2021高考英語二輪復(fù)習(xí):中英雙語閱讀素材(九)_第1頁
2021高考英語二輪復(fù)習(xí):中英雙語閱讀素材(九)_第2頁
2021高考英語二輪復(fù)習(xí):中英雙語閱讀素材(九)_第3頁
2021高考英語二輪復(fù)習(xí):中英雙語閱讀素材(九)_第4頁
2021高考英語二輪復(fù)習(xí):中英雙語閱讀素材(九)_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2021高考英語二輪復(fù)習(xí):中英雙語閱讀素材(九)

懂王感恩節(jié)前夕赦免了一只火雞

PresidentTrumppardonsaturkeyasfirstladyMelaniaTrumplookson.

(MandelNgan/AFPviaGettyImages)

特朗普總統(tǒng)在第一夫人梅拉尼婭?特朗普的注視下赦免了一只火雞。

(MandelNgan/法新社通過GettyImages報道)

Failinginhiseffortstooverturntheelectionandhisgriponthe

presidencyslippingaway,PresidentTrumponTuesdayexercisedapower

oftheofficethatallpresidentssinceatleastJohnF.Kennedyhavewielded:

Hepardonedaturkey.

周二,特朗普總統(tǒng)在推翻選舉的努力中失敗了,他對總統(tǒng)寶座的控制也逐漸消失,

他行使了至少自約翰尸?肯尼迪(JohnF.Kennedy)以來歷任總統(tǒng)都行使過的一項權(quán)

力:他赦免了一只火雞。

Actuallytwoofthem.Theturkeys,namedCornandCob,werepardoned

inaformalceremonyintheWhiteHouseRoseGarden.Attendees,

includingTrump'sdaughterIvanka,herhusband,JaredKushner,andtheir

children,wereseatedinfoldingchairsspacedseveralfeetapart.Mostwere

wearingmasks.

實際上有兩個。在白宮玫瑰園舉行的正式儀式上,這些名為玉米和科布的火雞被

赦免。與會者,包括特朗普的女兒伊萬卡、她的丈夫賈里德?庫什納和他們的孩子,

坐在相距幾英尺的折疊椅上。大多數(shù)人都戴著口罩。

"Thesetwomagnificentgobblerswereselectedfromtheofficial

presidentialflockof30turkeys—somerealbeauties,"Trumpsaid,asfirst

ladyMelaniaTrumplookedon.

特朗普在第一夫人梅拉尼婭?特朗普的注視下說:"這兩只漂亮的火雞是從美國總

統(tǒng)官方的30只火雞群中挑選出來的一其中一些是真正的美女。"

"Corn,Iherebygrantyouafullpardon,"thepresidentsaidlater,briefly

touchingitsfeathers.(Cob,whowasnotpresentbutavailableasabackup,

wasalsospared.)

"玉米,我在此完全赦免你,"總統(tǒng)隨后說,簡短地摸了摸它的羽毛。(COB沒

有出席,但可以作為替補,他也幸免于難。)0

AftertheirtriptoWashington,D.C.,whichincludedanovernightstayata

luxuryhotel,theturkeyswillbetransportedtoIowaStateUniversity,where

Trumpsaidhehopedtheywouldhave"along,happyandmemorablelife/'

在前往華盛頓特區(qū)(包括在一家豪華酒店過夜)之后,這些火雞將被運送到愛荷華

州立大學(xué)(IowaStateUniversity),特朗普表示,他希望它們能在那里過上"漫長、

快樂和令人難忘的一生"。

暫無

BothturkeyswerebornonJuly2.Theaveragelifespanofa

domesticturkeyisabout10years.

這兩只火雞都出生于7月2日。一只家養(yǎng)火雞的平均壽命約為10年。

ThefirstpresidenttopardonaturkeywasAbrahamLincoln,who

instructedtheWhiteHousetosaveabirdgiventohimbecausehissonhad

grownfondofit.

第一位赦免火雞的總統(tǒng)是亞伯拉罕?林肯(AbrahamLincoln),他指示白宮拯救送

給他的一只火雞,因為他的兒子已經(jīng)喜歡上了火雞。

Thegoofypardoningceremonydatesbackto1963,whentheWashington

PostreportedthatKennedygavea"pardon"and"reprieve"tothe

Thanksgivingturkey,whichhasbeenpresentedattheWhiteHousebythe

NationalTurkeyFederationsince1947.PresidentGeorgeH.W.Bush

formalizedthecustomin1989.

