2017年-2023年高考英語閱讀真題長(zhǎng)難句解析(101-102)講義-高考英語一輪復(fù)習(xí)_第1頁
2017年-2023年高考英語閱讀真題長(zhǎng)難句解析(101-102)講義-高考英語一輪復(fù)習(xí)_第2頁
2017年-2023年高考英語閱讀真題長(zhǎng)難句解析(101-102)講義-高考英語一輪復(fù)習(xí)_第3頁
2017年-2023年高考英語閱讀真題長(zhǎng)難句解析(101-102)講義-高考英語一輪復(fù)習(xí)_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

長(zhǎng)難句翻譯ForyearsexecutivesandheadhuntershaveadheredtotherulethatthemostattractiveCEOcandidatesaretheoneswhomustbepoachedandwhomusthavegreatjobexperiencessuchasmakingstrategicplansandimprovingtheefficiencyofmanagement.ButevenasthenumberofEnglishspeakersexpandsfurthertherearesignsthattheglobalpredominanceofthelanguagemayfadewithintheforeseeablefuture.長(zhǎng)難句翻譯解析ForyearsexecutivesandheadhuntershaveadheredtotherulethatthemostattractiveCEOcandidatesaretheoneswhomustbepoachedandwhomusthavegreatjobexperiencessuchasmakingstrategicplansandimprovingtheefficiencyofmanagement.01斷句該句的信號(hào)詞有:①介詞短語時(shí)間狀語②從句引導(dǎo)詞that③從句引導(dǎo)詞who④從句引導(dǎo)詞who⑤介詞短語suchas...所以斷句完成后如下:Foryears/executivesandheadhuntershaveadheredtotherule/thatthemostattractiveCEOcandidatesaretheones/whomustbepoachedand/whomusthavegreatjobexperiences/suchasmakingstrategicplansandimprovingtheefficiencyofmanagement.02找主謂,定主從第一個(gè)主謂結(jié)構(gòu)是executivesandheadhuntershaveadheredto;第二個(gè)主謂結(jié)構(gòu)是themostattractiveCEOcandidatesare;第三個(gè)主謂結(jié)構(gòu)是(theones)mustbepoached;第四個(gè)主謂結(jié)構(gòu)是(theones)have。根據(jù)信號(hào)詞也可以判斷該句有3個(gè)從句,找完后標(biāo)記如下:Foryears/executivesandheadhuntershaveadheredtotherule/thatthemostattractiveCEOcandidatesaretheones/whomustbepoachedand/whomusthavegreatjobexperiences/suchasmakingstrategicplansandimprovingtheefficiencyofmanagement.03分析主句和從句本句的主干是:executivesandheadhuntershaveadheredtotherule.①開頭前半句是本句的主句部分。我們來分析一下主干部分:主句的主語是【executivesandhunters】,謂語部分是【haveadheredto】,賓語是【therule】。【foryears】是時(shí)間狀語。主句的意思翻譯過來就是:多年以來,經(jīng)理們和獵頭們都認(rèn)同一個(gè)原則。本部分的生詞和重點(diǎn)詞匯:executiven.主管,經(jīng)理;eg:amarketingexecutive營銷主管headhuntern.物色人才者;獵頭eg:OurpanyhiredtheheadhuntertofindanewCEO.我們得公司請(qǐng)獵頭去找一個(gè)新得首席執(zhí)行官。adheretosth堅(jiān)持,信守eg:Weadheredtotheprinciplesofequalrightsandfreedomofexpressionforall.我們堅(jiān)持人人平等和言論自由的原則。②出現(xiàn)了從句引導(dǎo)詞詞that。這里可以看出從句的句子結(jié)構(gòu)完整,主謂賓都在。通過語義分析,可以看出這里是與rule聯(lián)系的。所以,經(jīng)過判斷分析,該句是that引導(dǎo)的同位語從句,作【therule】的同位語,對(duì)其進(jìn)一步解釋說明,意思是:這個(gè)規(guī)則是...本部分的生詞和重點(diǎn)詞匯:attractiveadj.有吸引力的,有魅力的;引起興趣的。eg:Womenseemtofindhimattractive.女性似乎覺得他很有吸引力。candidaten.候選人,申請(qǐng)人eg:Thereareonlythreecandidatesforthejob.這份工作只有三個(gè)人申請(qǐng)。③這部分出現(xiàn)了兩個(gè)同樣的引導(dǎo)詞who。根據(jù)句子結(jié)構(gòu)可以判斷,who在句子中充當(dāng)主語,且指代的是前面的theones。,判斷這里是一個(gè)定語從句。并且是由and連接的并列定語從句。共同修飾前面的先行詞【theones】。兩個(gè)從句的謂語動(dòng)詞分別是【mustbepoached】和【musthave】。本部分的生詞和重點(diǎn)詞匯:poachv.煮;挖走(公司,球隊(duì)等的成員);剽竊eg:Thatpany'salwayspoachingourstaff.那家公司老是挖我們的員工。④后面的suchas,是對(duì)前面的jobexperiences進(jìn)一步舉例說明。suchas后面接動(dòng)名詞形式,用作名詞。釋義為:像...這樣;諸如...之類。相當(dāng)于like或forexample。本部分的生詞和重點(diǎn)詞匯:strategicadj.戰(zhàn)略性的,策略上的eg:UNforcesmadeastrategicwithdrawal.聯(lián)合國部隊(duì)作了戰(zhàn)略性撤退。