHorsemanintheSky9.TheirplanwastoattackbysurpriseanarmyofSoutherners,campedontheothersideofthecliff.ButiftheirenemylearnedabouttheUnionArmyhidingintheforest,thesoldierswouldfindthemselvesinatrapwithnoescape.ThatwaswhyCarterDrusehadbeensenttotheroadtomakesurethatnoenemysoldierspiedonthevalley,wheretheUnionArmywashiding.9他們的計劃是突襲宿營在懸崖另一側(cè)的南方軍部隊,但是如果敵方知道聯(lián)邦軍隱藏在森林里,北方的士兵就會陷入困境,難以脫身。這正是卡特·德魯茲受命在這條路上放哨的原因。他的職責就是確保沒有敵軍士兵偵察聯(lián)邦軍藏身的峽谷。attack(sb.)bysurprise:

出其不意地攻擊某人,突襲e.g.PearlHarborwasattackedbysurpriseandsufferedaheavyloss.Kingthoughitis,thelionhastocaptureapreybyattackingitbysurprise.

spyon:偵查,打探e.g.HewaschargedwithspyingonAmericanmilitarybasesinIraq.Hewaspaidbythepolicetospyonothersuspects.

Text:AHorsemanintheSky10.ButCarterDrusehadfallenasleep.Suddenly,asifamessengeroffatecametotouchhimontheshoulder,theyoungmanopenedhiseyes.Asheliftedhishead,hesawamanonhorsebackstandingonthehugerockycliff.Hisfirstfeelingwasakeenartisticdelight.(Tobecontinued)10然而卡特·德魯茲卻睡著了。突然,仿佛命運信使拍了拍他的肩膀,這位年輕人睜開了眼睛。他抬起頭望去,只見在那塊巨大的石崖頂部,有個人正端坐在馬背上。他的第一感覺是一種強烈的藝術(shù)震撼。Text:AHorsemanintheSkyOnthecolossalpedestalofthecliffwasastatueofimpressivedignity.Cartercouldnotseetheman’sface,becausetheriderwaslookingdownintothevalley.Thefigureofthemansatonthefigureofthehorse,straightandsoldierly,butwiththereposeofaGreciangodcarvedinthemarblewhichlimitsthesuggestionofactivity.在懸崖這個巨大的基座上,矗立著一尊莊嚴的雕像。那位騎兵正俯視谷底,卡特看不見他的臉。男子坐在馬背上,腰板挺直,頗具軍人風度,如同古希臘神的大理石雕像般平靜安詳、紋絲不動。suggestion:n.[U]暗示;聯(lián)想;跡象e.g.Theslogansonthewallgavethesuggestionofthepast.Therewasneveranysuggestionofcriminalinvolvement.

soldierly:

a.

有軍人氣質(zhì)的;英武的e.g.soldierlycourage軍人的勇氣;soldierlymanner軍人風度cf.manly有男子漢氣概的,強壯的;womanly女人味的;scholarly有學者風度的Text:AHorsemanintheSky11.Carterdiscoveredhewasverymuchafraid,eventhoughheknewtheenemysoldiercouldnotseehimhidinginthebushes.12.Suddenlythehorsemoved,pullingbackitsheadfromtheedgeofthecliff.Wideawake,Carterwasalivetothesignificanceofthesituationnow.Heraisedhisgunandaimedforthehorseman’sheart.Asmallsqueezeofthetrigger,andCarterDrusewouldhavedonehisduty.11盡管卡特清楚敵兵看不到他正藏于灌木叢中,他還是感到極度恐懼。12突然,馬動了一下,從懸崖邊后退了一些??ㄌ噩F(xiàn)在完全清醒了,他意識到眼前形勢非常嚴峻。他端起槍,瞄準了騎手的心臟。只要輕輕一扣扳機,卡特·德魯茲就算完成任務了。squeeze:

n.[C]擠壓;捏e.g.Hegavehershoulderacomfortingsqueeze.squeeze還可以引申,意為“擠,塞(的狀況)”。e.g.Wemanagedtogetalltheluggageintothecarbutitwasatightsqueeze.

aimfor/at:

瞄準,對準e.g.Hewasaimingatthetreebuthemissed.

bealivetosth.:

意識到,注意到e.g.Thecompanyisalivetothethreatposedbyforeignimports.

