新視野大學(xué)英語第四冊(cè)讀寫教程答案_第1頁
新視野大學(xué)英語第四冊(cè)讀寫教程答案_第2頁
新視野大學(xué)英語第四冊(cè)讀寫教程答案_第3頁
新視野大學(xué)英語第四冊(cè)讀寫教程答案_第4頁
新視野大學(xué)英語第四冊(cè)讀寫教程答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩41頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

新視野第四冊(cè)答案Unit1SectionA.TheTemptationofaRespectableWoman《讀寫教程IV》:Ex.II,p.8Herhusbandexpectedhisfriend,Gouvernail,tostayaboutoneortwoweeksintheirhome.Hewasaboringandwithdrawnpersonwithastrangepersonality.Shedecidedtoleaveforheraunt’shouseandwouldn’tcomebacktillGouvernaillefttheirhome.Aonceambitiousperson,Gouvernailnowbecameonewiththemeredesiretoenjoyagenuinelifenowandthen.Histonesofvoiceandpersonalcharm.ShewasafraidthatshecouldnotresistbeingattractedbyGouvernail.Hemistookhiswife’sfeelingtowardsGouvernailforpuredislike.ShehadovercomebothhermisunderstandingofandhersubtlefeelingstowardsGouvernail.《讀寫教程IV》:Ex.III,p.8Idlemeltingimposespenetratepresencenuisancenonsensekeen《讀寫教程IV》:Ex.IV,p.9rundowntakenseriouslydrinkingininnosensemadeexcellentobservationsoncountedonformypartmakeafuss《讀寫教程IV》:Ex.V,p.9sanctionsRestrictionsfinelimitsproblemstaxdutyresponsibility《讀寫教程IV》:Ex.VI,p.10justifyglorifyexemplifiesclassifiedpurifiedintensifyidentifyterrified《讀寫教程IV》:Ex.VII,p.10braveryjewellerydeliverymachineryrobberynurseryscenerydiscovery《讀寫教程IV》:Ex.VIII,p.11Shesaiditmighthavebeenallright,iftheweatherhadbeengood.Mrs.BarodasaidshemighthavelikedGouvernailifhehadbeenliketheothers.IfIhadbeenthere,Icouldhavehelpedyou.Hecouldhavegotticketsiftherehadbeensomecheapones.Mrs.Barodamighthaveyieldedtothetemptationifshehadn’tbeenarespectableandsensibleperson.《讀寫教程IV》:Ex.IX,p.11“Youweredifferentthen.”“Sowasshe.”“Youusedtosayhewasamanofwit.”“Soheis.”“You’vemadeamistakehere.”“Oh,soIhave.Thankyou.”“Childrenshouldbehavethemselves.”“Soshouldadults.”“Thisglassiscracked.”“Oh,soitis.Ihadn’tnoticed.”《讀寫教程IV》:Ex.X,p.12Heimposedhiscompanyuponherinspiteofherrepeatedhintsofhopingtobeleftalone.Hisfriendscannevercountuponhowheisgoingtoactundergivenconditions,asheisalwaysfullofsurprises.Don’tmakeafussaboutsuchasmallthingbecausethatisthelastthingIexpected.BesidesbeinganuprightandrespectablewomanMrs.Barodawasalsoaverysensibleone.Shehadneverknownherthoughtstobesoconfused,unabletogatheranythingfromthem.FromGouvernail’stalk,Mrs.Barodacametoknowthathisperiodsofsilencewerenothisbasicnature,buttheresultofmoods.ToGaston’sdelight,hiswifehadfinallyovercomeherdislikeforGouvernailandinvitedGouvernailtovisitthemagainwhollyfromherself.Mrs.BarodafeltconfusedwithGouvernail’spuzzlingnatureandfoundithardtopenetratethesilenceinwhichhehadunconsciouslycoveredhimself.《讀寫教程IV》:Ex.XI,p.12在一起呆了幾天,她仍感到對(duì)這個(gè)客人很陌生,只得大部分時(shí)間讓丈夫陪著他。加斯頓拉了拉妻子的衣袖,雙手摟著她的腰,快樂地望著她那充滿困惑的眼睛。他在她身旁的長(zhǎng)凳上坐下,絲毫不曾想到她可能會(huì)反對(duì)他坐在那兒。他的話變成了一串毫無意義的動(dòng)詞、名詞、副詞和形容詞,她陶醉在他的聲音里。那晚,巴羅達(dá)太太很想把自己的一時(shí)荒唐告訴丈夫—也是她的朋友,但還是忍住了。他照例說了些諸如這個(gè)季節(jié)的夜風(fēng)對(duì)身體不好之類的話。后來,望著茫茫夜色,他開始談了起來?!班?,”她笑著,在他唇上印了長(zhǎng)長(zhǎng)的溫柔的一吻,“我一切都已經(jīng)克服了!你會(huì)看到的,這次我會(huì)對(duì)他很好。”而現(xiàn)在他只求能生存,只是偶爾才能體驗(yàn)到一絲真正的生活的氣息,就像此刻這樣。