版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
《格致匯編》在晚清西方科學(xué)傳播中的特殊意義
《格致》及其作者傅蘭雅(johnfrry,1839-1928)的研究受到了學(xué)術(shù)界的關(guān)注。熊月之,王揚(yáng)宗,劉學(xué)照,姚遠(yuǎn)等已有一些研究成果。本文側(cè)重從科學(xué)傳播實(shí)踐的角度重新審視《格致匯編》,主要擬對(duì)其主編者傅蘭雅及其《格致匯編》的科學(xué)傳播實(shí)踐進(jìn)行分析,解讀其在晚清科學(xué)傳播中的巨大影響及其特殊科學(xué)意義。1傅蘭雅與中國的西學(xué)傅蘭雅出生于英國肯特郡海斯鎮(zhèn)一窮苦牧師家庭,從小就受到父親的影響,對(duì)中國充滿了濃厚興趣,經(jīng)常和自己的同學(xué)談起中國。為此,獲得同學(xué)所贈(zèng)予的“傅親中”(Chin-chongFy-ung)的綽號(hào)。1860年(清咸豐十年),傅蘭雅畢業(yè)于倫敦的伯雷師范學(xué)院。受英國圣公會(huì)的派遣,以“傳教士”的身份到香港執(zhí)掌圣保羅書院,同時(shí)兼教英文。1863年(清同治二年),辭去圣保羅書院教職,赴北京任京師同文館英文教習(xí),1865年(清同治四年),赴上海執(zhí)掌英華書館(英華書院),任教之余還兼任《上海新報(bào)》編輯。擔(dān)任編輯期間,在《上海新報(bào)》選載了不少西學(xué)文章,例如1867年,合信(BenjarminHobson1816—1873)的《博物新編》、裨治文(ElijahColemanBridgman1801—1861)的《邦聯(lián)志略》、祎理哲(RichavdQuartermanWay1819—1895)《地球說略》、偉烈亞力(AlexanderWylie1815—1887)的《重學(xué)》等書中的有關(guān)內(nèi)容。這里需要指出的是,圣保羅書院和英華書館(英華書院)都是教會(huì)學(xué)校,傳教仍然是辦學(xué)的主要目的,但傅蘭雅通過這幾年在中國的所見、所聞,深深地感覺到中國最需要的并不是宗教的拯救,他曾在《教務(wù)雜志》上發(fā)表文章說:“中國如要成為一個(gè)真正偉大的國家,要求擺脫壓迫而獲得自由,就必須把智力培養(yǎng)和基督教結(jié)合起來”。不過在宗教和科學(xué)的天平上,傅蘭雅更傾向于科學(xué),因而采取了與教會(huì)相悖的傳教方式,遭到教會(huì)的反對(duì)與排斥,失去了教會(huì)對(duì)他的信任。1865年(清同治四年)2月,傅蘭雅聲明與教會(huì)無任何關(guān)系,從此傅蘭雅純粹地把向中國傳播西學(xué)視為己任。1868年(清同治七年),傅蘭雅到江南制造總局翻譯館從事翻譯工作,在翻譯西書的同時(shí),深深地感到中國科學(xué)基礎(chǔ)的薄弱,最需要的并不是西學(xué)中最深?yuàn)W的部分,而是基礎(chǔ)知識(shí),為此他在這方面做了3件事:①創(chuàng)辦了中國第一份綜合性科技期刊——《格致匯編》;②參與創(chuàng)辦近代第一所科學(xué)專門學(xué)?!裰聲?③創(chuàng)辦近代中國第一家科技書店——格致書室。傅蘭雅認(rèn)為翻譯西方科學(xué)著作這項(xiàng)工作:“……可大有希望成為幫助這個(gè)可尊敬的古老國家向前進(jìn)的一個(gè)有力手段”,“能夠使這個(gè)國家踏上‘向文明進(jìn)軍’的軌道”。他在一封信中這樣寫道:“我立即開始研究、翻譯三個(gè)專題,上午研習(xí)煤和煤礦方面的具體知識(shí),下午鉆研化學(xué),晚上研究聲學(xué)”。