外研社必修五Module4CultureCorner_第1頁(yè)
外研社必修五Module4CultureCorner_第2頁(yè)
外研社必修五Module4CultureCorner_第3頁(yè)
外研社必修五Module4CultureCorner_第4頁(yè)
外研社必修五Module4CultureCorner_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩17頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

xx年xx月xx日《外研社必修五module4culturecorner》CATALOGUE目錄IntroductionContentAnalysisLanguageSkillsFocusCulturalElementsSummary&Conclusion01IntroductionAimsandObjectivesTointroducestudentstoChinesecultureandhistoryToenhancestudents’understandingofChinaTodevelopstudents’abilitytocommunicateinChineseTheteachingmaterialsarebasedonthenewcurriculumstandardsandteachingrequirementsforhighschoolChineseeducation.BackgroundandContext02ContentAnalysisThetextismainlyaboutBritishteacultureandassociatedcustoms.CharacteristicsofTextIthighlightstheimportanceofteainBritishcultureandalsothesignificanceofteainmaintainingsocialrelationships.ThemeImportantideasStructure専門用語(yǔ)Thetextcontainsmanyspecializedtermsrelatedtoteaandteaculture。suchas“Assam?!薄癉arjeelingLexicalFeaturesofText比喻Thetextusesmetaphorstodescribeteaandteaculture,suchas“acupofAssamislikeasymphonyofflavor.”外來(lái)語(yǔ)SomewordsinthetextareborrowedfromotherlanguagesThetextcontainsmanycomplexsentences。whichcombineindependentclauses。subordinateclauses。andpunctuationmarkstocreatesmoothSentenceStructureofTextThetextalsoincludessomesimplesentences,whichhaveonlyoneindependentclauseandareeasytounderstand.ThetextusesmanyphrasalverbsComplexsentencesSimplesentencesPhrasalverbs03LanguageSkillsFocus學(xué)生需要能夠識(shí)別文本的主要主題和要點(diǎn),理解作者的觀點(diǎn)和態(tài)度。ReadingSkillsFocus識(shí)別主題和要點(diǎn)學(xué)生需要能夠理解文本中的具體細(xì)節(jié)和信息,例如特定文化習(xí)俗或歷史事件。理解細(xì)節(jié)信息學(xué)生需要能夠根據(jù)文本提供的信息,推斷作者的言外之意或隱含意義。推斷隱含意義WritingSkillsFocus要點(diǎn)三撰寫(xiě)說(shuō)明性文本學(xué)生需要能夠撰寫(xiě)清晰、有條理的說(shuō)明性文本,介紹某種文化習(xí)俗或歷史事件。要點(diǎn)一要點(diǎn)二表達(dá)觀點(diǎn)和態(tài)度學(xué)生需要能夠運(yùn)用適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言表達(dá)自己的觀點(diǎn)和態(tài)度,并對(duì)相關(guān)文化話題進(jìn)行評(píng)論。整合信息并給出結(jié)論學(xué)生需要能夠整合來(lái)自不同來(lái)源的信息,并提出合理的結(jié)論或建議。要點(diǎn)三ListeningSkillsFocus理解聽(tīng)力材料的主旨學(xué)生需要能夠理解聽(tīng)力材料的主旨,并注意與主題相關(guān)的細(xì)節(jié)。聽(tīng)取關(guān)鍵信息學(xué)生需要能夠聽(tīng)取并記錄聽(tīng)力材料中的關(guān)鍵信息,例如時(shí)間、地點(diǎn)、人物等。推斷言外之意學(xué)生需要能夠推斷說(shuō)話者的言外之意或隱含意義,理解會(huì)話中的暗示和隱含意思。01020304CulturalElementsThetextreferstothetraditionalcustomofcelebratingtheSpringFestivalinChina,includingcleaning,decorating,andfamilyreunion.ChineseElementsintheTextThetextintroducestheoriginanddevelopmentoftheredenvelopetraditioninChineseculture.ThetextmentionssometraditionalChineseanimals,suchasthedragonandthetiger,andtheirsignificanceinChineseculture.DōngfāngzhīshíHóngshāodēngfāZhōngguóyǔfāng…ChristmasThetextcomparestheSpringFestivalwithChristmas,introducingChristmasasawesternfestival.ForeignElementsintheTextEnglishpunThetextusessomeEnglishpunstoincreasethehumorousnessanddifficultyofthetext.FrenchcuisineThetextintroducessomeFrenchcuisineterms,suchas“beurreblanc”and“béarnaisesauce”.ThetextcomparesandcontraststhedifferencesbetweenChineseandwesterncultureintermsoffood,music,dance,andotheraspects.Cross-culturalElementsintheTextThetextpromotestheexchangeandfusionofdifferentcultures,encouragingreaderstoexploreandexperiencedifferentculturalelements.Comparativecultu…FusioncultureInterculturalcom…05Summary&ConclusionSummaryoftheMainPointsThemainpointsofthearticlearesummarizedindetail.Theauthor'sargumentandanalysisarehighlighted.Thekeyfindings,ideas,andprinciplesaresummarized.Thearticle'scontributiontothedevelopmentofthefieldisevaluated.ImplicationsforFutureResearchThearticle'scontributiontothefieldisdiscussed.Thearticle'sfindingsandideasarerelatedtootherresearchinthefield.Thearticle'slimitat

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論