SectionB.TheObligationsandResponsibilitiestoMarriageXVI.Choosethebestanswertoeachofthefollowingquestions1.B2.C3.B4.B5.B6.B7.C8.B《讀寫教程IV》Ex.XVII,p.24obligationcontinuitysacrificeacknowledgedpassionscatteredworshipelastic《讀寫教程IV》Ex.XVIII,p.24in;inin/bytoonatbehindtofromUnit2SectionA.CharlieChaplin《讀寫教程IV》:Ex.II,p.37Helivedapoorandmiserablelifeduringhischildhood.PossiblybecauseheleftBritainwhenhewasyoungandnevercameback;mostfigureshecreatedwerenotofagentleman-likeBritishstyle.HisdressandbehaviorwerenotEnglish.ItwasthefirstmovieinwhichChaplinusedvoiceforthecharacters.Usinghisphysicalsensestoinventhisartashewentalongwithoutpreparedscript.Wecanfindthatfromthecharactershecreated,suchastheflowergirlandtheFrenchwifekiller.Shebroughtstablehappinesstohimandbecamethecenterofrestinhislife.Comic《讀寫教程IV》:Ex.III,p.37coarsecorrespondeddoubtfulroused/sparkedexecutereliefapplauseimmense《讀寫教程IV》:Ex.IV,p.38foragainstupwithuptodownbetween《讀寫教程IV》:Ex.V,p.38temptationchangeurgepoliciespressuresarrestdemandattempts《讀寫教程IV》:Ex.VI,p.39artistterroristnovelistactivistsbiologistidealistcapitaliststourist《讀寫教程IV》:Ex.VII,p.39TerrorismindustrialismageismidealismcriticismheroismracismModernism《讀寫教程IV》:Ex.VIII,p.40IfIhadknownthatyouwerecoming,Iwouldhavemetyouattheairport.Ifhehadtriedtoleavethecountry,hewouldhavebeenstoppedatthefrontier.Ifwehadfoundhimearlier,wecouldhavesavedhislife.IfIhadcaughtthatplane,Iwouldhavebeenkilledintheaircrash.Ifhehadbeeninbetterhealth,hecouldhavewrittenmorebooks.《讀寫教程IV》:Ex.IX,p.40Withsomuchgoingonattheoffice,itisawondertofindthatMr.Lawrencehasmuchtimeleftforanythingelse.Itisasurprisetoustofindthattelevisionenjoysitsgreatestcompetitiveadvantageoninformation.Itisapossibilityforustoexpectthatthestudentswillgetthenewfactsinthelectureconfusedwiththeirexistingknowledge.Itisafacttoknowthatwehaverunoutofwaterandfood.Itisarelieftolearnthatthedrivercontrolledthecarduringthestormyweather.《讀寫教程IV》:Ex.X,p.41OtherwritersmighthavewrittenstoriesaboutLondon.ButonlyhecouldhavecreatedthecharacterDavid,whogavehiscreatorpermanentfame.Chinahasprovidedmoreapplause,morehonorand,ofcourse,moreprofitwherethisscientistisconcernedthananyothercountries.Hehadanurgetoexecutethisskillperfectly.Thisphysicaltransformation,plustheskillwithwhichheexecuteditagainandagain,aresurelythesecretsofChaplin’sgreatcomedy.Butthatshockrousedhisimagination.Chaplindidn’thavehisjokeswrittenintoascriptinadvance;hewasthekindofcomicwhousedhisphysicalsensestoinventhisartashewentalong.Healsohadadeepneedtobeloved—andacorrespondingfearofbeingbetrayed.Thetwowerehardtocombineandsometimes—asinhisearlymarriages—thecollisionbetweenthemresultedindisaster.It’sdoubtfulwhethershecanfindherwayintoperfectacting,thoughsheneverlosesherfaithinherownability.Itwasarelieftoknowthathefinallyfinishedthebookbeforehisdeath,whichwasregardedasafittingmemorialtohislifeasawriter.《讀寫教程IV》:Ex.XI,p.41但只有查理?卓別林才能塑造出了不起的喜劇角色“流浪者”,這個(gè)使其創(chuàng)作者聲名永駐的衣衫襤褸的小人物。盡管如此,卓別林的喜劇乞丐形象并不顯得那么像英國(guó)人,甚至也沒有勞動(dòng)階級(jí)的特色。