這一愚蠢的赦免儀式可以追溯到1963年,當(dāng)時《華盛頓郵報》報道稱,肯尼迪

對感恩節(jié)火雞給予了"赦免"和"緩刑",這只火雞自1947年以來一直由全國火

雞聯(lián)合會贈送給白宮。喬治?H?W?布什(GeorgeH.W.Bush)總統(tǒng)于1989年正式確

立了這一習(xí)俗。

TrumpbeganhisremarksbyboastingthattheDowJonesIndustrial

averagehadcrossed30,000forthefirsttime.WallStreetanalysts,though,

sayoptimismoverPresident-electJoeBiden'sincomingadministrationis

drivingtherecentstocksurge.Thepresidentalsotoutedadvancesin

developingvaccinesagainstCOVID-19inrecentweeks.

特朗普在講話開始時吹噓道瓊斯工業(yè)股票平均價格指數(shù)(DowJonesIndustrial

Average)首次突破3萬點大關(guān)。不過,華爾街分析人士表示,對當(dāng)選總統(tǒng)喬?拜登

(JoeBiden)即將上任的政府的樂觀情緒推動了最近的股市飆升。最近幾周,總統(tǒng)

還吹噓了針對新冠肺炎的疫苗研發(fā)方面的進展。

Thepresidentdidnotmentiontheelection,whichhecontinuestofalsely

claimhewon.Trumphasrefusedtoconcedetheracewhilecontinuingto

lobbaselessallegationsofwidespreadvoterfraud.

總統(tǒng)沒有提到選舉,他繼續(xù)謊稱自己贏得了選舉。特朗普拒絕承認(rèn)競選,同時繼

續(xù)對普遍存在的選民欺詐行為提出毫無根據(jù)的指控。

OnTwitterMonday,TrumpsaidheauthorizedtheGeneralServices

Administrationtoformallybeginthetransitionprocessafteritstopofficial,

EmilyMurphy,finallyrecognizedBidenasthepresident-elect.

周一,特朗普在推特上表示,在總務(wù)署最高官員艾米麗?墨菲(EmilyMurphy)最終

承認(rèn)拜登為當(dāng)選總統(tǒng)后,他授權(quán)總務(wù)署正式啟動過渡進程。

ButTuesdaymorning,thepresidentcontinuedhismisinformation

campaign,retweetingnumerousfalseclaimsbytheactorRandyQuaidthat

theelectionwasrigged.

但周二上午,總統(tǒng)繼續(xù)他的錯誤信息宣傳活動,轉(zhuǎn)發(fā)了演員蘭迪?奎德(Randy

Quaid)關(guān)于選舉被操縱的無數(shù)虛假說法。

Trumpalsopromisedthata“biglawsuit"thatpurportedlyspellsoutthe

allegedfraudingreatdetailwouldbefiledsoon.

特朗普還承諾,將很快提起據(jù)稱詳細(xì)說明欺詐指控的"大訴訟"。

OnMonday,thepresident'slegalteamlostits38thcourtchallengetothe

electionresultsinPennsylvania.Theyhavebeensuccessfulinjustonecase,

whichdidnotaffecttheoutcome.

周一,總統(tǒng)的法律團隊在賓夕法尼亞州輸?shù)袅藢x舉結(jié)果的第38次法庭挑戰(zhàn)。

他們只在一個案例中取得了成功,這并沒有影響結(jié)果。

Trump,whohaspardonednumeroussupportersandalliessincetaking

office,hasstokedspeculationthathimmaytrytopardonhimselfbefore

leaving—asheisthesubjectofseveralongoinginvestigationsintohis

campaign,hisbusinessconcernsandhispersonalbehavior.