他的努力學(xué)習(xí)和辛勤工作,使得他日后成為翻譯館的骨干,“各種書籍,傅先生所口譯者十居六七”,這是他的合作者、中國科學(xué)家徐壽(1818—1884)的說法。據(jù)統(tǒng)計(jì),傅蘭雅在1868—1896年(清同治七年至清光緒二十二年)、1897—1903年(清光緒二十三年至清光緒二十九年)這兩個(gè)時(shí)段中,口譯著作116種,其中已刊93種,未刊23種,占該館全部譯著的一半以上,涉及基礎(chǔ)科學(xué)與應(yīng)用、軍事、社會(huì)學(xué)等。這些大量的譯著有些是第一次系統(tǒng)地介紹到中國,有的則為已介紹過的學(xué)科提供了較好的譯本。數(shù)學(xué)方面有《決疑數(shù)學(xué)》、《代數(shù)術(shù)》、《算式集要》、《微積溯源》、《三角數(shù)理》等。其中《決疑數(shù)學(xué)》是當(dāng)時(shí)介紹概率論的第一個(gè)中譯本,而《代數(shù)術(shù)》和《微積溯源》較之李善蘭(1811—1882)和偉烈亞力的有關(guān)著作,方法更加簡明,推算更加方便。物理方面有《電學(xué)》、《聲學(xué)》、《無線電報(bào)》、《通物電光》(講X射線)等,其中《聲學(xué)》和《電學(xué)》兩部著作,是最早、最全面介紹聲學(xué)和電學(xué)知識(shí)的著作。化學(xué)方面有《化學(xué)鑒原》、《化學(xué)鑒原續(xù)編》、《化學(xué)鑒原補(bǔ)編》、《化學(xué)考質(zhì)》、《化學(xué)求數(shù)》、《化學(xué)分原》、《物體遇熱改易記》這7部專著,將西方近代化學(xué)中的各分支如無機(jī)、有機(jī)、定性、定量、物化以及實(shí)驗(yàn)方法和儀器使用等內(nèi)容系統(tǒng)、完整、及時(shí)地引入我國,是我國第一批化學(xué)教材。醫(yī)學(xué)方面有《儒門醫(yī)學(xué)》、《西藥大成》、《法律醫(yī)學(xué)》等,其中《法律醫(yī)學(xué)》是近代中國介紹西方法醫(yī)學(xué)的第一部著作。在洋務(wù)運(yùn)動(dòng)時(shí)期以西方近代科技書籍為媒介的科學(xué)傳播實(shí)踐中,傅蘭雅的貢獻(xiàn)最為突出?!案裰聲骸笔窃谟v上海總領(lǐng)事倡議下建立起來的,以作為研習(xí)和傳播西方現(xiàn)代自然科學(xué)知識(shí)的場所,書院采取中西合作的辦學(xué)體制。傅蘭雅任西人華董之一,在教學(xué)內(nèi)容上為書院編制了一份西學(xué)講授計(jì)劃,該計(jì)劃將西學(xué)分為礦務(wù)、電務(wù)、測繪、工程、汽機(jī)、制造等6個(gè)專業(yè),令學(xué)者“任取某學(xué),逐次講習(xí)”。這些專業(yè)不僅為當(dāng)時(shí)中國社會(huì)所急需,而且基本涵蓋了當(dāng)時(shí)西方主要科學(xué)技術(shù)學(xué)科。同時(shí),傅蘭雅還將各專業(yè)分為“全課”與“專課”兩個(gè)教育層次,擬訂了比較詳細(xì)的課程目錄。在教學(xué)方式上,為了提高授課效果,傅蘭雅用幻燈片演示有關(guān)采礦、人體解剖和珍禽異獸等內(nèi)容,成為中國近代電化教學(xué)形式的發(fā)端。格致書室由傅蘭雅獨(dú)立創(chuàng)辦,不僅銷售幾百種中外科技圖書,還代售地圖、人物畫像、儀器等。為了擴(kuò)大閱讀者的范圍,傅蘭雅通過傳教士、外國商人和其他一切盡可能的渠道,進(jìn)行代銷。格致書室的書可以銷售到全國至少39個(gè)城鎮(zhèn),銷售網(wǎng)絡(luò)四通八達(dá),遍布全國各地。