版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
MonographinPharmacopoeia藥典中的各論Chapter6
中藥(2165)藥材及飲片植物油脂和提取物成方制劑和單味制劑
化學藥品化學藥品抗生素生化藥品放射性藥品藥用輔料
生物制品2010版藥典GinsengRadixetRhizoma人參人參贊三椏五葉,背陽向陰;欲來求我,椴樹相尋。GinsengisthedriedrootandrhizomaofPanaxginsengC.A.Mey.(Fam.Araliaceae).Thedrugderivedfromthecultivatedformisknownas“Yuanshen”(gardenginseng)andthedrugderivedfromthewildoriginisknownas“LinxiaShanshen”(Zihai).Thedrugiscollectedinautumnandwashedclean.本品為五加科植物人參PanaxginsengC.A.Mey.的干燥根和根莖。多于秋季采挖,洗凈經(jīng)曬干或烘干。栽培的俗稱“園參”;播種在山林野生狀態(tài)下自然生長的稱“林下山參”,習稱“籽?!薄rigin
植(動)物來源的藥材的來源部分的一般譯法為:
藥材英文名稱isthe藥用部位(名詞單數(shù))of植(動)物拉丁學名[屬名和種(變種)加詞為斜體字](科名).例:ItisthedriedrootofAstragalusmembranaceus(Fisch)Bge.var.mongholicus(Bge.)HsiaoorAstragalus
membranaceus(Fisch.)Bge.,familyLeguminosae.
本品為豆科植物蒙古黃芪Astragalusmembranaceus(Fisch)Bge.var.mongholicus(Bge.)Hsiao或膜莢黃芪Astragalusmembranaceus(Fisch.)Bge.的干燥根。藥材的采收與產(chǎn)地加工部分的一般譯法為:
用Thedrug作主語,單數(shù)。用被動語態(tài),不用主動語態(tài)?!安墒铡庇谩皌obecollected”(不用“tobepicked”,“tobedugup”等)?!俺ルs質”等(名詞單數(shù))用“removedfromforeignmatter”,“洗凈”用“washedclean”,“干燥”用“dried”,“曬干”為“driedinthesun”,“陰干”為“driedintheshade”,“低溫干燥”為“driedatalowertemperature”?!霸耘嘧兎N”為“cultivar”。“泥砂”為“soil”?!绊毟?細根”:“fibrousroot”用于單子葉植物、根莖上的不定根,“rootlet”用于雙子葉植物主根上的細小側根、支根。
例1Thedrugiscollectedinautumn,removedfromforeignmatter,washedclean,anddriedinthesun.
例2Thedrugiscollectedatfloweringtofruitingstage,removedfromthickstem,cutintosection,anddried.(注:中國藥典2005年版一部英文版藥用部位采用名詞單數(shù),如stem,leaf,fibrousroot,rootlet等).Description性狀sparse稀疏的shallow淺的interrupted間斷的
coarse粗糙的slender細長的inconspicuous不顯著的minute微小的tubercle疣狀粒adventitious不定的starchy粉性的cambium形成層bark皮部
resincanal樹脂道slender細長的inconspicuous不顯著的annulation環(huán),環(huán)紋wart疣reclinate下垂的fusiform紡錘形cylindrical圓柱形Rhomboid菱形蘆(根莖)艼(不定根)身(主根)腿(較粗的支根)須(較細的支根)
疣狀突起(珍珠疙瘩)Mainrootsfusiformorcylindrical,3-15cmlong,1-2cmindiameter;externallytheupperpartthelowerpartRhizomesTexturefracturecambiumringbarkOdourtaste性狀描述是按照一定的順序進行的與植物形態(tài)、性狀、組織有關的術語性狀常用詞匯:(1)根root須根fibrousroots側根rootlets根頭rootstock根冠rootcap根毛roothairs主根mainroot,principalroot支根branchroot氣生根aerialroot水生根waterroot寄生根parasiticroot圓錐狀conical圓柱狀cylindrical紡錘狀fusiform塊狀tuberous殘基remainsof