特朗普自上任以來已經(jīng)赦免了許多支持者和盟友,引發(fā)了人們的猜測,即他可能

會在離開之前試圖赦免自己-因為他是針對他的競選活動、他的商業(yè)擔(dān)憂和個人行

為的幾項正在進行的調(diào)查的對象。

A1974JusticeDepartmentmemo,writtenfourdaysbeforePresident

RichardNixon,sresignation,explicitlystatesthatthepresident"cannot

pardonhimself/'

在理查德?尼克松(RichardNixon)總統(tǒng)辭職前四天,司法部在1974年的一份備忘

錄中明確表示,總統(tǒng)"不能赦免自己"。

TheJusticeDepartmentopinion,however,hasneverbeentestedincourt.

然而,司法部的觀點從未在法庭上得到檢驗。

結(jié)果顯示,阿斯利康新冠肺炎疫苗的有效率可達90%

LONDON(Reuters)-AstraZenecasaidonMondayitsvaccinefor

thenovelcoronaviruscouldbearound90%effectivewithoutany

serioussideeffects,thelatestdrugmakertounveilpositiveinterim

datainascientificracetocurbaglobalpandemic.

倫敦(路透社)-阿斯利康(AstraZeneca)周一表示,其新型冠狀病毒疫苗

可能有效約90%,沒有任何嚴(yán)重副作用,這是最新一家在遏制全球大流

行的科學(xué)競賽中公布積極中期數(shù)據(jù)的制藥商。

ThevaccinedevelopedbyOxfordUniversitywas90%effectivein

preventingCOVID-19whenitwasadministeredasahalfdose

followedbyafulldoseatleastonemonthapart,accordingtodata

fromthelate-stagetrialsinBritainandBrazil.

根據(jù)英國和巴西后期試驗的數(shù)據(jù),牛津大學(xué)開發(fā)的疫苗在預(yù)防新冠肺炎

方面有90%的有效率,當(dāng)半量接種后,全量接種間隔至少一個月。

Anotherdosingregimenshowed62%efficacywhengivenastwo

fulldosesatleastonemonthapartandthecombinedanalysisfrom

bothdosingregimensresultedinanaverageefficacyof70%.All

resultswerestatisticallysignificant.

另一種給藥方案在間隔至少一個月的兩次全量給藥時顯示62%的有效

率,兩種給藥方案的聯(lián)合分析得出的平均有效率為70%。所有結(jié)果都有

統(tǒng)計學(xué)意義。

Noserioussafetyeventsrelatedtothevaccinehavebeen

confirmedanditwaswelltoleratedacrossbothdosingregimens,it

said.

該公司表示,目前還沒有證實與疫苗相關(guān)的嚴(yán)重安全事件,而且在兩種

劑量方案中都能很好地耐受。

"Thisvaccine'sefficacyandsafetyconfirmthatitwillbehighly

effectiveagainstCOVID-19andwillhaveanimmediateimpacton

thispublichealthemergency,"PascalSoriot,Astra'schief

executive,saidinastatement.

Astra首席執(zhí)行官帕斯卡爾嗦里奧在一份聲明中說:"這種疫苗的有效

性和安全性證實,它將對新冠肺炎非常有效,并將對這場突發(fā)公共衛(wèi)生事

件產(chǎn)生立竿見影的影響,"阿斯特拉首席執(zhí)行官帕斯卡爾嗦里奧(Pascal

Soriot)在聲明中表示。

TheBritishdrugmaker'spreliminarytrialresultsmarkafresh

breakthroughinthefightagainstapandemicthathaskillednearly

1.4millionpeopleandroiledtheglobaleconomy.

這家英國制藥商的初步試驗結(jié)果標(biāo)志著在抗擊埃博拉疫情方面取得了新

的突破。埃博拉疫情已導(dǎo)致近140萬人死亡,并擾亂了全球經(jīng)濟。

BritishPrimeministerBorisJohnsonsaiditwas"incredibly

excitingnewstheOxfordvaccinehasprovedsoeffectiveintrials."

英國首相鮑里斯?約翰遜(BorisJohnson)表示,這是“令人難以置信的

令人振奮的消息,牛津疫苗在試驗中證明是如此有效。"

Theinterimanalysiswasbasedon131infectionsamong

participantswhoreceivedthevaccineandthoseinacontrolgroup

whoweregivenanestablishedmeningitisshot.