1911年(清宣統(tǒng)三年),上海西文報(bào)紙?jiān)l(fā)表評(píng)論說,格致書室是“中國青年學(xué)生多年來學(xué)習(xí)的麥加”。《格致匯編》是傅蘭雅與中國科學(xué)家首次合作創(chuàng)辦的第一份科技期刊,后文將對(duì)其作詳細(xì)介紹??傊?在中國近代史上,傅蘭雅是一位為中西科技文化傳播做出了巨大貢獻(xiàn)的西士,他在中國的35年中,幾乎以傳播西學(xué)終其一生。2《格致匯編》于光緒十二年實(shí)名期1876年(清光緒二年),《格致匯編》(初刊時(shí)英文名為TheChineseScientificMagazine,次年更名為TheChineseScientificandIndustrialMagazine)創(chuàng)刊,其前身是由已出36期的《中西聞見錄》(ThePekingMagazing,1872年8月—1875年8月)。該刊由丁韙良(W.A.P.Marting,1827—1916)、艾約瑟(J.Edkins,1823—1905)等傳教士組織的“廣學(xué)會(huì)”(SocietyfortheDiffusionofUsefulKnowledgeinChina)編輯的月刊,由北京施醫(yī)院出版,后因稿源缺乏等原因而停刊,上述“廣學(xué)會(huì)”也隨之解散。傅蘭雅獲悉這一消息后,于同年11月發(fā)表啟事,宣布在上海創(chuàng)辦《格致匯編》,以接續(xù)《中西聞見錄》。在這樣的歷史背景下,1876年2月9日《格致匯編》月刊在上海創(chuàng)刊,由申報(bào)館鉛印,格致書室發(fā)行。1878年(清光緒四年)1月《格致匯編》刊出24期后,“因家中內(nèi)眷久不服上海之水土,……回本國”而???。1880年(清光緒六年)2月復(fù)刊,仍為月刊。至1882年(清光緒八年)1月又再次停刊,此兩年又刊出24期。這次停刊原因一方面可能是由于發(fā)行不暢,虧本較多所致;另一方面也因?yàn)楦堤m雅“事忙”,8年之后,即1890年(清光緒十六年)春,《格致匯編》又再度復(fù)刊。至于復(fù)刊的緣由,傅蘭雅在告白中指出:“數(shù)年來,西國格致之學(xué)日新月異,視前輯者已成陳跡矣。茍不隨時(shí)譯公同好,大失輯《格致匯編》之本心。況有遠(yuǎn)近諸友慫恿勸續(xù)聲不絕耳,并蒙數(shù)西友允為幫譯一二,無已,仍于燈下日譯若許,積印成編,多備圖幅,務(wù)期明澈。前者月出1卷,因恐時(shí)促難及,現(xiàn)多加頁數(shù),積三月而一出,即每季一本”。雖為季刊,但每月與月刊時(shí)篇幅相當(dāng)。這次復(fù)刊又刊出12期,因傅蘭雅將參加1893年(清光緒十九年)在美國召開的開賽博物大會(huì),故至1892年(清光緒十八年)冬刊出第7年冬季卷而止。這份由晚清來華傳教士創(chuàng)辦的第一份科學(xué)雜志,對(duì)于當(dāng)時(shí)封閉、落后,又經(jīng)歷了兩次鴉片戰(zhàn)爭失敗的中國來說,無疑成為了解西方科學(xué)、接受西學(xué)啟蒙教育的重要通道。傅蘭雅常言:“中華得此奇書,格致之學(xué)必可盛行,且中國地廣人稠,才智迭興,固不少深思好學(xué)之士盡讀其書。所慮者,僻出遠(yuǎn)方,購書非易,則門徑且難聚得,何論乎升堂入室!急宜先從淺近者起手,漸及而至見聞廣遠(yuǎn),自能融會(huì)貫通矣”。發(fā)表在《格致匯編》上的文章,大部分沒有署名,這些一般都認(rèn)為是傅蘭雅的譯稿或文稿。署名作者,大致分為三類:一是傅蘭雅在滬翻譯局的同事,如徐壽、徐建寅(1845—1901)、趙元益(1840—1902)等;二是他的教友,如瑪高溫(D.macGowan,1814—1893)、慕維廉(W.Muirhead,1822—1900)、艾約瑟、狄考文(C.W.Mateer,1836—1908)等;三是少數(shù)投稿者。