Text:AHorsemanintheSky13.Atthatinstant,thehorsemanturnedhisheadandlookedinCarter’sdirection.HeseemedtolookatCarter’sface,intohiseyes,anddeepintohisbrave,generousheart.14.Carter’sfacebecameverywhite.Hisentirebodybeganshaking.Hismindbegantorace.Inhisfantasy,thehorseandriderbecameblackfigures,risingandfallinginslowcirclesagainstafieryredsky.13就在那一瞬間,騎手轉(zhuǎn)過頭,朝卡特的方向望過來,好像正看著他的臉龐、他的眼睛,直視他勇敢寬容的心靈。14卡特的臉頓時煞白,渾身顫抖,腦海里思緒翻滾。虛幻中,騎手和馬變成了黑色的影子,在火紅的天空下緩緩地繞著圈升起、落下。fantasy:n.[C,U]想象;幻想e.g.Hedismissedthestoryas“purefantasy”.romanticfantasiesoflove

Text:AHorsemanintheSky15.Carterdidnotpullthetrigger.Instead,heletgoofhisgun.16.Braveandstrongashewas,Carteralmostfaintedfromtheshockofwhathehadseen.17.Isitsoterribletokillanenemywhomightkillyouandyourfriends?Carterknewthatthismanmustbeshotfromambush—withoutwarning.15卡特沒有扣動扳機,而是松開了槍。16盡管他勇敢而堅強,卡特還是被眼前的景象震驚了,幾乎暈倒過去。17殺死一個有可能置你和戰(zhàn)友于死地的敵人是件可怕的事嗎?卡特知道,他必須不加警告,從潛伏處將這個人擊斃。letgoof:

松手,放開e.g.Letgoofhim.Heisonlyapasser-by.Sherefusedtoletgoofherbagandkickedtherobberseveraltimes.

Text:AHorsemanintheSky18.Slowly,ahopebegantoforminCarterDruse’smind.PerhapstheSouthernsoldierhadnotseentheNortherntroops.19.Perhapshewasonlyadmiringtheview.Perhapshewouldnowturnandridecarelesslyaway.20.ThenCarterlookeddownintothevalleyandsawalineofmeninblueuniforms,slowlyleavingtheforestandbringingtheirhorsestoastream.Andtheretheywere—inplainsight!18慢慢地,卡特心里浮現(xiàn)出一絲希望:也許這個南方軍士兵并沒有發(fā)現(xiàn)北方軍部隊。19也許他僅僅在欣賞風景。也許他會調(diào)轉(zhuǎn)馬頭,漫不經(jīng)心地離去。20卡特低頭往峽谷望去,只見身穿藍色制服的士兵排成一條線,正緩緩離開森林,牽著馬去一條小溪飲水。他們讓自己的行蹤完全暴露了!Text:AHorsemanintheSky21.CarterDruselookedbacktothemanandhorsestandingthereagainstthesky.Againhetookaim.Butthistimehepointedhisgunatthehorse.Wordsranginhishead—thelastwordshisfathereverspoketohim:“Nomatterwhathappens,besureyoualwaysdowhatyouthinkisyourduty.”22.CarterDrusewascalmashepulledthetriggerofhisgun.21卡特·德魯茲的視線重新回到藍天映襯下矗立著的騎手和馬的身上。他再次瞄準,但這次他瞄準的是馬。他耳邊響起那些話——他父親最后說的那些話:“無論發(fā)生什么事,一定要完成你心目中應盡的職責?!?2扣動扳機那一瞬間,卡特·德魯茲非常平靜。Text:AHorsemanintheSky23.Atthatmoment,aUnionofficerhappenedtolookupfromhishidingplaceneartheedgeoftheforest.Hiseyesclimbedtothetopofthecliffthatlookedoverthevalley.24.Andthentheofficersawsomethingthatfilledhisheartwithhorror.Amanonahorsewasridingdownintothevalleythroughtheair!23與此同時,一個聯(lián)邦軍軍官無意中從森林邊緣的隱蔽處往上看,目光落在俯瞰峽谷的懸崖頂上。24接著,軍官看到了令他恐怖的一幕——個人騎著馬,正從空中向峽谷沖下來。

Text:AHorsemanintheSky25.Theridersatstraight,astrongclutchuponthereinstoholdhischargerfromtooimpetuousaplunge.Fromhisbareheadhislonghairstreamedupward.Hishandswereconcealedinthecloudofthehorse’sliftedmane.Thehorselookedasifitweregallopingacrossthesky.Itsbodywasproudandnoble.25騎手端坐著,勒緊了韁繩,避免戰(zhàn)馬過于沖動。他沒戴帽子,長發(fā)飛舞,雙手被揚起的濃密馬鬃蓋住。那匹馬威風凜凜,仿佛正在橫跨天空。impetuous:

a.

魯莽的;性急的;沖動的e.g.Heisthoughttobeanimpetuousyoungman.

conceal:

vt.