但假如他在早期那些短小喜劇電影中能操一口受過教育的人的口音,則他是否會(huì)聞名世界就值得懷疑了,而英國(guó)人也肯定會(huì)覺得這很“古怪”。隨著事業(yè)的發(fā)展,他感到了一種沖動(dòng)要去發(fā)掘并擴(kuò)展自己身上所顯露的天才。沒有生命的物體特別有助于卓別林發(fā)揮自己藝術(shù)家的天賦。然而即使是這種以沉重代價(jià)換來的自知之明也在他的喜劇創(chuàng)作中得到了表現(xiàn)。由于沃娜本人出生在一個(gè)被各種麻煩困擾的大家庭,她對(duì)卓別林生活中將面臨的挑戰(zhàn)也做好了充分準(zhǔn)備,因?yàn)楫?dāng)時(shí)有毫無根據(jù)的流言說他倆是馬克思主義的同情者。后來在他們自己的有那么多天才孩子的大家庭中,卓別林有時(shí)會(huì)引發(fā)爭(zhēng)吵,而她則成了安寧的中心。但是人們不禁會(huì)感到,卓別林一定會(huì)把這一奇怪的事情看作是對(duì)他的十分恰當(dāng)?shù)募o(jì)念。他以這種方式給這個(gè)自己曾帶來那么多笑聲的世界留下了最后的笑聲。SectionB.ThePoliticalCareerofaFemalePoliticianXVI.Readthefollowingstatementscarefully,anddecidewhethertheyaretrue(T)orfalse(F)accordingtothepassage.1.T2.F3.F4.T5.F6.T7.F8.T《讀寫教程IV》Ex.XVII,p.53fiercewitnessesvotedscandalpoliticsabusejealousrefresh《讀寫教程IV》Ex.XVIII,p.53Couldwetakeawalk?Ifeellikealittleexercise.Ms.Mbogohadmadeabolddecision:sheranformayorofEmbu,SomeleadersinKenyawereafraidoflosingtheirpower,sotheytriedeverythingtoshutKenyanwomenoutofpolitics.Shedecidedlongagothatshewouldstudythesubjectinearnestassoonassheleftschool.Hewasarrestedbecausehewaspaidtospyonourairbases.Afteralmostfourhoursoffiercenegotiation,thepresidenthadtheupperhand.Roadaccidentvictimsmakeupalmostaquarterofthehospital’spatients.Ms.Mbogo’svictorywasofgreatsignificancebecauseallhermalecolleaguesvotedherin.Unit3SectionA.LongingforaNewWelfareSystem《讀寫教程IV》:Ex.II,p.66Hemeansthatawelfareclientisbelievedtolietogetalittleextrawelfaremoneyandthosecaseworkersknowitwell.Hehaschosentoliveanhonestlifebydrummingupsomebusinessoutsideanddrawingcartoonsformagazines.Theyknowclearlythattheyarebeingmadefoolsofbysomeoftheirclients,andtheyfeeltheyareentitledtohaveclientsbowtothemascompensation.Hedoesn’tthinkthosecaseworkersaretoblamesoheisn’tbeingbitter.Becausehebelievesitpracticallyrequirespeopletolie.HehadtocallacaseworkerhecalledSuzannefirst.Aftergivingalittlelecture,Suzannewassupposedtonotifythemedicalworker,whowouldcertifythattherewasaproblem.Thenthemedicalworkercalledthewheelchairrepaircompaniestogetthecheapestbid.Thenthemedicalworkeralertedthemainwelfareoffice.Theyconsideredthematterfordaysbeforecallingbackandapprovingtherepair,ifhewaslucky.Thesystemsoeasilylendsitselftoabusebythewelfaregiversaswellasbytheclients.Hedreamsofanewsystemthatwillencouragetheclientsandhelpthemtodeveloptheirtalents,ratherthanseektoconvictthemofcheating.《讀寫教程IV》:Ex.III,p.66convicteddonationbleedingentitledprofilepensionthrivereceipt《讀寫教程IV》:Ex.IV,p.67uptobackofaroundintoforto《讀寫教程IV》:Ex.V,p.67pressurehardshipspaindefeatdelayhungerconditionstemper《讀寫教程IV》:Ex.VI,p.68longish animal-likeselfishhoney-likeball-likeboyishyellowishgoodish《讀寫教程IV》:Ex.VII,p.68politicianstechniciancomedianmusiciansphysicianselectriciansbeauticianmagician《讀寫教程IV》:Ex.VIII,p.69ThewantedmanisbelievedtobelivinginNewYork.Manypeoplearesaidtobehomelessafterthefloods.Threemenaresaidtohavebeenarrestedaftertheexplosion.Theprisoneristhoughttohaveescapedbyclimbingoverthewall.Fourpeoplearereportedtohavebeenseriouslyinjuredintheaccident.《讀寫教程IV》:Ex.IX,p.69Hetriedsendingherflowers,butitdidn’thaveanyeffect.Idon’tregrettellingherwhatIthought,evenifIupsether.SherememberedreadingabiographyaboutCharlieChaplin,whichdescribedhimasaMarxist.Weregrettoinformyouthatweareunabletoofferyouemployment.Hewelcomedthenewstudentandthenwentontoexplainthecollegeregulations.《讀寫教程IV》:Ex.X,p.70Youarelegallyentitledtotakefaultygoodsbacktothestorewhereyoupurchasedthem,butyouaresupposedtoaccountforwhyyouwanttodoso.Youonlyneedtofilloutaformtogetyourmembership,whichentitlesyoutoadiscountongoods.Oneyearago,thecardealertriedtodrumupbuyersbyofferinggoodservices.Now,hisbusinessisthriving.Thecrimewaslookedintocarefullybeforehewasconvictedofmurder.IcalledtheFreewayServicePatrolforhelpaftermycarbrokedownonthefreeway.Twentyminuteslater,theycametomyrescueandlefta$150receipt.Facedwiththethreatoflosingtheirjobs,theseworkersyieldedtothemanagement’sadviceandwentbacktowork.Themiddle-agedmanwhotooktheboybledthefatherfor$20,000asacompensationforthelossofhiscompany.Themanlivingonwelfarebegantosetuphisownmarket,onestepatatimeandhisbusinessisthriving.《讀寫教程IV》:Ex.XI,p.70每個(gè)人都覺得靠社會(huì)福利救濟(jì)的人在騙人。但即使我抵抗不住這種誘惑,我投稿的那些大雜志也不愿給自己惹麻煩。社會(huì)工作者心底里知道許多救濟(jì)對(duì)象在欺騙他們,因此他們覺得,作為補(bǔ)償,他們有權(quán)讓救濟(jì)對(duì)象點(diǎn)頭哈腰。她這是在暗示我:得哀求她了。但是我卻將她頂了回去。蘇珊娜試圖就修理輪椅的問題訓(xùn)斥我。由于福利部門不愿花錢好好地修,所以我的輪椅經(jīng)常壞。我當(dāng)然得經(jīng)常用我的輪椅。我是一個(gè)工作很積極的人,又不是植物人。如何逐漸脫離福利照顧,這在法律條款中沒有明確規(guī)定。我們需要一位律師來捍衛(wèi)福利救濟(jì)對(duì)象的權(quán)利,因?yàn)檫@一福利體制不僅容易使救濟(jì)對(duì)象濫用權(quán)力,也很容易使福利提供者濫用權(quán)力。SectionB.ABlindManHelpedMeSeetheBeautifulWorldXVI.Choosethebestanswertoeachofthefollowingquestionseventhoughannoyedstruckmeoutoftunemotionlessjustashardlysatisfaction《讀寫教程IV》Ex.XVII,p.81skimmedsteercharteredangleoverheadmagicrealmstack《讀寫教程IV》Ex.XVIII,p.82Onlyafewcrumbling(破裂的)wallsbearwitnesstothepastgreatnessofthecityofAksum.Atfirsthewaswayaheadofme,butI’mslowlybutsurelycatchinghimup.Iwasloadedwithmanyparcels(包裹),unabletowalkanyfaster.Theplacewasdesertedandtherewasnosignofhumanbeingslivingthere.Theseinstrumentsshouldbeswitchedonandcheckedbeforewestartourwork.MyfriendwasdressedinablackcoatwhereasIhadgonethereinjeans.Allthoseconnectedwiththemissionwereinprayerforher,butherlifewasnotspared.MayIexcusemyself/beexcusedforawhile,Mr.Davis?Unit4SectionA.TheTelecommunicationsRevolution《讀寫教程IV》:Ex.II,p.95Thelivingstandardsinthedevelopingworldwillbegreatlyimproved.Theauthorreferstothoseplaceswithouttelecommunicationsfacilitiessuchastelephones,whichhindersexchangeofinformation.Becauseadvancedcommunicationsandsubsequentwidespreadaccesstoinformationtechnologiesenablethedevelopingregionstoshortentheprocessofchangingfromlabor-intensiveassemblyworktoindustriesthatinvolveengineering,marketinganddesign.Becausetheybelieveitisinbadneedofanyphonesanditlacksexperienceinweighingcostsandchoosingbetweentechnologies.First,itsolda30%stakeinitsnationalphonecompanytotwoWesterncompaniestoquickentheimportofWesterntechnology.Second,ithadleasedrightstoaDutch-Scandinaviangroupofcompaniestobuildandoperateanadvanceddigitalmobilephonesystem.Wireless.Forit’scheapertobuildradiotowersthantostringlinesacrossmountainridgesanditisareliableservice.BecausecustomerstheretalktwotofourtimesaslongonthephoneaspeopleinNorthAmerica.Becausemobilephonesmakeitpossibleforthemtokeepcontactwitheachotherevenwhentheyarecaughtinthetrafficjams.