sas技術(shù)協(xié)議無隨機備件附件1要求_第1頁
sas技術(shù)協(xié)議無隨機備件附件1要求_第2頁
sas技術(shù)協(xié)議無隨機備件附件1要求_第3頁
sas技術(shù)協(xié)議無隨機備件附件1要求_第4頁
sas技術(shù)協(xié)議無隨機備件附件1要求_第5頁
已閱讀5頁,還剩38頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1技術(shù)協(xié)議Appendix1Technical1技術(shù)協(xié)議Appendix1Technical 總General1230MW500kV升壓站自ThisTechnicalSpecificationisapplicabletotheprocurementof500kVswitchyardautomationsystemfor1230MWCCPPHaveliBahadurShahPakistan;andstipulatesthetechnicalrequirementsotheequipmentitselfanditsaccessories,includingbutnotlimitedtotechnicalparameters,functionaldesign,structure,performance,installationand供方保證提供符合本技術(shù)協(xié)議書、EPC合同及有關(guān)最新工業(yè)標準以及有關(guān)安全、環(huán)TheBidInviterpreparedthisTechnicalSpecificationbasedonrequirementsofEPCcontract.Noprovisionsonalldetailsandreferenceofrelatedstandardsandnormsareincludedinthisspecificationexceptthemostbasictechnicalrequirements.ThepurchasershallguaranteetoprovideproductsincompliancewiththisTechnicalSpecification,EPCcontract,latestindustrialstandardsandrelevantcompulsorystandardsonsafety,environmentalprotection,ThepurchasershallimplementtheentirestandardslistedinthisTechnicalSpecification.Intheeventofcontradictionsbetweenallrelatedrequirements,higherstandardsshallbeapplied.ShouldthisTechnicalSpecificationbeinconflictwithEPCcontract,EPCcontractshallThepurchasershallfurnishalistofstandardsfordesign,manufacture,assembly,installation,commissioning,pilotrun,acceptance,operationandmaintenanceofcontractequipmenttotheBidInviterforconfirmationwhenbidding.WithinonemonthaftersigningoftheAgreement,thepurchasershallfurnishtheexpressionsbeneficialtotheBidInvitershallUnlessotherwiseacceptedbytheBidInviter,theequipment,materialsandcomponentsprovidedbypurchasershallnotcontainanyharmfulsubstance.Thepurchasershallfurnishthedesign,equipmentmaterials,randomdataaswellasotheremailsandinformationsenttoprojectdepartmentandOwnerinbilingualversion.Intheeventofambiguity,expressionsbeneficialtotheBidInvitershallprevailonthebasistechnicalrequirementsSuppliedproductsshallentirelymeettherequirementsofthisTechnicalSpecificationandthescopeofsupply.AftersigningoftheContract,theBidInviterstillretainstherighttorequiresupplementsandmodificationstothisTechnicalSpecificationbasedonEPCcontract,andthepurchasershallactivelycooperatewiththeBidKKS編碼系統(tǒng),供方提供的技術(shù)資料(包括圖紙)ThisprojectadoptstheKKScodingsystem,andthetechnicaldata(includingandequipmentlogoprovidedbythepurchasermustbeattachedwithKKScodeinaccordancewiththespecificidentificationrequirementsofthepurchaser.Thepurchaserisfullyliablefortheequipmentsupplied(includingtheauxiliarysystemandequipment),includingproductsfromsubcontractor(orprocurement).ThepurchasershallobtainpriorconsentoftheBidInviterontechnologyrequirementstosubtractor(orpurchaser),andsubmittheBidInvitertheTechnicalSpecificationforreview,whichdoesnotexemptthepurchaserfromresponsibility.Thetechnologycontractofout-sourcedpartsshallbesubmittedtotheBidInviterforAfterthetechnicalspecificationissigned,thepurchasershallfurnishdesignmaterials(includingtechnicaldatasheets,drawings)inEnglishversion,andcooperatewiththeBidInvitertoobtainAfterthetechnicalspecificationissigned,thepurchasershallfurnishdesignmaterials(includingtechnicaldatasheets,drawings)inEnglishversion,andcooperatewiththeBidInvitertoobtainconfirmationofthismaterialfromtheOwner.AftertheOwnerconfirmedthedesigndrawings,anymodificationontheTechnicalSpecificationshallbenegotiatedbetweentwoparties.AnyrequirementchangenecessaryforthesafeandreliableoperationoftheequipmentsystemshallbeprovidedbythepurchaserwithoutAftertheAgreementissigned,anychangetothisSpecificationshallberequestedinwrittenformbythepartyapplyingforchange.OnthepremiseoffulfillingtherequirementsofEPCcontract,mutualnegotiationandagreementmustbeachievedbeforeimplementationofthe1.13協(xié)議簽訂后,合同范圍內(nèi)采購的設(shè)備,在本工程范圍所需的專用工具、備品備件,AftertheAgreementissigned,anyequipmentprocuredwithinthescopeofcontract,specialtools,sparepartsrequiredinthescopeoftheproject,shallbeprovidedbytheBidInviter,duringtheperiodofpilotrun,operationandmaintenance,andequipmentlifecommittedbypurchaser.TheBidInviterprohibitsanydirectsupplytoathirdpartybythepurchaser,andisentitledtoclaimandtakefurthermeasurestowardsanyviolationofthis1.14協(xié)議簽訂后,供方按要求提供圖紙資料供需方審核,審核不免除供方應負的責任。AftertheAgreementissigned,thepurchasershallfurnishdrawingstotheBidInviterforreviewaccordingtotherequirement,whichwillnotexemptthepurchaserfromliability.AnyunconformityordiscrepancyofdrawingswithtechnicalagreementshallbelistedseparatelyfortheBidInviter’sreview.AnyissueshallbesettledthroughnegotiationofbothTherequirementsandscopeofsupplymentionedinthisspecificationaretherequirements,withoutprovisionsonalltechnicaldetails,norsufficientlydescribedprovisionsontherelevantstandardsandspecifications.Thepurchasershallensuretoprovidehighqualityproductsandcorrespondingservicesofcompletefunctionincompliancewiththisspecificationandindustrystandard.IntheeventofconflictwiththeOwner’stechnicalprovidehighqualityproductsandcorrespondingservicesofcompletefunctionincompliancewiththisspecificationandindustrystandard.IntheeventofconflictwiththeOwner’stechnicalrequirements,theexpressionbeneficialtotheBidInvitershallThesoftwareandproductsutilizedinthisprojectshallbegenuine,withthecorrespondingcreditcertification;otherwisethepurchasershallbearliabilityforbreachofcontract.Alltheoperation,programming,settingofthesoftwareinterfaceshallbeinEnglish;ifnot,thepurchasershallprovidefree1.17AllthewordsofnameplateandpanelofequipmentprovidedshallbeChineseinthetoplineandEnglishinthebottomline.Thisproject(tentatively)hassupplyvoltagegradeof11kvAC,400vAC(three-four-wire),230VAC,220VColorshallinaccordancewithrequirementsofEPCcontract.Allcablesshallhavephaseidentificationcoloursoninsulationofeachcore.Thecolourcodeforthreephasecircuitsshall-Red,YellowandBlueforphase--BlackforneutralGreenforearthconductorwherePVCinsulatedcableisSinglephasecircuitsshallhaveinsulation-Redcolourfor-Blackcolourfor-GreencolourforearthAllDCcircuitsshallhaveinsulation-Redcolourforpositive-Blackcolourfornegative-Greencolourforearth1.20Unitofmeasurementshalladoptinternational1.20UnitofmeasurementshalladoptinternationalThepurchaser'sequipmentshallbeoperatedinthesamevolumewiththreeormoreandhavethreeormoreyearsofoperationwithoutfailure,whichproveditssafetyandThepurchasershallbefullyacquaintedwithsalesrestrictions,customsclearance,intellectualpropertyandotherfactorsofitsproductsinthenationorregiontheyarethereforeanydisputescausedbyabovefactorsshallbeliabilityofthe1.23本工程接入系統(tǒng)方案未最終確定,本技術(shù)協(xié)議書中的相關(guān)要求可能會隨著最終Theplanforconnectingthisprojectintothesystemisnotfinallyconfirmed,therelativerequirementsinthistechnicalspecificationmaybeadjustedbasedontheconfirmationofthefinalconnectionplan. 廠址及使用條SiteandUtilization廠址條件Site(姆穆-錫德奈運河(Trimmu-sidhnaiLinkThisprojectsiteislocatedinHaveliBahadurShahtown,Jhangdistrictofpunjabprovince,Pakistan,closetoTrimmu-sidhnaiLinkCanal,withhigh-temperature,high-humidity,high-salt-sprayandcorrosionclimatecharacteristics.CorrosionenvironmentisC5M(ISOTheplantisnothigherthan1000mabovesea大氣壓力:0.9954Atmosphericpressure:0.9954Long-termaveragepressure(seaThemaximumdrybulbtemperature:50°TheminimumdrybulbtemperatureThemaximumdrybulbtemperature:50°Theminimumdrybulbtemperature:4°Designwet-bulbtemperature:設(shè)計相對濕度:5%-Designrelativehumidity:5%-Highestaveragerelativehumidity(inMinimumaveragerelativehumidity(in年最大降雨量:142.6mm(24小時Annualmaximumrainfall:142.6mm設(shè)計風速Designwindspeed(m/s):Seismicbasicintensity:7degrees,thegroundmotionpeakacceleration:0.16g,theearthquakeacceleration:0.15g,site’sseismicregion:2A腐蝕環(huán)境:室外腐蝕環(huán)境為。2.2SystemOverviewandSystem500Thesystemmaximumvoltage550系統(tǒng)額定頻Thesystemratedfrequency50系統(tǒng)中性點接地方直接接Thesystemneutralpointgroundingmodedirect系統(tǒng)額定頻Thesystemratedfrequency50系統(tǒng)中性點接地方直接接Thesystemneutralpointgroundingmodedirect本期獨立新建一座500kV配電裝置,500kV電氣接線采用一個半斷路器接線,4回轉(zhuǎn)出空間。500kV配電裝置采用戶外AIS型式,安全距離按EPC合同要求設(shè)置Thisprojectwillbuildtwo400MWclassgasgenerators,one400mwturbonator.Eachunitwillbeaccessedto500kVpowerdistributionunitintheplantintheformofgenerator-transformerunitwiring,withGCBsettingsinexit.Inthisperiod,theprojectneedstobuildanew500kVpowerdistributionunit,with4completeseriescomprisedofa500kvelectricconnectionusingoneandahalfcircuitbreaker,four500kvoutgoinglines,threemaintransformerincominglines,onestandbyoutgoingline,andreservesroll-offpaceforstandbyoutgoingline.The500kVpowerdistributionunitadoptsoutdoorAIStype,whichissettedaccordingtotherequirementsofEPCcontractforsafe壓器區(qū)域南側(cè),主變高壓側(cè)采用架空線與500kVAIS連接。