根莖rhizome鱗莖bulbs球莖corms塊莖tubers走莖runner,stolon去皮的peeled未去皮的unpeeled完整的whole塊片狀的sliced莖痕stemscars根痕rootscars(2)莖stem芽buds木wood心材heartwood邊材sapwood年輪annualrings假年輪falseannualrings紋理(木材)striation(s),line(s)輻射狀排列showingaradiatearrangement髓medulla枝條ramulus與植物性狀有關的術語(3)切面觀insection折斷面fracture橫切面transversesection縱切面longitudinalsection表面觀surfaceview質堅硬texturehard質松脆l(xiāng)axandfragile,short不平坦uneven易折斷的easilybroken易彎曲的flexible角質樣的horny粉質的mealy,starchy粘性的viscous星點starspots(4)外表external(ly+adj.)包圍,圍繞surroundedwith基部連生accretedatbase無柄或具短柄sessileorshortpetioled絮狀毛茸flockyhairs脂肪光澤fattyluster微有光澤somewhatlustrous半透明的translucent裂縫cracks皺縮wrinkles環(huán)紋annulations較relatively+adj.近、類sub-近三角形subtriangular類圓形subrounded類多角形subpolygonal近方形subsquare斜方形rhombic新月形crescent味淡weak氣微slight類白色almostwhite淡棕紅色palebrownish-red芳香的aromatic辛辣的pungent深色dark,deep(1)打碎:breaktopieces(2)洗凈泥土:wash或washclean(3)霉:mould(4)蛀:moth(5)沸水中略燙:treatedwithboilingwaterforamoment(6)除去雜質:eliminateforeignmatter(7)在開水中煮十分鐘:boilinwaterfortenminutes.(8)防曝曬:protectedfromexposuretostrongsunlight.(9)
潤透:soften(thoroughly)或moisten(thoroughly).(10)至顏色變深:untiladeepcolourisproduced.(11)晾干:dryintheair
陰干:dryintheshade曬干:dryinthesun炮制常用詞匯在中國藥典中藥材、制劑中出現(xiàn)的炮制品,均用被動態(tài),即其過去分詞形式。
Identification鑒別MicroscopicalCharactersPhysicalandChemicalIdentificationTransversesectionPowderThinlayerchromotographycork木栓層phelloderm栓內層phloem韌皮部cambium形成層xylem:ray、vessels木質部:射線、導管parenchymatouscells薄壁細胞colour顏色resincanal樹脂道clustersofcalciumoxalate草酸鈣簇晶corkcell木栓細胞vessels:Reticulatedandscalariform導管:網(wǎng)紋、梯紋starchgranules淀粉粒木栓層為數(shù)列細胞。栓內層窄。韌皮部外側有裂隙,內側薄壁細胞排列較緊密,有樹脂道散在,內含黃色分泌物形成層成環(huán)。木射線寬廣,導管單個或數(shù)個相聚,斷續(xù)排列成放射狀,導管旁偶有非木化的纖維。薄壁細胞中含有草酸鈣簇晶。TransversesectionCork木栓層
草酸鈣簇晶
Clustersofcalciumoxalate
樹脂道Resincanals
Cortex皮層Phloem韌皮部Cambium形成層Xylem木質部powder粉末黃白色
。樹脂道碎片易見,含黃色塊狀分泌物。草酸鈣簇晶,棱角銳尖。木栓細胞類方形或多角形,壁波狀彎曲。網(wǎng)紋導管、梯紋導管直徑…淀粉粒甚多,單粒類球形、半圓形或不規(guī)則多角形,臍點點狀或裂縫狀;復粒由2~6分粒組成。PhysicalandChemicalIdentification理化鑒別To1gofthepowderadd40mlofchloroform,取本品粉末1g,加三氯甲烷40ml對照品:用“對照品名”加“CRS”表示。;
CRS:chemicalreferencesubstances對照藥材(對照藥材溶液)用referencedrug(referencedrugsolution);
供試品溶液用testsolution中國藥典將標準品(Referencestandards)和對照品(chemicalreferencesubstances)區(qū)分開來,美國藥典、歐洲藥典、英國藥典中CRS是指chemicalreferencesubstances,Carryoutthemethodforthinlayerchromatograghy(AppendixⅥB),usingsilicagelGasthecoatingsubstance(500μmthick)andthelowerlayerofamixtureofchloroform,ethylacetate,methanolandwater(15:40:22:10),standingbelow10℃,asthemobilephase.Applyseparatelytotheplate1-2μlofeachoftheabovethreesolutions.