建設(shè)工程設(shè)計合同中英文版本_第1頁
建設(shè)工程設(shè)計合同中英文版本_第2頁
建設(shè)工程設(shè)計合同中英文版本_第3頁
建設(shè)工程設(shè)計合同中英文版本_第4頁
建設(shè)工程設(shè)計合同中英文版本_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

建設(shè)工程設(shè)計合同中英文版本

ConstructionProjectDesignContract

項目名稱:

ProjectName:

項目建設(shè)地點:

ProjectLocation:

合同編號:

ContractNo.:

設(shè)計證書等級:

GradeofDesignLicense:

委托方:

Client:

承接方:

DesignFirm:

簽訂日期:

Signedon:

委托方(甲方):

Client(PartyA):

承接方(乙方):

DesignFirm(PartyB):

甲方委托乙方承擔(dān)XX項目(一期)工程設(shè)計,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同。

PartyAentrustsPartyBtoundertakethedesignfor

.ThisContractismadebythetwopartiesaftertheirmutualagreement.

第一條本合同依據(jù)下列文件簽訂

Article1.ThisContractismadeonthebasisofthefollowingdocuments:

1.1《中華人民共和國合同法》、《中華人民共和國建筑法》和《建設(shè)工程勘察設(shè)計市場管理規(guī)定》。

1.1TheContractLawofthePeople’sRepublicofChin,ThebuildingregulationsofthePeople’sRepublicofChinaandThedevelopmentalLawofthePeople’sRepublicofChina.

1.2國家及地方有關(guān)建設(shè)工程勘察設(shè)計管理法規(guī)和規(guī)章。

1.2RelevantBuilding&DesignCodesandRegulationsoftheStateandoftheShanghaiMunicipality.

1.3建設(shè)工程的相關(guān)批準文件。

1.3Theapprovaldocumentsthatarerequiredforthisconstructionproject.

第二條本合同工程設(shè)計項目的名稱、地點、規(guī)模、投資、內(nèi)容及標準

Article2.Thename,location,size,investmentsum,function,designcontentsandstandards:

2.1工程項目的名稱:XX項目(一期)

2.1Projectname:

2.2工程項目的地點:

2.2Projectlocation:

2.3工程項目的規(guī)模:總建筑面積約平方米(其中地下面積約平方米),高度米。

2.3Projectsize:Thetotalfloorareaisapproximately㎡(ofwhichthefloorareaoftheundergroundareais㎡),thetotalheightism.

2.4工程特征及附注說明:商業(yè)辦公綜合樓

2.4Projectfeatures&remarks:Acommercialcumofficebuildingcomplex

2.5工程項目的投資總額:控制在億元人民幣以下

2.5Projectinvestmentintotal:ControlledWithinmillionyuanRMB

2.6工程項目的設(shè)計內(nèi)容及標準:紅線內(nèi)的建筑、結(jié)構(gòu)、機電、總體設(shè)計(包括3000㎡人防設(shè)計,不包括精裝修設(shè)計、園藝設(shè)計和藝術(shù)泛光照明等專業(yè)設(shè)計),施工圖設(shè)計約為70000㎡(不包括五層到七層的SOHO區(qū)域)。

2.6Designrequirementsandscopeofwork:Thescopeofworkshallincludemasterplanningandbuildingdesignthatarelocatedwithintheboundaryline.Forbuildingdesignitshallcompriseofthearchitectural,structural&M/Ework.(including3,000㎡ofAir-raidshelterdesign,butexcludingotherspecialists’design,suchastheLuxuriousInteriorDesign,LandscapingDesignandFacadeFloodLightingDesign).Thetotalfloorareaduringtheworkingdrawingstageis70,000㎡(excludingtheSOHOArea,whichisstartingfromthefifthfloorleveltotheseventhfloorlevel).

第三條甲方向乙方提交的有關(guān)資料及文件(見下表)

Article3.RelevantdocumentswhichshallbeissuedbyPartyAtoPartyB:

序號S/N資料及文件名稱Nameofdocuments份數(shù)Copies提交時間SubmissionDate備注Remarks1政府批文GovernmentApprovalDocuments1全套Fullset2設(shè)計任務(wù)書DesignInstructions13規(guī)劃紅線圖PlanofPropertyLine14水、電、氣源落實情況說明DesignInformationofUtilities(water,electricity&gassupplyetc.)15規(guī)劃設(shè)計要求RequirementsfromtheGovernment16地址勘探報告SoilInvestigationReport17原打入樁的資料DesignInformationofAsBuiltpilings18概念方案ConceptDesignInformation1

第四條乙方向甲方交付的設(shè)計文件(見下表)

Article4.DesigndocumentswhichshallbesubmittedbyPartyBtoPartyA(listedasfollows):