在編輯《格致匯編》的前4年,傅蘭雅得到了江南制造局翻譯館的中國同事的大力支持,主要合作者徐壽,不但為刊物撰寫發(fā)刊詞,還發(fā)表了《考證律呂說》等幾篇重要的論文,他還為傅蘭雅筆述翻譯了《歷覽英國鐵廠記略》和《照相略法》等譯稿。徐壽和專門在江南制造局編譯《航海通書》的天文數(shù)學(xué)家賈步緯(1840—1908)都代傅蘭雅回答過一些讀者請(qǐng)教的科學(xué)問題。華蘅芳(1833—1902)等人還幫助傅蘭雅校改過“算學(xué)奇題”專欄的數(shù)學(xué)題。在《格致匯編》的后期,得到了艾約瑟等幾位在中國從事教育和文字工作的外國人的幫助。如艾約瑟翻譯了《博物新聞》(1891年1~3卷),在武昌的傳教士巴心田(W.T.A.Barber)包攬了“算學(xué)奇題”專欄,上海圣約翰書院的卜舫濟(jì)(F.L.Pott,1864—1947)、蘇州博習(xí)書院的潘慎文(A.P.Parker,1850—1924)、京師同文館格致教習(xí)歐禮斐(C.H.Oliver,1857—?)、登州文會(huì)館校長狄考文等都提供了譯稿或文章。此外,《格致匯編》還刊登了少量的讀者來稿,但這些來稿篇幅很短,水平不高,分量很小。另外還需提到的是,直到20世紀(jì)初,翻譯工作一般是由懂得漢語的外國人口譯,中國人筆錄整理成書的,因?yàn)楫?dāng)時(shí)中國人通曉外語者極少,而外國人即使“深通”漢語,也難寫出正確流暢的中文,在19世紀(jì)后期,幾乎所有用中文著述的外國人都有一位或多位中國助手,幫助他們翻譯著述?!陡裰聟R編》當(dāng)然也不例外,雖然寫著“英國人傅蘭雅輯”,但在傅蘭雅的背后,還有一位無名英雄,他就是傅蘭雅長期雇用的助手欒學(xué)謙,《格致匯編》上刊登的不署名的譯稿,大部分都是傅蘭雅和欒學(xué)謙共同翻譯的??紤]到譯書的分工,傅氏只是口譯原文,而筆錄、整理、修改和定稿等大量工作都是由筆述者承擔(dān)的。3生產(chǎn)技術(shù)方面的情況:首先存在兩種傅蘭雅的《格致匯編》以介紹西方科技為宗旨,其內(nèi)容以譯文為主,形式比較固定,大致可分為:譯著短文、算學(xué)奇題、互相問答和格物雜說等,就具體內(nèi)容而言,西方科學(xué)技術(shù)知識(shí)幾乎無所不包,廣泛地介紹了西方的近代科學(xué)理論,如天文、數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、動(dòng)植物學(xué)、昆蟲學(xué)、地質(zhì)學(xué)、地理學(xué)、水力學(xué)、潮汐、醫(yī)學(xué)、藥物學(xué)、生理學(xué)、電學(xué)、機(jī)械學(xué)等;在工藝技術(shù)方面,屬于日常生活方面的有造啤酒、造汽水、制冰器、磨面機(jī)、養(yǎng)蜂、碾米、制糖、幻燈機(jī)、電燈、電話、留聲機(jī)、照相機(jī)、滅火器;屬于生產(chǎn)方面的有紡織機(jī)械、鑿石機(jī)、抽水機(jī)、彈花機(jī)、造針機(jī)、造扣子機(jī)、造紙、造火柴、造玻璃、石印技術(shù)、煉鐵、煉鋼、電氣鍍金;屬于軍事儀器的有水雷、炮船。此外,還有形形色色、名目繁多的科學(xué)儀器的制造及使用技術(shù)。其中對(duì)于西方新式望遠(yuǎn)鏡、顯微鏡、留聲機(jī)的介紹都是比較早的。下面僅從傅蘭雅編譯的西學(xué)著作、新穎科技探索報(bào)道兩個(gè)方面對(duì)其科學(xué)傳播實(shí)踐作以分析。