《讀寫教程IV》:Ex.III,p.95recessiondisposalcondensedstrategicrevenuepersistutilitiesdesperate《讀寫教程IV》:Ex.IV,p.96lagsfarbehindarestuckwithgoingforremainincontactkeeppacewithatyourdisposaldatesfromonlyscratchthesurfaceof《讀寫教程IV》:Ex.V,p.96saleshealthwilltradeeducationgrowthunderstandingidea《讀寫教程IV》:Ex.VI,p.97superpowersuperabundantsupermarketsuper-speedsuper-computerssupermansuperstarsuper-efficient《讀寫教程IV》:Ex.VII,p.97auto-timerauto-racingauto-focusautographauto-reverseautopilotautobiographyauto-industry《讀寫教程IV》:Ex.VIII,p.98Concentrateonindoordelightsratherthanoutdoorfightsandyou’llbemuchbetterappreciated.Asaresultofthedevelopmentoftheinformationsuperhighwaymanypeoplemayeventuallybeabletoworkathomeratherthangotoanoffice.Somepeoplesaythatthistermpupils’achievementswillbemeasuredbyaformaltestratherthanbytheirteachers’assessment.Theyarguedthattheirproductsshouldbedevelopedonthebasisofneedratherthanprofit.Duringweekendsthebusinessmenmayspendsometimeestablishingfriendshipandmutualtrustratherthandiscussinganyparticularitemofbusiness.《讀寫教程IV》:Ex.IX,p.99PetrolnowistwiceasexpensiveasitwasafewyearsagoTheirsisaboutthreetimesasbigasoursLatinAmericancustomerstalktwotofourtimesaslongonthephoneaspeopleinNorthAmericathefeeforcellphonesistypicallytwiceasmuchasforcallsmadeoverfixedlinescantransmit250,000timesasmuchdataasastandardtelephonewire《讀寫教程IV》:Ex.X,p.99Byinstallingthelatestwirelesstransmissionsystems,aparadeofurbancentersandindustrialzonesfromBeijingtoBudapestaresteppingdirectlyintotheInformationAge.Widespreadaccesstoinformationtechnologypromisestocondensethetimerequiredtochangefromlabor-intensiveassemblyworktoindustriesthatinvolveengineering,marketinganddesign.ModerncommunicationswillgivecountrieslikeChinaandVietnamahugeadvantageovercountriesstuckwitholdtechnologies.Thereislittledisputethatcommunicationswillbeakeyfactorseparatingthewinnersfromthelosers.Theeconomyofthecountryisstuckinrecessionanditbarelyhasthemoneytoscratchthesurfaceoftheproblem.Businesseseagerforreliableservicearewillingtopayasignificantlyhighpricetagforawirelesscall.Havinganoperationthereislikehavinganendlesspileofmoneyatyourdisposal.Forcountriesthathavelaggedbehindforsolong,thetemptationtomoveaheadinonejumpishardtoresist.《讀寫教程IV》:Ex.XI,p.100一個(gè)將會(huì)大大提高發(fā)展中國(guó)家生活水準(zhǔn)的轉(zhuǎn)變正方興未艾。所有這些發(fā)展中地區(qū)都把先進(jìn)的通信技術(shù)看作一種能跨越經(jīng)濟(jì)發(fā)展各階段的方法。問題是,它的國(guó)內(nèi)電話系統(tǒng)是一堆生了銹的20世紀(jì)30年代的老古董。通信工程也是上海實(shí)現(xiàn)其成為一流金融中心這一夢(mèng)想的關(guān)鍵。整個(gè)拉丁美洲對(duì)無線電通信的需求和使用已急速增加。泰國(guó)也在求助于無線電通信方式,以便讓泰國(guó)人在發(fā)生交通堵塞時(shí)能更好地利用時(shí)間。移動(dòng)電話在商界成為時(shí)尚,使人們?cè)诮煌ǘ氯麜r(shí)也能與外界保持聯(lián)系。總有一天,他們將能在信息高速公路上與美國(guó)和西歐并駕齊驅(qū)。