序號S/N設(shè)計文件名稱DesignDocuments階段Phase份數(shù)Copies提交時間SubmissionDate備注Remarks1方案設(shè)計文件SchematicDesignDocuments方案Schematic1030天內(nèi)Within30days2初步設(shè)計文件D.D.Documents擴初E.P.D.1530天內(nèi)Within30days3初步概算文件PreliminaryEstimate擴初E.P.D.27天內(nèi)Within7days4施工圖設(shè)計WorkingDrawings施工圖ConstructionDocuments15樁位圖擴初批準后15天Thepilingdrawingswillbesubmittedwithin15daysaftertheD.D.Approval其余擴初批準后60天Therestofthedrawingswillbesubmittedwithin60daysaftertheD.D.Approval5光盤文件CDfiles施工圖C.D.1待定ToBeDecided

注:設(shè)計文件深度按照《建筑工程設(shè)計文件編制深度規(guī)定》(建設(shè)部2003年4月版)執(zhí)行。

Notes:ThedesigndocumentsshallbepreparedincompliancewiththeRegulationsondetailrequirementsofdesigndocumentsforconstructionproject(issuedbyMinistryofconstructiondatedinApril,2003).

第五條設(shè)計費用及支付方法

Article5.Designfeeandthemodeofpayment:

5.1甲方應(yīng)支付本合同項目的設(shè)計費為。

(含所有乙方應(yīng)繳納的稅費及其它政府規(guī)定應(yīng)由乙方交納的款項)

5.1PartyAshallpaythedesignfeeofRMByuanforthisprojecttoPartyB(thisfeeshallincludetaxesandallotherdutiesthatshouldbepaidbyPartyBasrequiredbythegovernmentregulations).

5.2支付方法(見下表):

5.2Thepaymentmethodis(listedasthefollowing):

序號S/N階段Phase金額(元)Amount(yuan)說明Remarks1方案階段Schematicdesign合同簽訂后30日內(nèi)30daysafterContractissigned2擴初階段DesignDevelopment擴初批準后30日內(nèi)30daysafterD.D.Approval3施工圖階段ConstructionDocument施工圖提交審圖后30日內(nèi)30daysaftertheC.D.ApprovalbytheAuthority.4施工配合Constructioncoordination總包施工合同簽訂后30日內(nèi)30daysafterthemaincontractorhasbeenawarded施工配合585,000.00元工程開工后,按季度分五期支付,每次支付70,000.00元5installmentpaymentshallbemadequarterlythroughouttheentireconstructionperiod.Eachinstallmentamountingto7,000.00yuan5竣工驗收階段TheCompletion&Handingoverstage竣工驗收后Afterthecompletionandhandingoveroftheproject

第六條雙方責(zé)任

Article6.Responsibilitiesofbothparties:

6.1甲方責(zé)任

6.1ResponsibilitiesofPartyA:

6.1.1甲方按本合同第三條規(guī)定的內(nèi)容,在規(guī)定的時間內(nèi)向乙方提交資料及文件,并對其完整性、正確性及時限負責(zé)。甲方提交上述資料及文件超過規(guī)定期限15天以內(nèi),乙方按本合同第四條規(guī)定交付設(shè)計文件時間順延;超過規(guī)定期限15天以上時,乙方有權(quán)重新確定提交設(shè)計文件的時間。

6.1.1AccordingtothecontentsstatedinArticle3ofthisContract,PartyAshallsubmitmaterialsanddocumentstoPartyBwithinthestipulatedtimeasdescribedandshallberesponsibleforthecompleteness,correctnessandvalidityofsuchmaterialsanddocuments.IntheeventthatPartyAhasdelayedtheissuanceofsuchmaterialsanddocuments,butnotexceeding15daysfromthestipulatedtime,PartyBcouldconsequentlypostponethesubmittalofthedesigndocumentsasstipulatedinArticle4ofthisContract.IncasethatPartyAhasdelayedtheissuanceofmaterialsanddocumentsformorethan15daysexceedingthestipulatedtimelimit,PartyBshallhavetherighttodeterminethenewdateforsubmittingthedesigndocuments.

6.1.2甲方變更委托設(shè)計項目、規(guī)模、條件,或?qū)μ峤毁Y料作重大修改,以致造成乙方設(shè)計需返工時,雙方除需另行協(xié)商簽訂補充合同、重新明確有關(guān)條款外,甲方應(yīng)按乙方所耗工作量向乙方支付返工費。

6.1.2IfPartyAaltersgreatlythedesignproject,scale,conditionswhichtheyhavealreadyentrustedtoPartyB,orthematerialsprovidedbyPartyAiswrong/incompleteorPartyAmakesmajoralterationstotheapproveddesignandtheinformationgiven,asaresultofwhich,hascausedPartyBtoredothedesignwork,orhasgeneratedun-necessaryabortiveworks,bothpartiesshallenterintonegotiationandtodrawupasupplementarycontract.PartyAshallcompensatePartyBfortheadditionalworkloadinaccordancetothenewagreement.

6.1.3在合同履行期間,甲方單方提出解除合同的,乙方已開始設(shè)計工作的,甲方應(yīng)根據(jù)乙方已進行的實際工作量支付設(shè)計費。

6.1.3ShouldPartyAterminatetheContractduringthecontractualperiod,PartyAshallpayPartyBaccordingtotheactualworkdone.