這項中期分析基于接種疫苗的參與者和接受腦膜炎疫苗注射的對照組中

的131例感染情況。

Thedatashowingarangeofefficacybetween60%and90%

comesafterU.S.rivalspublishedinterimdatainrecentweeks

showingefficacyofmorethan90%.

數(shù)據(jù)顯示的有效率在60%到90%之間,此前美國競爭對手最近幾周公布

的中期數(shù)據(jù)顯示,有效率超過90%。

WhiletheefficacyreadingfromAstra'sviralvectorvaccineis

lowerthanitsU.S.rivals,thedatawillboostconfidenceaboutthe

chancesofsuccessfullydevelopingavarietyofvaccinesusing

differentapproaches.Publichealthexpertssaytheworldwillneed

manyvaccinestomeetglobaldemand.

雖然Astra的病毒載體疫苗的效力讀數(shù)低于其美國競爭對手,但這些數(shù)

據(jù)將增強人們對使用不同方法成功開發(fā)各種疫苗的可能性的信心。公共衛(wèi)

生專家表示,世界將需要許多疫苗來滿足全球需求。

OnNov.16,U.S.-basedModernaIncsaiditsexperimentalvaccine

provedtobe94.5%effectivebasedonanearlydataanalysis.

11月16日,總部位于美國的ModelnaInc.表示,根據(jù)早期數(shù)據(jù)分析,

其實驗疫苗被證明有效率為94.5%。

Aweekearlier,PfizerIncandGermany'sBioNTechSEsaidtheir

vaccinecandidatehaddemonstratedgreaterthan90%efficacy

thatroseto95%withanalysisoffulltrialdata.

一周前,輝瑞公司(PfizerInc.)和德國生物技術(shù)公司(BioNTechSE)表示,

他們的候選疫苗顯示出90%以上的療效,通過對完整試驗數(shù)據(jù)的分析,

有效性上升到95%。

Russia'sSputnik-VvaccineonNov.11wasalsoshowntobemore

than90%effective,thoughonlybasedon20infections.

11月11日,俄羅斯的Sputnik-V疫苗也被證明有效率超過90%,盡管

只有20例感染病例。

TheAstraZenecavaccineusesamodifiedversionofachimpanzee

commoncoldvirustodeliverinstructionstocellstofightthe

targetvirus,whichisdifferentthanthenewtechnologyknownas

messengerRNA(mRNA)deployedbyPfizer/BioNTechand

Moderna.

阿斯利康疫苗使用黑猩猩感冒病毒的改良版本向細(xì)胞傳遞指令,以對抗

目標(biāo)病毒,這與輝瑞/生物科技(Pfizer/BioNTech)和現(xiàn)代科技(Modern

Na)部署的名為信使RNA(MRNA)的新技術(shù)不同。

Thecompany-oneoftheUK'smostvaluablelistedcompanies-

willnowimmediatelyprepareregulatorysubmissionofthedatato

authoritiesaroundtheworldthathaveaframeworkinplacefor

conditionalorearlyapproval.

該公司是英國最有價值的上市公司之一,現(xiàn)在將立即準(zhǔn)備向世界各地的

監(jiān)管機構(gòu)提交數(shù)據(jù),這些監(jiān)管機構(gòu)已經(jīng)建立了有條件或提前批準(zhǔn)的框架。

ItwillalsoseekanemergencyuselistingfromtheWorldHealth

Organizationtospeedupavailabilityinlow-incomecountries.In

parallel,thefullanalysisoftheinterimresultsisbeingsubmitted

forpublicationinapeer-reviewedjournal.

它還將尋求世界衛(wèi)生組織(WorldHealthOrganization)的緊急用途清

單,以加快低收入國家的供應(yīng)速度。與此同時,中期結(jié)果的完整分析正在

提交一份同行評議的期刊上發(fā)表。

加拿大新冠肺炎病例大幅上升,醫(yī)院可能人滿為患

OTTAWA(REUTERS)-CanadaisseeingamassivespikeinCovid-19cases

whichcouldoverwhelmthehospitalsystem,anemotionalPrimeMinister

JustinTrudeausaidonFriday(Nov20),imploringCanadianstostayhome

asmuchaspossible.