隱藏;隱蔽;隱瞞e.g.Heconcealedhimselfbehindatree.Concealingevidencefromthepoliceisaseriousoffense.

Text:AHorsemanintheSky26.AsthefrightenedUnionofficerwatchedthishorsemaninthesky,healmostbelievedhewaswitnessingamessengerfromHeaven.Atalmostthesameinstant,heheardacrashingsoundinthetrees.Thesounddiedwithoutanecho.Andallwassilent.26驚恐的聯(lián)邦軍軍官望著天空中的騎手,幾乎已經(jīng)認定自己見到了上天派來的信使。幾乎在同一時刻,他聽到林中傳來一聲槍響,一切又恢復了寂靜。Text:AHorsemanintheSky27.Theofficergottohisfeet,stillshaking.Hewentbacktohiscamp.Buthedidn’ttellanyonewhathehadseen.Heknewnoonewouldeverbelievehim.28.Soonafterfiringhisgun,CarterDrusewasjoinedbyaUnionsergeant.29.“Didyoufire?”thesergeantwhispered.30.“Yes.”27軍官顫抖著站了起來,回到自己的營地。他沒有對任何人透露自己見到的一切。他知道沒人會相信他。28特·德魯茲開槍后不久,一位中士來到他身邊。29“你開槍了?”中士小聲問。30“是的?!眊ettoone’sfeet:

站起來e.g.Hegottohisfeetquicklywhenheheardthedoorbellring.cf.leap/staggertoone’sfeetgetone/oneselfonone’sfeet

Text:AHorsemanintheSky31.“Atwhat?”32.“Ahorse.Itwasonthatrock.It’snottherenow.Itwentoverthecliff.”Carter’sfacewaswhite.Butheshowednoothersignofemotion.Thesergeantdidnotunderstand.33.“Seehere,Druse,”hesaid,afteramoment’ssilence.“Whyareyoumakingthisintoamystery?Iorderyoutoreport.Wasthereanyoneonthehorse?”34.“Yes.”35.“Who?”36.“Myfather.”31“朝什么開槍?”32“一匹馬,就在那邊的山巖上。它現(xiàn)在不在那兒了。掉下懸崖了。”卡特臉色蒼白,沒有一絲其他的情緒。中士困惑不解。33沉默了一會兒,他說:“喂,德魯茲,不要故弄玄虛。我命令你報告實情。馬背上有人嗎?”34“有?!?5“誰?”36“我父親?!盦uestion1.WherewasCarterDruse’shome?ItwasinVirginia.2.WhatarmywasCarterDrusegoingtojoin?HewasgoingtojointheUnionArmy.3.WhydidCarter’sfathersaytohissonthat“youareatraitortotheSouth”?Becausetheirhome,Virginia,wasaSouthernstate,andtheUnionwasitsenemy.4.WhatwouldhappenifCarterwasfoundsleepingathispost?Ifhewasfoundsleepingathispost,hewouldbekilledatonceaspunishmentforhiscrime.Question5.WhatwastheplanofCarter’sarmy?TheirplanwastoattackbysurpriseanarmyofSouthernerscampedontheothersideofthecliff.6.WhatwasCarter’sdutyasaguardinthebushes?Hehadbeensenttotheroadtomakesurethatnoenemysoldierspiedonthevalley,wheretheUnionArmywashiding.Question7.HowdidCarterfeelatthefirstsightofthehorsemanstandingonthecliff?Atthesightofthehorseman,hisfirstfeelingwasakeenartisticdelight,asifhewasadmiringastatueofimpressivedignity.8.WhydidCartershootthehorseinsteadoftheman?Inordertosavehisarmy,Carterknewthemanmustbekilled,buthecouldnotbringhimselftoshootathisownfather,soheshotthehorseinstead.Workingwithwordsandphrases02A.Matchthewords(1-8)inthetextwiththeirdefinitions(a-h).dghacbefB.Completethefollowingsentenceswithappropriatephrasesinthetext.1.Thoughheis

tothedangerofthework,hehasstillappliedforit.2.Themanagerwassurprisedwhenhecamebackandfoundhissecretarysittinginhischairwithherfeet

hisbigdesk.aliverestinguponB.Completethefollowingsentenceswithappropriatephrasesinthetext.3.Undertheinfluenceofalcoholit’shardtostay____________

whiledriving.4.Asmall

ofthechemical,andthecarrierwouldblowhimselfintopieces.5.TheJapaneseofficerdidn’topenfire.Insteadhe

hishandgunandpulledouthissword.6.Theylay

ontheirbacksonthebeachafterswimmingintheseaforaboutanhour.wideawakesqueeze

letgoof

atfulllength

Discussion03Discussthefollowingquestionswithapartneror

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論