SectionB.TheInformationSuperhighwayXVI.Readthefollowingstatementscarefully,anddecidewhethertheyaretrue(T)orfalse(F)accordingtothetext.1.F2.F3.T4.T5.F6.T7.T8.T《讀寫教程IV》Ex.XVII,p.111transmitinsuringformatfeedbackcorrespondencevacuumSyntheticdiagrams《讀寫教程IV》Ex.XVIII,p.111differonrefertobecomparedtospecializeinmakeroutinecomeupwithhasaccesstoSomeconcretestepsshouldbetakenUnit5SectionA.ChoosetoBeAloneonPurpose《讀寫教程IV》:Ex.II,p.124All22millionofpeoplelivealone,whichsuggeststhatitisanoverwhelmingphenomenonintheUnitedStates.Becausetheycanfindinspirationinsolitude.Themorecapablethepersonisofthinkingonhisown,thelesshisneedforstayingwithothers.Itdepends.Ifheliveswiththem,thefriends’temporaryleavingwillbereceivedasawelcomechange.However,ifhelivesalone,thetemporaryabsenceoffriendswillleavehimnothingbutthefeelingofemptiness.Theneedtotalkisthemostbasicneedofasolitaryperson.Hemaycallfriendstotellthemimportantthings,ortalktohimself,hispets,thetelevision,oreventostrangersinthesupermarket.Heshouldstayrational,settlehimselfinacomfortableandpleasantwayandwaitforanythinghappythatmayhappen.Asordinarypeople’ssolitaryconditionoflivingdiffersfromthatofthegreatmindslikethepoetsandphilosophers,theyshouldcherishthethoughtthat“sincewearehere,wemayaswellstayandmakethebestofit”.《讀寫教程IV》:Ex.III,p.124dictatechokedhumblejusticewaterproofslipperypoetrysupreme《讀寫教程IV》:Ex.IV,p.125castoutallbyhimselfstayuplatewasfondofatonesittingfilledupwithspeakshighlyofhavesoughtout《讀寫教程IV》:Ex.V,p.125ideaofferproposalbeliefrequestcontrolpromotionproducts《讀寫教程IV》:Ex.VI,p.126underestimatedunderpaidoversleptUnderdevelopedoverestimatedoverchargedunderweightoverloaded《讀寫教程IV》:Ex.VII,p.127simplifiedelectricianrecoveryunderwentautobiographyunderlineterroristover-react《讀寫教程IV》:Ex.VIII,p.127Themoreopenlyyouandyourdoctorcantalktogether,thebettertheserviceyourdoctorwillbeabletogiveyou.ThemoreReneeHenrylearntaboutthetherapy,themoreshebecameconvincedthatitwasrightforher.Themoreanation’scompanieslocatefactoriesabroad,thesmallerwillbethecountry’srecordedexports.Thelessexerciseyoudo,themoreunfityouwillbecome,andthehardereverydaytaskswillseem.Rememberthatthelessprocessedafood,thehigheritsmineralandvitamincontent.《讀寫教程IV》:Ex.IX,p.128YoumightaswellgotheretoseewhetherthereistheinformationyouneedWemightaswellcallitfreedomYoumayaswellringandtellthemyou’regoingtovisitthemWemight/mayaswellwalkhomeWemight/mayaswellfindaneasieronetoread《讀寫教程IV》:Ex.X,p.128Poetsandphilosophersallspeakhighlyofthemselvesforseekingoutsolitude,fromwhichtheycandrawinspiration.Ahumblepersontendstosufferfromsolitude,feelinghimselfinadequatecompany,longingforotherstobearound.Thewidowedoldladywassolonelythatshewouldtalkatlengthtothestrangersinthesupermarketaboutherpets.Theconditionoflonelinessrisesandfalls,butourneedtotalkgoesonforever—theneedoftellingsomeonethedailysuccessionofsmallobservationsandopinions.Toapersonlivingalone,it’simportanttostayrationalandsettledownandmakehimselfcomfortable,andfindsomegraceandpleasureinhiscondition.Ifyoulivewithotherpeople,theirtemporaryabsencecanberefreshing.Scientificsurveysshowthatthosewholivealonetalkatlengthtothemselvesandtheirpetsandthetelevision.It’simportanttostopwaitingandsettledownandmakeourselvescomfortable,atleastforthetimebeing.