efficiencyn.效率;效能eg:considerableadvancementsinenergyefficiency能源效率的顯著提高04參考譯文多年以來,經(jīng)理們和獵頭們都認(rèn)同這樣一個(gè)原則:最有吸引力的CEO的競(jìng)爭(zhēng)者是哪些需要去挖來的人,而且是那些有寶貴的工作經(jīng)驗(yàn)的人,寶貴的工作經(jīng)驗(yàn)包括制定戰(zhàn)略性計(jì)劃和提高管理效率。ButevenasthenumberofEnglishspeakersexpandsfurthertherearesignsthattheglobalpredominanceofthelanguagemayfadewithintheforeseeablefuture.01斷句該句的信號(hào)詞有:①從句劃分②從句引導(dǎo)詞that③介詞短語within...所以斷句完成后如下:ButevenasthenumberofEnglishspeakersexpandsfurther/therearesigns/thattheglobalpredominanceofthelanguagemayfade/withintheforeseeablefuture.02找主謂,定主從第一個(gè)主謂結(jié)構(gòu)是(thenumberof)Englishspeakersexpands;第二個(gè)主謂結(jié)構(gòu)是thereare;第三個(gè)主謂結(jié)構(gòu)是theglobalpredominance(ofthelannguage)mayfade;根據(jù)信號(hào)詞也可以判斷該句有2個(gè)從句,找完后標(biāo)記如下:ButevenasthenumberofEnglishspeakersexpandsfurther/therearesigns/thattheglobalpredominanceofthelanguagemayfade/withintheforeseeablefuture.03分析主句和從句本句的主干是:therearesigns...①這里出現(xiàn)了evenas,這是一個(gè)由連詞even和副詞as組成的從句引導(dǎo)詞,通常用于表示盡管某些事情發(fā)生了,然而其他事情卻仍然在繼續(xù)發(fā)生。該句型的語法結(jié)構(gòu)為“evenas+從句”。本句用來引導(dǎo)讓步狀語從句,意思是“盡管即使...”。從句的主語是【thenumber】,thenumberof,表示“...的數(shù)量”,謂語是【expands】。本部分的意思是:但是,盡管現(xiàn)在說英語的人越來越多。本部分的重點(diǎn)詞匯:expandv.(使)擴(kuò)大;(使)增加eg:Sydney'spopulationexpandedrapidlyinthe1960s.20世紀(jì)60年代,悉尼的人口迅速增加。futheradv.進(jìn)一步;在更大程度上eg:Aspokesmandeclinedtomentuntiltheevidencecouldbestudiedfurther.一位發(fā)言人拒絕在證據(jù)得到進(jìn)一步驗(yàn)證之前發(fā)表評(píng)論。②出現(xiàn)了therebe結(jié)構(gòu),也是本句的主干部分:Therearesigns。③分析一下本句的最后一部分,出現(xiàn)了從句引導(dǎo)詞that,跟在signs后面,且從句主謂賓句子結(jié)構(gòu)完整,可以看做是一個(gè)獨(dú)立的句子,且是對(duì)前面sign的進(jìn)一步解釋說明,通過分析判斷這里是that引導(dǎo)的同位語從句,作signs的同位語。同位語從句的主語是【theglobalpredominanceofthelanguage】,謂語是【mayfade】。后面的within介詞短語是作狀語。下面簡(jiǎn)單講解一下同位語從句:同位語從句是重復(fù)說明同一個(gè)稱謂或事件的從句。它一般跟在某些名詞后面,用以說明該名詞表示的具體內(nèi)容??梢愿徽Z從句的名詞通常有:news,idea,fact,promise,question,thought,sign,suggestion,doubt....等(一般的“抽象”名詞)本部分的重點(diǎn)詞匯:predominancen.主導(dǎo)地位,支配地位eg:Britain'snavalpredominance英國的海上霸主地位fadev.逐漸消失;(使)褪色;(使)失去光澤eg:Hopesofapeacesettlementarebeginningtofade.達(dá)成和平協(xié)議的希望日漸渺茫。intheforeseeablefuture不久,很快eg:Thereisapossibilityofwatershortagesintheforeseeablefuture.不久的將來可能會(huì)出現(xiàn)水荒。04參考譯文但是,盡管現(xiàn)在說英語的人越來越多,卻仍有跡象表明:英語可能會(huì)在不久的將來失去其全球主導(dǎo)地位。長(zhǎng)難句拓展ThesuccessofSciHub,whichreliesonresearcherspassingoncopiestheyhavethemselveslegallyaccessed,showsthelegalecosystemhaslostlegitimacyamongitsusersandmustbetransformedsothatitworksforallparticipants.下列對(duì)該句的分析和理解中,正確的為______。(多選)A.主句謂語是showsB.theyhavethemselveslegallyaccessed是一個(gè)省略了that的定語從句,修飾copiesSciHub的成功揭示了合法的(科學(xué)出版)生態(tài)系統(tǒng)存在問題正確答案:ABC①小詞典access[??kses]v.獲取;訪問legitimacy[l??d??t?m?si]公正合理(性)participant[pɑ??t?s?p?nt]n.參與者;參加者②句子解析:本句的主語是ThesuccessofSciHub,主語后是which引導(dǎo)的非限定性定語從句修飾整個(gè)主語,從句中包含一個(gè)省略了that的定語從句theyhavethemselveslegallyaccessed修飾copies,謂語動(dòng)詞是shows,后接省略了that的賓語從句thelegal…participants,賓語從句中又包含一個(gè)結(jié)果狀語從句sothat…participants對(duì)動(dòng)詞transformed這一行為

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論