3.1西方知識(shí)的介紹傅蘭雅在《格致匯編》中發(fā)表譯著最多,先后編譯的著作、文章約占所有文稿的2/3,絕大部分是西方科學(xué)知識(shí)的介紹,諸如《算圖器說》、《汽機(jī)要說》、《印書機(jī)器圖說》、《造馬口鐵法》、《鉆地覓煤法》、《寫字機(jī)器》、《論新譯西藥略釋》、《打樁汽機(jī)》、《農(nóng)事略論》、《鑿石機(jī)器》、《起水輪說》、《取鋁漸廣》、《西國造紙法》等,其中最重要的是以連載的形式發(fā)表的西學(xué)著作。3.1.1地球與雪的關(guān)系該文連載于第1年的第1至12卷,是傅蘭雅根據(jù)英國《幼學(xué)格致》而譯出的。該文主要描述宇宙寬廣、地球的概況,太陽與地球的關(guān)系、植物學(xué)、動(dòng)物學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)、人體的生理結(jié)構(gòu)等。如在第1卷,介紹了太陽系的八大行星及小行星,地球在太陽系中的位置,地球的公轉(zhuǎn)、自轉(zhuǎn),地球的形體、半徑、赤道、面積、經(jīng)緯度、溫帶、經(jīng)度與時(shí)間的關(guān)系,日、月食的原因。第7卷介紹了雪與冰及凍冰之理、光的本質(zhì)及各種特性、電氣與吸鐵器之間的關(guān)系等自然科學(xué)道理。第12卷略論人類發(fā)展史、人的身體(肉體)與精神(靈性)等。全文語言淺顯易懂,脈絡(luò)清晰,枯燥的道理往往講得很生動(dòng)。例如,在講述地球至太陽的距離時(shí)寫道:“假如能從地球至太陽作路相通,人騎最快的馬,一分時(shí)能行一英里,晝夜奔馳不息,必須一百八十年方能抵太陽”。梁啟超曾將此文與當(dāng)時(shí)出版的其他西學(xué)啟蒙書籍相比較,認(rèn)為此文簡括明備,初習(xí)西學(xué)之人披覽此書可以“增智”。3.1.2西方科學(xué)儀器的應(yīng)用此處“器”即指科學(xué)實(shí)驗(yàn)儀器。在《格致匯編》創(chuàng)刊以前,中國尚無介紹科學(xué)實(shí)驗(yàn)和實(shí)驗(yàn)儀器的譯著,一般的譯著所涉及的又很簡略。傅蘭雅認(rèn)為:“格致所論為事物之理,設(shè)不以器為重,則格致虛而無用。惟以制器是尚,則人可得極大之益,而格致始成有裨實(shí)用之學(xué)矣”。因此,從第3年起,他有計(jì)劃地“將各類之器,匯集成編,逐次刊印。俾閱者明器以用器,因器以制器,至能推廣變化,可以運(yùn)用無窮”。從第3年第1卷(1878年2月)至第7年第1卷(1892年春),共刊出10部,分別是《測候器》、《化學(xué)器》、《重學(xué)器》、《水學(xué)器》(分靜水力學(xué)器、動(dòng)水力學(xué)器)、《氣學(xué)器》、《照像器》、《測繪器》、《顯微鏡遠(yuǎn)鏡說》等。這些都成為清末引進(jìn)西方科學(xué)儀器的重要文獻(xiàn)。其中《化學(xué)器》篇幅最長,連載了兩年,譯自各里分公司(J.J.Griffin&Co)的創(chuàng)始人英國科學(xué)儀器制造商各里分(J.JGriffin)所著《化學(xué)技藝》一書,詳細(xì)介紹了各里分公司制造的各式化學(xué)實(shí)驗(yàn)用具,如化學(xué)實(shí)驗(yàn)室常用工具、衡量儀器、容熱量熱器、過濾器、蒸餾分餾儀器、定量分析和有機(jī)分析儀器以及其他實(shí)驗(yàn)室必需品。全書有700余幅插圖,文字介紹也相當(dāng)詳細(xì)?!吨貙W(xué)器》、《水學(xué)器》、《氣學(xué)器》,分別介紹了機(jī)械力學(xué)、流體力學(xué)、氣體實(shí)驗(yàn)等常用儀器,亦為各里分公司的產(chǎn)品,摘譯自J.JGriffin的《科學(xué)技藝》一書。