渥太華(路透社)-加拿大總理賈斯汀?特魯多(JustinTrudeau)周五(11月20日)情

緒激動地表示,加拿大新冠肺炎病例大幅增加,可能會讓醫(yī)院系統(tǒng)不堪重負(fù),他懇

求加拿大人盡可能呆在家里。

Asecondwaveisrippingacrossthecountry,forcingseveralofthe10

provincestoreimposerestrictionsonmovementandbusinesses.Cases

continuetospikeandauthoritiescomplainsomepeoplearebeingmore

carelessabouttakingprecautions.

第二波浪潮正席卷全國迫使10個省份中的幾個省份重新實施行動和商業(yè)限制。

病例繼續(xù)激增,當(dāng)局抱怨一些人在采取預(yù)防措施時更加粗心。

Trudeau,saying"anormalChristmasisquitefranklyrightoutofthe

question",spokeshortlyafterTheresaTam,chiefpublichealthofficer,

predictednewdailycasescouldsoarto60,000bytheendoftheyearfrom

lessthan5,000now.

在特魯多發(fā)表講話之前不久,首席公共衛(wèi)生官譚恩美(TheresaTam)預(yù)測,到今

年年底,每日新增病例可能會從目前的不到5000例飆升至6萬例。特魯多表示,

"坦率地說,一個正常的圣誕節(jié)是不可能的"。

"Casesacrossthecountryarespikingmassively...we'rereallyatriskof

seeingcaseloadsgoupandhospitalsgetoverwhelmed,"saidaclearly

upsetTrudeau.

明顯心煩意亂的特魯多說:"全國的病例都在大量增加……我們真的有可能看到

病例數(shù)量增加,醫(yī)院不堪重負(fù)。"

HedismissedtheideaofOttawainvokingemergencypowersto

reintroducethekindofwidespreadnationalshutdownthatprovinces

imposedearlierintheyear,saying"I'mnotlookingtobringinafederal

hammertotryanddothings."

他駁斥了渥太華援引緊急權(quán)力重新啟動各省在今年早些時候?qū)嵤┑哪欠N大范圍全

國停擺的想法,他說,"我不打算用聯(lián)邦政府的錘子來嘗試和采取行動。"

Tamsaidtheworstcasescenario,aspiketo60,000dailycases,would

occurifpeoplebecamemoresociable.

譚說,最糟糕的情況是,如果人們變得更善于社交,每天會出現(xiàn)6萬例病例。

Evenifcurrentrestrictionsongatheringsaremaintained,newdailycases

willjumptoover20,000byDec31.

即使維持目前對集會的限制,到12月31日,每天新增病例將躍升至2萬多例。

Onlyifpeoplereducetheirpersonalcontactscanthesituationbekept

stableandeventhen,theexperienceofEuropeannationsstronglysuggests

morecurbswillbeneeded,shesaid.

她說,只有減少個人接觸,局勢才能保持穩(wěn)定,即使到那時,歐洲國家的經(jīng)驗也

強烈表明,需要更多的限制措施。

"Absolutelydonotgoabovewhatwehavenow(intermsofdailycases)

otherwisewearereallyintrouble,"shesaid.

她說:"絕對不要超過我們現(xiàn)在擁有的(每天的病例),否則我們真的有麻煩了。"

OfficialspredictthatbyNov30thetotaldeathtollcouldbebetween

11,870and12,120,withthetotalcasesbetween366,500and378,600.

官員們預(yù)測,到11月30日,總死亡人數(shù)可能在11870人到12120人之間,總

病例數(shù)在36.65萬人到37.86萬人之間。

Canadahasrecordedatotalof315,751casesand11,265deathssofar.

到目前為止,加拿大總共記錄了315,751例病例和11,265例死亡。

加拿大新冠肺炎病例大幅上升,醫(yī)院可能人滿為患

OTTAWA(REUTERS)-CanadaisseeingamassivespikeinCovid-19cases

whichcouldoverwhelmthehospitalsystem,anemotionalPrimeMinister

JustinTrudeausaidonFriday(Nov20),imploringCanadianstostayhome

asmuchaspossible.

