漢語分詞技術(shù)初探 計(jì)算機(jī)科學(xué)與技術(shù)畢業(yè)論文_第1頁
漢語分詞技術(shù)初探 計(jì)算機(jī)科學(xué)與技術(shù)畢業(yè)論文_第2頁
漢語分詞技術(shù)初探 計(jì)算機(jī)科學(xué)與技術(shù)畢業(yè)論文_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

漢語分詞技術(shù)初探計(jì)算機(jī)科學(xué)與技術(shù)畢業(yè)論文中國是一個(gè)人口眾多、語言文字繁多的國家,其中以漢語為主要語言,漢語的特點(diǎn)之一就是沒有像英語中空格一樣明確的分隔符,這給漢語文本的處理帶來了很多困難。分詞技術(shù)就是一種將漢語文本分割成一個(gè)一個(gè)有意義詞語的技術(shù),是自然語言處理領(lǐng)域最基礎(chǔ)、最重要的技術(shù)之一。本論文將對漢語分詞技術(shù)進(jìn)行初探,從分詞的作用、基本原理、常用分詞算法、分詞效果評(píng)測以及分詞應(yīng)用等方面進(jìn)行探討。一、分詞的作用漢語分詞是將漢語文本根據(jù)語義和語法的規(guī)則,將一段連續(xù)的漢字序列切分成一個(gè)一個(gè)有意義的詞語。分詞的作用主要有以下幾個(gè)方面:(1)方便文本處理:分詞后的文本可以方便搜索引擎、多媒體數(shù)據(jù)庫、信息檢索系統(tǒng)等進(jìn)行文本處理,提高信息檢索的準(zhǔn)確率和效率。(2)提高文本理解的準(zhǔn)確性:分詞后的文本可以更好地表現(xiàn)出句子的語義結(jié)構(gòu),有利于機(jī)器理解文本的含義。(3)優(yōu)化機(jī)器翻譯:分詞后的文本可以更好地為機(jī)器翻譯提供準(zhǔn)確的語言模型等基礎(chǔ)信息,使機(jī)器翻譯結(jié)果更為準(zhǔn)確。(4)簡化語音合成:分詞后的文本可以為語音合成提供更準(zhǔn)確的讀音標(biāo)注,提高語音合成的準(zhǔn)確率。二、漢語分詞的基本原理漢語分詞的基本原理是將漢字串按照語義和語法的規(guī)則進(jìn)行切分,一般遵循如下原則:(1)最大匹配原則:在一段文本中,盡量選擇最長的詞語作為匹配對象,以保證識(shí)別出盡可能多的完整的詞語。(2)正向最大匹配法:從前往后進(jìn)行匹配,從文本開頭開始,選擇符合要求的最長詞語,在此基礎(chǔ)上不斷向后匹配,不進(jìn)行回溯,直到匹配完整個(gè)文本串。(3)逆向最大匹配法:從后往前進(jìn)行匹配,從文本末尾開始,選擇符合要求的最長詞語,在此基礎(chǔ)上不斷向前匹配,不進(jìn)行回溯,直到匹配完整個(gè)文本串。(4)雙向最大匹配法:綜合正向最大匹配和逆向最大匹配兩種方法的優(yōu)勢,同時(shí)進(jìn)行前向和后向匹配,然后選擇最優(yōu)的切分結(jié)果。三、常用分詞算法以下是一些常用的漢語分詞算法:(1)正向最大匹配法正向最大匹配法的基本思路是:首先從文本串的起點(diǎn)開始,選取最大長度的詞語作為匹配對象,然后向后進(jìn)行匹配,直到匹配完整個(gè)文本串,將匹配出來的詞語輸出為分詞結(jié)果。(2)逆向最大匹配法逆向最大匹配法的基本思路是:從文本串的末尾開始,選取最大長度的詞語作為匹配對象,然后向前進(jìn)行匹配,直到匹配完整個(gè)文本串,將匹配出來的詞語輸出為分詞結(jié)果。(3)雙向最大匹配法雙向最大匹配法結(jié)合了正向最大匹配和逆向最大匹配兩種方法的優(yōu)點(diǎn),將分詞的結(jié)果進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,得到最終分詞結(jié)果。(4)基于統(tǒng)計(jì)的分詞算法基于統(tǒng)計(jì)的分詞算法是一種基于語料庫的分詞方法,利用大規(guī)模的語料庫進(jìn)行數(shù)據(jù)訓(xùn)練,學(xué)習(xí)出具有代表性的詞語搭配、詞匯表入庫等信息,來提高分詞的正確率。四、分詞效果評(píng)測評(píng)估分詞效果是衡量分詞算法效果的重要方法,通常采用準(zhǔn)確率(precision)、召回率(recall)和F值(F-measure)等指標(biāo)。(1)準(zhǔn)確率:指分詞算法切分出來的詞語中,真正有意義的詞語占總識(shí)別出來的詞語的比例,即:準(zhǔn)確率=正確識(shí)別的詞語數(shù)/總識(shí)別的詞語數(shù)(2)召回率:指分詞算法識(shí)別出的有意義的詞語占所有真實(shí)有意義詞語的比例,即:召回率=正確識(shí)別的詞語數(shù)/所有真實(shí)有意義的詞語數(shù)(3)F值:是準(zhǔn)確率和召回率的加權(quán)平均數(shù),即:F值=2*(準(zhǔn)確率*召回率)/(準(zhǔn)確率+召回率)五、分詞應(yīng)用漢語分詞技術(shù)在自然語言處理領(lǐng)域有著廣泛的應(yīng)用,如文本處理、搜索引擎優(yōu)化、機(jī)器翻譯、信息檢索、語音識(shí)別和語音合成等方面。具體應(yīng)用包括:(1)中文搜索引擎:分詞技術(shù)能夠?yàn)橹形乃阉饕嫣峁└_、更快速的搜索結(jié)果。(2)機(jī)器翻譯:分詞技術(shù)能夠?yàn)闄C(jī)器翻譯提供更準(zhǔn)確、更自然的語言模型。(3)語音識(shí)別:分詞技術(shù)能夠?yàn)檎Z音識(shí)別提供更準(zhǔn)確的語音模型。(4)情感分析:分詞技術(shù)能夠?yàn)榍楦蟹治鎏峁└鼫?zhǔn)確、更深刻的文本分析。總之,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論