此外,《格致匯編》還專門介紹了氣象儀器、照相器材、測繪儀器、顯微鏡和望遠(yuǎn)鏡等。所有這些,對(duì)于近代中國人認(rèn)識(shí)和理解近代科學(xué),對(duì)于推動(dòng)中國人嘗試進(jìn)行科學(xué)實(shí)驗(yàn),都起過一定的促進(jìn)作用。3.1.3本書的內(nèi)容是“干物”的一個(gè)重要部分該文共33章,連載于第3、第4兩年,標(biāo)志著近代生物化學(xué)和近代營養(yǎng)學(xué)的濫觴。該文序言指出:“養(yǎng)生之道,闡發(fā)無遺蘊(yùn),閱者善之。歷歲綿久,格致日精,此間有新興理未合,化學(xué)家羅以司為理董,舊者易之,缺者補(bǔ)之,理有小誤,與近日醫(yī)學(xué)背戾者改而第之,訂誤拾遺,遂成善本,有用之書當(dāng)以此為最切近”。從內(nèi)容上可以將其分為6個(gè)部分:第一部分主要討論無機(jī)化學(xué)知識(shí),介紹了空氣的組成,并論述了空氣及其各組成氣體的物理和化學(xué)性質(zhì),還介紹了土壤的種類、形成和相關(guān)成分、土壤肥力與植物生長之間的關(guān)系等;第二部分介紹了人類的天然食物資源;第三部分?jǐn)⑹龈鞣N飲料和輔助性食品,分別介紹了茶類、加非(咖啡)類、可可類等,其中在第14章論所蒸各火酒中,所畫的盤管式蒸餾器是在中文文獻(xiàn)中所見到最早的蒸餾器圖;第四部分介紹了成癮嗜好品、毒品和他們的毒理作用;第五部分討論化學(xué)物質(zhì)的氣味;第六部分討論消化、呼吸和循環(huán)的原理,有呼吸空氣之理,消化食物之理,養(yǎng)身之理,體質(zhì)歸原之理。這些知識(shí)的傳播與古代煉丹術(shù)和在本草學(xué)中認(rèn)識(shí)的化學(xué)知識(shí)和生命現(xiàn)象大相徑庭,造成的震撼是不言而喻的。3.1.4《混沌說》中的生物進(jìn)化通常認(rèn)為,進(jìn)化論在中國的傳播始于1898年(清光緒二十四年)嚴(yán)復(fù)(1854—1921)的《天演論》,可是在1877年(清光緒三年)《格致匯編》第7卷刊載的傅蘭雅所作《混沌說》的文章,即提及生物進(jìn)化論。這可視為進(jìn)化論向中國的首次傳播。該文指出:“近來西國考究人類之原始,其先出于何處,系何法所成,地球自生成以來,歷年多少等事,又從西教之舊約內(nèi)考究人之源流,又有地學(xué)家于各層土石內(nèi)細(xì)查人與各動(dòng)物之古跡,知地球已有人約若干年間,有人說動(dòng)物初有者甚簡,由漸而繁,初有蟲類,漸有魚與鳥獸,獸內(nèi)有大猿,猿化為人,蓋從賤至貴,從簡至繁也”。傅蘭雅的科學(xué)傳播實(shí)踐,不僅涉及基礎(chǔ)科學(xué)知識(shí)、應(yīng)用科學(xué)知識(shí),也涉及科學(xué)實(shí)驗(yàn)方法和儀器,這就更能使中國人可以全方位地認(rèn)識(shí)和驗(yàn)證西學(xué)的內(nèi)涵。3.2《考證律呂說》和《自然》自然必要性研究傅蘭雅在《格致匯編》中還報(bào)道了當(dāng)時(shí)較新穎的科技信息。他通過期刊媒介傳播的新穎科技內(nèi)容,比之前傳教士期刊所報(bào)道的內(nèi)容,科學(xué)性更強(qiáng)、更實(shí)用。如第1年第1卷介紹“無火之燈”,“其做法將燐(磷)一塊略如豆大放入明玻璃之小瓶內(nèi),用沸橄欖油倒于燐上,其瓶滿至三分之一,則將瓶口塞之,而無火燈以成矣”,讀者反應(yīng)熱烈,以致“今以魯書雁牘,不絕而來,欲問其詳,又本埠華友面詢者亦屬不少,皆欲知此燈為何物,以何法制之,并所用之燐為何質(zhì)也”。