渥太華(路透社)-加拿大總理賈斯汀?特魯多(JustinTrudeau)周五(11月20日)情

緒激動地表示,加拿大新冠肺炎病例大幅增加,可能會讓醫(yī)院系統(tǒng)不堪重負(fù),他懇

求加拿大人盡可能呆在家里。

Asecondwaveisrippingacrossthecountry,forcingseveralofthe10

provincestoreimposerestrictionsonmovementandbusinesses.Cases

continuetospikeandauthoritiescomplainsomepeoplearebeingmore

carelessabouttakingprecautions.

第二波浪潮正席卷全國迫使10個省份中的幾個省份重新實施行動和商業(yè)限制。

病例繼續(xù)激增,當(dāng)局抱怨一些人在采取預(yù)防措施時更加粗心。

Trudeau,saying"anormalChristmasisquitefranklyrightoutofthe

question",spokeshortlyafterTheresaTam,chiefpublichealthofficer,

predictednewdailycasescouldsoarto60,000bytheendoftheyearfrom

lessthan5,000now.

在特魯多發(fā)表講話之前不久,首席公共衛(wèi)生官譚恩美(TheresaTam)預(yù)測,到今

年年底,每日新增病例可能會從目前的不到5000例飆升至6萬例。特魯多表示,

"坦率地說,一個正常的圣誕節(jié)是不可能的"。

"Casesacrossthecountryarespikingmassively...we'rereallyatriskof

seeingcaseloadsgoupandhospitalsgetoverwhelmed,"saidaclearly

upsetTrudeau.

明顯心煩意亂的特魯多說:"全國的病例都在大量增加……我們真的有可能看到

病例數(shù)量增加,醫(yī)院不堪重負(fù)。"

HedismissedtheideaofOttawainvokingemergencypowersto

reintroducethekindofwidespreadnationalshutdownthatprovinces

imposedearlierintheyear,saying"I'mnotlookingtobringinafederal

hammertotryanddothings."

他駁斥了渥太華援引緊急權(quán)力重新啟動各省在今年早些時候?qū)嵤┑哪欠N大范圍全

國停擺的想法,他說,"我不打算用聯(lián)邦政府的錘子來嘗試和采取行動。"

Tamsaidtheworstcasescenario,aspiketo60,000dailycases,would

occurifpeoplebecamemoresociable.

譚說,最糟糕的情況是,如果人們變得更善于社交,每天會出現(xiàn)6萬例病例。

Evenifcurrentrestrictionsongatheringsaremaintained,newdailycases

willjumptoover20,000byDec31.

即使維持目前對集會的限制,到12月31日,每天新增病例將躍升至2萬多例。

Onlyifpeoplereducetheirpersonalcontactscanthesituationbekept

stableandeventhen,theexperienceofEuropeannationsstronglysuggests

morecurbswillbeneeded,shesaid.

她說,只有減少個人接觸,局勢才能保持穩(wěn)定,即使到那時,歐洲國家的經(jīng)驗也

強烈表明,需要更多的限制措施。

"Absolutelydonotgoabovewhatwehavenow(intermsofdailycases)

otherwisewearereallyintrouble,"shesaid.

她說:"絕對不要超過我們現(xiàn)在擁有的(每天的病例),否則我們真的有麻煩了。"

OfficialspredictthatbyNov30thetotaldeathtollcouldbebetween

11,870and12,120,withthetotalcasesbetween366,500and378,600.

官員們預(yù)測,到11月30日,總死亡人數(shù)可能在11870人到12120人之間,總

病例數(shù)在36.65萬人到37.86萬人之間。

Canadahasrecordedatotalof315,751casesand11,265deathssofar.

到目前為止,加拿大總共記錄了315,751例病例和11,265例死亡。

有錢任性!中國買家花1250萬拍下比利時賽鴿

HALLE,Belgium(AP)—NewKimisworthherweightingoldandthen

some—actuallymuch,muchmore.

哈雷,比利時(美聯(lián)社)一名叫新金的賽鴿的價值相當(dāng)于她同等重量的黃金,甚至

更多一實際上要多得多。

AwealthyChinesepigeonracingfanputdownaworldrecordpriceof1.6

millioneuros($1.9million)fortheBelgian-bredbird,sayingalotmorethan

merelywhatkindofmoneycanbemadeintheonce-quaintsport,which

seemeddestinedtodeclineonlyafewyearsback.