《讀寫教程IV》:Ex.XI,p.128孤獨(dú)或許是這里的一種民族弊病,它比起其他任何過錯(cuò)更加令人難以啟齒。而另一方面,故意選擇獨(dú)處,拒絕別人的陪伴而非為同伴所拋棄,這正是美國(guó)式英雄的一個(gè)特點(diǎn)。孤獨(dú)的獵人,孤獨(dú)的探險(xiǎn)者,在鹿群和狼群中間冒險(xiǎn),去征服廣袤的荒野,這時(shí)他們并不需要有人陪伴。梭羅獨(dú)居在湖畔的小屋,有意拋棄了城市生活。現(xiàn)在,這成了你的個(gè)性。獨(dú)處的靈感是詩人和哲學(xué)家最有用的東西。他們都贊成獨(dú)處。也許你已經(jīng)注意到,這些藝術(shù)家類型的人,大多是到戶外獨(dú)處,而家里則自有親人們備好了熱茶,等著他們回家。美國(guó)的獨(dú)處高士是梭羅。我們欽佩他,并非因?yàn)樗珜?dǎo)自力更生精神,而是因?yàn)樗律硪蝗嗽谕郀柕呛仙?,這是他自己想要這么做的。他獨(dú)居在湖畔的樹林中。其他人不在的時(shí)候你可以放飛你的靈魂,讓它充滿整個(gè)房間。你可以充分享受自由。你可以隨意來去而無需道歉。重要的是要在我們自身的條件下發(fā)現(xiàn)一些優(yōu)雅和樂趣,不要做一個(gè)以自我為中心的英國(guó)詩人,而要像一個(gè)被關(guān)在塔樓里的公主,耐心地等待著我們的童話故事進(jìn)入快樂的結(jié)局。畢竟,事已至此,這或許不是我們所期望的局面,但眼下我們不妨稱之為家吧。不管怎么說,沒有什么地方比家還好。SectionB.RoommateConflictsXVI.Readthefollowingstatementscarefully,anddecidewhethertheyaretrue(T)orfalse(F)accordingtothetext.1.F2.T3.T4.F5.F6.T7.T8.F《讀寫教程IV》Ex.XVII,p.141vibrateholytoleratestaledisorderchewabstractexclaimed《讀寫教程IV》Ex.XVIII,p.141Whenhereceivedtheadmissionnoticefromtheuniversity,heknewitwastimehestruckoutonhisown.HisroommatealwaysturnsuptheCDplayertothehighestpoint,whichmakeshimmiserable.EverytimeshetriedtoarguewithheridenticaltwinKatie,sheendedupcryinghereyesout.Seriousviolencehassprungfromtheconflictoverinsignificant,irritatingdifferences.Therearemanypeoplewhobelievesincerelythatyoucantrainchildrenforlifewithoutresortingtopunishment.Alansignedadormcontractwithhisroommatetoheadoffpossibleconflicts.Hewasrequiredtofillinaformbeforethejobinterview.Herhusbandusedtoslapheraround,whichledtothebreakupofhermarriage.Unit6SectionA.BriberyandBusinessEthics《讀寫教程IV》:Ex.II,p.153Becausetheydon’tknowhowserioustheproblemofbriberyis.Hewillbribetheofficials.Becausethesepracticesarelikelytobemorallywrongandmaybecertainformsofbribery.ThesecompaniesmayberequiredtorevealsuchinformationbytheU.S.SecuritiesandExchangeCommission(SEC),whosedutyistocollectcertaininformationaboutenterprisessoastoprotectinvestors.TheywantedtoavoidanunfavorableconclusiondrawnfromtheinvestigationoftheirpossibleviolationsofU.S.businesslaws.Theymightmakelargepaymentstorulingfamiliesortheircloseadvisers,ormakedonationstopartybankaccounts.Itreferstoarareeditionofabookwith$20,000slippedwithinitspage.Itfavorsacodeofconductandhasproposedacouncilformanagingthecode,whichcandistinguishbetweencommissionspaidforrealservicesandexaggeratedfeesthatreallyamounttobribes.No.BecauseitsmembershavedifferentopinionsaboutthedutiesoftheICC.Yes,Morethan300U.S.companies,forexample,admittedthattheyhadmadequestionablepayments.《讀寫教程IV》:Ex.III,p.153Substantialproceduralnegotiationrejectedwithdrawncommissionsfinancedsecure《讀寫教程IV》:Ex.IV,p.154byinoftoupon/uponwithin《讀寫教程IV》:Ex.V,p.154commitmentvalueregretimplicationsstrengthoppositionsdeclinesense《讀寫教程IV》:Ex.VI,p.155foresight/forethoughtforewarnedforegroundpostgraduatepost-raceforesawpost-Christmaspost-election《讀寫教程IV》:Ex.VII,p.156e-shoppere-merchante-journale-classroome-commercee-maile-dictionariese-cash《讀寫教程IV》:Ex.VIII,p.157It’spointlesstogotherenextMonday—there’sapublicholiday.Itisprobablethatwe’llbelate.Itisinterestingtoseedifferentculturesandwaysoflife.Itisreallyastonishingthatsherefusestotalktoyou.Itisimportantthatshecomesstraighttomewhenshearrives.