照薄層色譜法(附錄ⅥB)試驗,吸取上述3種溶液(供試品溶液,對照藥材溶液和對照品溶液)各1-2μl,分別點于同一硅膠G薄層板上,以三氯甲烷-乙酸乙酯-甲醇-水(15:40:22:10)10℃以下放置的下層溶液為展開劑,Afterdevelopingandremovaloftheplate,dryinair,spraywitha10%solutionofsulfuricacidinethanol,heatat105℃tothespotsclear.Examineindaylightandunderultravioletlightat365nm.以三氯甲烷-乙酸乙酯-甲醇-水(15:40:22:10)10℃以下放置的下層溶液為展開劑,展開,取出,晾干,噴以10%硫酸乙醇溶液,在105℃加熱至斑點顯色清晰,分別至日光和紫外光燈(365nm)下檢視。Thespotsorfluorescentspotsinthechromatogramobtainedwiththetestsolutioncorrespondinpositionandcolourto
thespotsorfluorescentspotsinthechromatogramobtainedwiththereferencedrugsolutionandthereferencesolution.供試品色譜中,在與對照藥材色譜和對照品色譜相應的位置上,分別顯相同顏色的斑點或熒光斑點。F11RfRg1RdReRcRb2Rb1Assay含量測定Chromatographicsystemandsystemsuitability
色譜條件與系統(tǒng)適用性試驗Referencesolution對照品溶液的制備Testsolution供試品溶液的制備Procedure
測定法Chromatographicsystemandsystemsuitability
色譜條件與系統(tǒng)適用性試驗
以十八烷基硅烷鍵合硅膠為填充劑;以乙腈為流動相A,以水為流動相B,按下表中的規(guī)定進行梯度洗脫;檢測波長為203nm。理論塔板數(shù)按人參皂苷Rg1峰計算應不低于6000。Referencesolution對照品溶液的制備
精密稱取人參皂苷Rg1對照品、人參皂苷Re對照品、人參皂苷Rb1對照品,加甲醇制成每1ml各含0.2mg的混合溶液,搖勻,即得。Testsolution供試品溶液的制備取本品粉末(過四號篩)約1g,精密稱定,置索氏提取器中,加三氯甲烷加熱回流3小時,棄去三氯甲烷液,藥渣揮干溶劑,連同濾紙筒移入100ml錐形瓶中,精密加水飽和正丁醇50ml,密塞,放置過夜,超聲處理(功率250W,頻率50kHz)30分鐘,濾過,棄去初濾液,精密量取續(xù)濾液25ml,置蒸發(fā)皿中蒸干,殘渣加甲醇溶解并轉移至5ml容量瓶中,加甲醇稀釋至刻度,搖勻,濾過,取續(xù)濾液,即得。Procedure
測定法分別精密吸取對照品溶液10μl與供試品溶液10~20μl,注入液相色譜儀,測定,即得。本品按干燥品計算,含人參皂苷Rg1(C42H72O14)和人參皂苷Re(C48H82O18)的總量不得少于0.30%,人參皂苷Rb1(C54H92O23)不得少于0.20%。ChPEPJPOriginDescriptionIdentificationwaterTotalashAssay(HPLC)PreparedsliceprocessingPropertyandFlavorMeridiantropismActionsIndicationsAdministrationanddosagePrecautionsandWarningsStorageDefinitionIdentificationA:DescriptionB:powderC:TLCTestAssayOriginDescription
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度冷鏈物流材料運輸安全與責任協(xié)議3篇
- 2025年駝絨布項目投資可行性研究分析報告
- 蘇州2025年江蘇蘇州市相城區(qū)教育系統(tǒng)面向高校招聘教師277人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 2025年海棉墊片項目可行性研究報告
- 2022-2027年中國越野自行車市場規(guī)模預測及投資戰(zhàn)略咨詢報告
- 2025年保鮮菜項目可行性研究報告
- 2025年羊毫行業(yè)深度研究分析報告
- 2020-2025年中國職業(yè)學校行業(yè)發(fā)展趨勢預測及投資戰(zhàn)略咨詢報告
- 2025年度新能源儲能技術研發(fā)與應用借款合同參考格式4篇
- 2025年度智能交通系統(tǒng)配套車位銷售合同4篇
- 有效排痰的護理ppt(完整版)
- 魯教版七年級數(shù)學下冊(五四制)全冊完整課件
- 英語六級詞匯(全)
- 算法向善與個性化推薦發(fā)展研究報告
- 聚合物的流變性詳解演示文稿
- 電氣設備預防性試驗安全技術措施
- 醫(yī)院出入口安檢工作記錄表范本
- 內科學教學課件:免疫性血小板減少癥(ITP)
- 中華人民共和國文物保護單位登記表
- 《生物制品學》課程教學大綱
- 硅基負極材料項目可行性研究報告_范文參考
評論
0/150
提交評論