又如《格致匯編》第3年第7卷(1880年8月)上發(fā)表了徐壽的《考證律呂說》的重要論文,“律呂”,是我國古代樂律學(xué)的統(tǒng)稱,是研究律制構(gòu)成與應(yīng)用的科學(xué),律管研究更是律學(xué)研究中的難題,在《考證律呂說》這篇論文中徐壽根據(jù)他的律管實(shí)驗(yàn),得出“兩支相差八度的同徑管,其管長比為九比四”這一最新結(jié)論。傅蘭雅還將這篇論文的主要結(jié)論翻譯成英文,寄到英國,發(fā)表在著名的《自然》(Nature)雜志上,曾引起英國科學(xué)界對(duì)徐壽的贊譽(yù)。這成為近代中國科學(xué)家在歐美發(fā)表的最早的科技學(xué)術(shù)論文之一。1892年(清光緒十八年)2月,禮敦根醫(yī)士給旅滬西人講述“人與微生物相爭”之事,并備“大力顯微鏡六具”,一面講說微生物之理,一面與人觀看各微生物之形。禮敦根醫(yī)士擇要講明“此學(xué)之成病與免病理法”,計(jì)有“論微生物能自發(fā)生,抑必由種傳延”、“論發(fā)酵,有酒等發(fā)酵之事,而推人身血肉發(fā)酵生病有相同之處”、“論法國名醫(yī)巴司特(今譯巴斯德,1882—1895)所查葡萄酒、麥酒與蠶及禽獸所生各病”、“論微生物分類與考究之法”、“論考究微生物所得有益之事如種牛痘”等,計(jì)10個(gè)問題。傅蘭雅敏銳地感覺到此學(xué)為“醫(yī)學(xué)近今最新最妙最要之一門”,而尚無譯成之書,遂將其講稿很快譯就,刊于《格致匯編》第7年(1892)春季。這是學(xué)術(shù)報(bào)告文體,首次出現(xiàn)在綜合性中文科技期刊。微生物理論創(chuàng)立于1857年,以巴斯德《關(guān)于乳酸發(fā)酵的記錄》這篇論文為標(biāo)志,距禮敦根醫(yī)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年人教A版選擇性必修1語文下冊月考試卷含答案
- 2025年冀少新版七年級(jí)物理下冊階段測試試卷含答案
- 2025年外研版2024九年級(jí)生物上冊月考試卷
- 2025年人教五四新版選擇性必修3地理下冊階段測試試卷
- 二零二五年度拍賣會(huì)組織與策劃合同4篇
- 二零二五版門禁系統(tǒng)與物業(yè)管理系統(tǒng)對(duì)接合同4篇
- 二零二五年度外資企業(yè)內(nèi)部退養(yǎng)合同模板4篇
- 2025年度醫(yī)療機(jī)構(gòu)科室承包合作框架合同4篇
- 二零二五年度變壓器用新型導(dǎo)磁材料研發(fā)與安裝合同3篇
- 2025版木門安裝與室內(nèi)空氣凈化服務(wù)合同5篇
- 鹽酸??颂婺崤R床療效、不良反應(yīng)與藥代動(dòng)力學(xué)的相關(guān)性分析的開題報(bào)告
- 消防設(shè)施安全檢查表
- 組合結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)原理 第2版 課件 第6、7章 鋼-混凝土組合梁、鋼-混凝土組合剪力墻
- 建筑公司資質(zhì)常識(shí)培訓(xùn)課件
- 旅居管家策劃方案
- GB/T 26316-2023市場、民意和社會(huì)調(diào)查(包括洞察與數(shù)據(jù)分析)術(shù)語和服務(wù)要求
- 春節(jié)值班安全教育培訓(xùn)
- 帶狀皰疹護(hù)理查房
- 平衡計(jì)分卡-化戰(zhàn)略為行動(dòng)
- 幼兒園小班下學(xué)期期末家長會(huì)PPT模板
- 幼兒教師干預(yù)幼兒同伴沖突的行為研究 論文
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論