《讀寫教程IV》:Ex.IX,p.157Supposeyouobjecttocarryingoutaparticularmanagementorderandyouareafraidofthemanager,whatwouldyoudo?Supposeyouhavejustgotmarriedandyouareemployedforthreeyearstoworkabroad,howwouldyouexplainittoyournewlymarriedwife?Supposesomeonecouldn’tunderstandwhyyoudidn’tarrestHarry,wouldyoudecidetoremovethedoubts?Supposebyaccidentyourtenantfailstopaytherent,isitfairthatyouwouldthrowhimout?Supposeyouareaveryheavysmokerandyouareanxioustobreakthehabit,wherecouldyougetthehelp?《讀寫教程IV》:Ex.X,p.157Wewouldnotstandbyandletbriberyinvariousformsbeontheincrease.Whilelendingyouthesubstantialsumofmoney,Imadeitcleartoyouthatifyoucouldn’tpayitoffintime,youmightbeaccusedoftakingbribes.Competitionoffinancialpowerhasbecomeafactofpoliticallife;butifyoureceivequestionablepoliticalcontributionsforthisreason,youwillsoonbeunderinvestigation.Tosecuremajorarmsdealcontracts,theyhavemadeasubstantialdonationtothebankaccountofthepartyinpower.Hehituponagoodmethodtospeeduptheprogressoftheexperiment,butopinionsdifferedamongmembersofthegrouponit.It’sdifficulttoenforcethenewlawbecausepeoplearenotreadytoactonit.Wethinkit’sthebusinessoftheUnitedNationstroopstoenforceaceasefireinthatarea,whilethejobofthelocalgovernmentistopreparetorestorelawandorder.Havingmadethisdecision,shejoinedtheorganization,whichisinsupportofwoman’srights.《讀寫教程IV》:Ex.XI,p.158他們通常沒意識(shí)到在很多國(guó)家,形形色色的賄賂行為正日益增多。在某些國(guó)家,這已成為人們幾百年來的生活方式?,F(xiàn)在的問題是:你是被迫掏錢呢,還是堅(jiān)持原則?很容易產(chǎn)生這樣的印象:賄賂以及其他可疑開支正日漸增多。的確,這似乎已成為商界的一個(gè)事實(shí)。這一事實(shí)的披露,使克萊斯勒與其他300多家美國(guó)公司一樣,向美國(guó)證券交易委員會(huì)承認(rèn)自己近年曾有過某種形式的支出,像賄賂、額外打折等等。據(jù)聞其他國(guó)家也是如此,向外國(guó)公司施壓,要他們向黨派組織的賬戶捐款。第二大類包括為促使政府加快對(duì)某些工程項(xiàng)目的正式批準(zhǔn)而作的支出。這些準(zhǔn)則試圖區(qū)分真正為服務(wù)所付的傭金和事實(shí)上等同于賄賂的過高費(fèi)用。在一家知名英國(guó)報(bào)紙上,最近有位作者指出“企業(yè)已陷入賄賂的蛛網(wǎng)”,人人都“貪贓枉法”。SectionB.TheBiggestThreattotheRoleofPoliceOfficersXVI.Readthefollowingstatementscarefully,anddecidewhethertheyaretrue(T)orfalse(F)accordingtothepassage.1.F2.F3.T4.F5.F6.T7.F8.F《讀寫教程IV》Ex.XVII,p.167tackleimitateddimmedfakeimpressiveencounteredequivalentwidespread《讀寫教程IV》Ex.XVIII,p.168upawayupupupouttoonUnit7SectionA.ResearchintoPopulationGenetics《讀寫教程IV》:Ex.II,p.178Thebookconcludesthatdespitesurfacefeatures,the“races”areremarkablyalikeundertheskin.LucaCavalli-Sforza,aStanfordprofessor,andhiscolleagues.Inhumanblood:variousproteinsthatserveasmarkerstorevealaperson’sgeneticmakeup.Becausetheysharesuchsuperficialcharacteristicsasskincolorandbodyshape.ButthediscoveriesindicatethatAustraliansaremostdistantfromtheAfricansandmostcloselyresembletheSoutheastAsians.ItconfirmsthatAfricawasthebirthplaceofhumanityandthusthestartingpointoftheorigin

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論