ThemaintransformerandhighvoltagetransformerareplacedinthetransformerareacolumnAofmainpowerhouse,and500kVAISisfixedinthesouthoftransformerarea,whichisconnectedtomaintransformerhighvoltagesidebyoverheadlines. 技術(shù)要Technical序 單本工程要求1發(fā)電機變壓器組接/2CT變主變高發(fā)電機3廠變高壓側(cè)(主變差動用廠變高廠變低勵磁變高壓勵磁變低壓4V110/5主變高A3.1標準規(guī)設(shè)備技術(shù)技術(shù)參結(jié)構(gòu)和其他要1)內(nèi)部配線的額定電壓為1000V,應采用防潮隔熱和防火的交聯(lián)聚乙烯絕緣銅絞線,2)3.1標準規(guī)設(shè)備技術(shù)技術(shù)參結(jié)構(gòu)和其他要1)內(nèi)部配線的額定電壓為1000V,應采用防潮隔熱和防火的交聯(lián)聚乙烯絕緣銅絞線,2)1000V、10A序標準標準名1IECCommunicationNetworksandSystemsforPower2TelecontrolEquipmentand3IEC60060-4IECDegreesofProtectionProvidedbyEnclosures(IP5IECHigh-voltageSwitchgearand67IEC-ElectricalMeasuringTransducersforConvertingA.C.ElectricalQuantitiestoAnalogueorDigitalSignals8IEC-62053-ActiveEnergy962053-ReactiveEnergy6/7/4mm2截面電纜芯的端子,并且跳閘回路的公共端子應采4mm2截面電纜芯的端子,并且跳閘回路的公共端子應采能接4mm2截面電纜芯的端子,并且要求正、負極之間應有端子隔開。SAS系統(tǒng)性能要SAS系統(tǒng)基本設(shè)計要插件箱體絕緣,并分別引至屏柜內(nèi)專用的接地銅排母線。柜門至柜體地線用插件箱體絕緣,并分別引至屏柜內(nèi)專用的接地銅排母線。柜門至柜體地線用4mm2。當交流電源電壓在80%~115%額定值范圍內(nèi),諧波分量不大于5%,頻率在SAS技術(shù)要a供方提供的500kV升壓站自動化系統(tǒng)(SAS)由標準化的硬件和軟件組成,在硬件選c供方應負責提供與DCS系統(tǒng)之間的物理隔離設(shè)備(網(wǎng)關(guān)機)及通信規(guī)約,供方負dac供方應負責提供與DCS系統(tǒng)之間的物理隔離設(shè)備(網(wǎng)關(guān)機)及通信規(guī)約,供方負da≥12bc≤≤≤≤≤實時畫面≤其他畫面≤≤≤≤≤≤≤d4005e不小于1000不小于1000fg不小于(MTBF:hij系統(tǒng)網(wǎng)絡的負荷率:j系統(tǒng)網(wǎng)絡的負荷率:k系統(tǒng)I/O1)abb·追憶記錄:追憶的模擬量能追憶記錄事故前1分鐘至事故后5分鐘的采集數(shù)據(jù)(序存入專用保存區(qū),非人工清除可永久保存動作及開關(guān)變位信號可能存在一定時差帶時標存儲(在后臺進行此項工作動作及開關(guān)變位信號可能存在一定時差帶時標存儲(在后臺進行此項工作2)a份(光盤刻錄、移動硬盤存儲、打印保存等b3)a3)abc進行采集、轉(zhuǎn)換、處理和傳送。I/O“就地/遠方”正常運行時開關(guān)處于“站控層”位置,當站控層發(fā)生故障而停運時,開關(guān)轉(zhuǎn)至“間隔層”方。BCU屏下方為馬賽克模擬部分(BayMimicPanels)。EPC合同描述如下:EachBCUshallbehousedinonepaneldividedintotwoparts.OnepartshallhousethebaycontrolIEDandthesecondpartwithabaymimicshallhousecontrolandselectorswitchesandindicationsformanualoperationoftherespectivebayequipment.ItshallalwaysbepossibletocontrolandmonitorthebayequipmentfromthebaymimicpanelincaseoffailureofthebayIED.c行時開關(guān)處于“遠方”位置,僅在調(diào)試和檢修時開關(guān)處于“就地”位置。就地匯控柜應能每面就地匯控柜要提供,但不限于下列設(shè)備配合,以保證所有接口的正確、完善ddf對每臺斷路器控制輸出:1個獨立的接點用于合閘,2個獨立的接點用于跳閘;每臺源,每個接點的接通及斷開容量不低于230VAC5A。