一位富有的中國賽鴿愛好者為這只比利時繁殖的鴿子開出了160萬歐元(約合

190萬美元)的世界紀(jì)錄他說的不僅僅是這項曾經(jīng)古色古香的運動能賺到多少錢,

而就在幾年前,這項運動似乎注定會衰落。

DuringafranticlasthalfhourSundayattheendofatwo-weekauction,

twoChinesebiddersoperatingunderthepseudonymsofSuperDuperand

Hitmandroveupthepriceby280,000euros($325,000),leavingthe

previousrecordthatBelgian-bredArmandofetchedlastyearwellbehind

by350,000euros($406,000).SuperDupergotthe3-year-oldhen.

周日,在為期兩周的拍賣會結(jié)束的最后半小時里,兩名化名超級杜珀(Super

Duper)和希特曼(Hitman)的中國競拍者將價格推高了28萬歐元(約合32.5萬美

元)遠遠落后于比利時品種阿曼多去年創(chuàng)下的35萬歐元(約合40.6萬美元)的紀(jì)錄。

SuperDuper得到了這只3歲的母雞。

Itwasproofagainthatanage-oldhobbyinWesternEuropeidentified

withworking-classmennowhasanew,elitistforeignleaseonlife.Top

breedersrelyingongenerationsoffamilyexperiencecannowselltheir

birdsforpricesunheardofmerelyadecadeago,andoftenChinaistheir

destination.

這再次證明,西歐人認(rèn)同工人階級的古老愛好,現(xiàn)在又有了一種新的、精英的外

國生活方式。依靠幾代人的家庭經(jīng)驗,頂級飼養(yǎng)者現(xiàn)在可以將他們的鳥類以十年前

聞所未聞的價格出售,而中國往往是他們的目的地。

Onthisoccasion,successfulbreederGastonVandeWouwerretiredat76

andhissonhadtoobusyaprofessionallifetocontinuethefamedpigeon

coop.All445birdswereputonauctionandtheoverallsalewasclosingin

on5millioneuros($5.8million).Asecondpartoftheauctionisendingon

Monday,butdidnotincludeanybirdthatcouldmatchNewKim.

這一次,成功的飼養(yǎng)員加斯頓?范彳惠?伍沃在76歲時退休,他的兒子太忙了,無法

繼續(xù)著名的鴿子圈子。所有445只鳥都被拍賣,總成交價接近500萬歐元(580萬

美元)。拍賣的第二部分將于周一結(jié)束,但不包括任何可能與新金匹配的鳥。

Belgianshavelongstoodoutasthebestbreeders,bothbecauseoftheir

generations-longexperienceandthedensityofanetworkwheremany

breederscanorganizeracesclosetogether.It'snotashort-termendeavor,

however,sincebecomingexpertatgeneticbreedingwiththeconstant

mixingandmatingofbirdstakesyears,ifnotdecades.Birdscanliveupto

15years.

比利時人長期以來一直是最好的飼養(yǎng)者,這既是因為他們世代以來的經(jīng)驗,也是

因為他們的網(wǎng)絡(luò)密度很高,在這個網(wǎng)絡(luò)中,許多飼養(yǎng)者可以緊密地組織比賽。然而,

這并不是一項短期的努力,因為要成為鳥類不斷混合和交配的遺傳育種專家,需要

數(shù)年甚至數(shù)十年的時間。鳥類的壽命最長可達15年。

"Everybodyisinterestedinourpigeons,"PascalBodengien,headofthe

Belgianpigeonfederation,toldTheAssociatedPress.

比利時鴿子聯(lián)合會主席帕斯卡爾?博登吉恩告訴美聯(lián)社:"每個人都對我們的鴿子

感興趣。"

Onlyadecadeago,therecordpriceforapigeonstoodatone-tenthof

NewKim'sprice.Andthecurrentpriceofgoldstandsabout26,000euros

($30,350)perpound.

就在十年前,一只鴿子的創(chuàng)紀(jì)錄價格是新金價格的十分之一。目前的黃金價格約

為每磅26,000歐元(30,350美元)。

Assooften,globalizationhasmadethedifference.

就像

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論