4)ThesynchronizingschemeforoperationfromthebaymimicpanelsshallbeasAthreepositionsynchronismselectorswitch,markedwithpositions‘Auto-Off-Manual’,shallbeprovidedadjacenttoeachdiscrepancytypecircuitbreakercontrolswitchonthebaymimicpanelinthecontrolroom.Besidesselectingtheappropriatevoltagesandapplyingthesetothesynchronismcheckrelayoftherespectivecircuitbreakerandthecommonsynchronizinginstruments,theselectorswitchshallactivatethesynchronismcheckschemeasfollows:SwitchinOffNovoltageappliedtotherespectivesynchronismcheckrelay.Novoltageappliedtomonsynchronizinginstruments.ClosingcommandtothecircuitbreakerisSwitchinAutoVoltagesareappliedtotherespectivesynchronismcheckrelayandthecommonsynchronizinginstruments.Uponturningthecircuitbreakercontrolswitchtocommandposition,synchro-checkschemeisactivated.Circuitbreakercontrolswitchisreleasedfromthecommandpositionbuttheschemeremainsactivateduntilthecircuitbreakerhascloseduponsuccessfulsynchronismcheckorthesynchro-checktimehaselapsed/synchronismcheckisunsuccessfulorthesynchro-checkswitchisturnedtoOffpositionorthecircuitbreakerswitchisturnedtoOffposition..Ifsynchronismcheckisun-successfulwithinanadjustablepresettimeanalarmisactivatedandtheschemeisdeactivated.SwitchinManualVoltagesareappliedtotherespectivesynchronismcheckrelayandthecommonsynchronizinginstruments.Uponturningthecircuitbreakercontrolswitchtocommandposition,synchro-checkschemeisactivated.Circuitbreakercontrolswitchiskeptinthecommandposition.Theschemeremainsactivateduntilthecircuitbreakercloses,ortheisturnedtoOffposition.Ifsynchronismcheckisunsuccessfulwithinanadjustablepresettimeanalarmisactivated.CircuitbreakerclosecommandfromSCADAshallbypassthesynchronismselectorswitchbutshallactivatethesynchro-checkschemeasdescribedforAutopositionoftheselectorswitch.CommonSynchronizingInstrumentsincludingrunning&incomingvoltmeters&Frequencymetersandsynchroscopeetc.shallbeinstalledinacommonpaneltobeinstalledinthecontrolroomasshowninthespecificationdrawings.5)bf(6)a調(diào)度關(guān)系:bf(6)a調(diào)度關(guān)系:畫畫面生成及顯1)系統(tǒng)監(jiān)視畫面顯示信息及內(nèi)2)系統(tǒng)畫面輸出方式及要2)系統(tǒng)畫面輸出方式及要圖形和曲線可儲存及硬拷貝(具有畫面截取及屏幕打印功能棒圖則只能反映存儲數(shù)據(jù)了每幅圖形均標注有日歷時間(系統(tǒng)時間,雙擊可進入詳細設(shè)置界面圖形可縮放(利用軟件附帶的縮放工具,可以實現(xiàn)無級縮放的完整、統(tǒng)一系統(tǒng)報系統(tǒng)報在線計算及報1)在線便調(diào)用(可設(shè)置將此結(jié)果直接顯示于指定的界面上報便調(diào)用(可設(shè)置將此結(jié)果直接顯示于指定的界面上報—事件順序記錄一覽表(提供按時段、按設(shè)備等查詢功能驗執(zhí)行情況,各保護測控單元及其它智能設(shè)備上送的自診斷信息等輸—可在操作員站上定義、修改、制作報表(可按需要定時上送或就地打印事件順序記錄及事故1人—機接(LCD2系統(tǒng)自診斷與自恢1)自診斷的內(nèi)容包21)自診斷的內(nèi)容包2)設(shè)備自恢復的內(nèi)容包括護的功效一致,并可避免因通信網(wǎng)故障可能帶來的影響刪與相關(guān)系統(tǒng)、設(shè)備的:遠動信息(在滿足實時要求條件下5接口及二次系統(tǒng)防護要現(xiàn)與5接口及二次系統(tǒng)防護要現(xiàn)與SAS系統(tǒng)的連接,供方負責DCS與SAS系統(tǒng)配置1)硬件設(shè)備配置要2)站控層設(shè)170°SASSAS7間隔層設(shè)1)間隔層主控單2)間隔層(I/O)測控單a交流采樣模擬量輸入信號交流電流輸入:交流電壓輸入:110V(線電壓,110/3(相電壓(交流電壓輸入:110V(線電壓,110/3(相電壓(FFT連續(xù)過量:120%額定電流bcde空接點(常開)輸出,該接點在250直流電壓下的長期允許通過電流不小于在250e空接點(常開)輸出,該接點在250直流電壓下的長期允許通過電流不小于在250直流電壓并具有電感負荷的直流電流(T<40m)中的斷開容量不小于50W??刂戚敵隼^電器接點閉合自保持時間:20~200ms3)間隔層測控柜的配屏方8與需方其他設(shè)備的接

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論