6.1.4甲方在收到乙方付款通知書后30天內(nèi),按本合同第五條規(guī)定的金額和時間向乙方支付設(shè)計費用;在收到付款通知書的60天仍未支付,每逾期支付一天,應(yīng)承擔(dān)應(yīng)支付金額千分之一的逾期違約金。逾期超過30天以上時,乙方有權(quán)暫停履行下階段工作,并書面通知甲方。甲方上級對設(shè)計文件部審批或本合同項目停緩建,甲方均應(yīng)支付應(yīng)付的設(shè)計費。

6.1.4PartyAshallpaythedesignfeetoPartyBwithinThirty(30)daysuponreceivingtheNoticeofPaymentfromPartyAaccordingtotheamountandthetimestipulatedinArticle5.IncasethatsuchpaymentisdelayedforSixty(60)daysuponreceivingtheNoticeofPayment,thenapenaltyof0.1%ofthedueamountofpaymentonadailybasisshallbepaidbyPartyA.Incasethatsuchpaymentisdelayedforaperiodover30days,PartyBshallhavetherighttosuspendtheirdesignworkforthenextphaseandshallinformPartyAinwriting.IncasethatthemanagementofPartyAdoesnotapprovethedesigndocumentsortheconstructionoftheprojectofthisContractisstoppedor..postponed,PartyAshallneverthelesspaytheduedesignfee.

6.1.5甲方要求乙方比合同規(guī)定時間提前提交設(shè)計文件時,甲方應(yīng)支付趕工費。

6.1.5IfPartyArequestsPartyBtosubmitthedesigndocumentsaheadofthestipulatedtimeasmentionedintheContract,PartyAshallmakeadditionalpaymentforfastandimmediateservice.

6.1.6為一方派往現(xiàn)場的工作人員提供工作方便條件。

6.1.6PartyAshallprovidesiteofficeandallrelevantofficestationaryforPartyB’spersonnelwhoarebeingsenttoworksiteduringtheconstructionstage.

6.1.7甲方應(yīng)保護乙方的設(shè)計版權(quán),未經(jīng)乙方同意,甲方對乙方交付的設(shè)計文件不得復(fù)制或向第三方轉(zhuǎn)讓或用于本合同外的項目,如發(fā)生以上情況,乙方有權(quán)索賠。

6.1.7PartyAshallprotectthedesigncopyrightofPartyB.WithoutPartyB’sconsent,PartyAshallnotduplicateoftransfertoathirdpartyorusethedesigndocumentsforotherprojects.Iftheabove-mentionedishappened,PartyBshallhavetherighttoclaim.

6.2乙方責(zé)任:

6.2ResponsibilitiesofPartyB:

6.2.1乙方按本合同第四條規(guī)定的內(nèi)容、時間及份數(shù)向甲方交付設(shè)計文件。

6.2.1PartyBshallsubmittoPartyAtherequireddesigndocumentsinrightcontent,timeandcopiesaccordingtotheclauseofArticle4.

6.2.2乙方對設(shè)計文件出現(xiàn)的遺漏或錯誤應(yīng)在施工前負責(zé)修改或補充。由于乙方設(shè)計錯誤造成工程質(zhì)量事故損失,乙方除負責(zé)采取補救措施外,應(yīng)免收損失部分的設(shè)計費,并根據(jù)損失程度向甲方償付賠償金,賠償金額根據(jù)乙方與保險公司簽訂的設(shè)計責(zé)任保險合同計算。

6.2.2PartyBshallberesponsibleforcorrectinganyomissionormistakeintheirdesigndocumentsbeforetheconstruction.IfthedesignmistakemadebyPartyBhascausedlossestoPartyA,PartyBshallnotonlyberesponsiblefortakingtheremedialmeasures,butalsoshallremitthedesignfeeforthepartofsuchlossesandshallpaycompensationtoPartyAaccordingtothedegreeofsuchloss.TheamountofthecompensationshallbedeterminedbypartyBandhisinsurancecompanyandtobeinaccordancetotheprofessionalindemnityinsurancecoverage.

6.2.3由于乙方自身原因,延誤了按本合同第四條規(guī)定的設(shè)計文件交付時間,每延誤一天,應(yīng)減收該項目應(yīng)收設(shè)計費的千分之一。

6.2.3IfitisPartyB’sownfaulttohavedelayedthesubmissionofthedesigndocumentsaccordingtothestipulatedtimeasdescribedinArticle4,PartyBshalldeduct0.1%ofthedueamountofthedesignfeeonadailybasisforthedelayperiod.

6.2.4合同生效后,乙方單方提出解除合同的,乙方應(yīng)當按照有關(guān)規(guī)定賠償甲方損失。

6.2.4AftertheContractcomesintoforces,ifPartyBproposestoterminatetheContract,PartyBshallcompensatePartyA’slossesaccordingtotherelevantregulations.

6.2.5乙方交付設(shè)計文件后,應(yīng)參加甲方及相關(guān)職能部門的設(shè)計審查會議及根據(jù)審查結(jié)論負責(zé)不超出原定計劃任務(wù)書范圍內(nèi)的必要調(diào)整補充;負責(zé)向甲方及施工各單位進行設(shè)計交底,處理有關(guān)的設(shè)計問題和參加竣工驗收。乙方應(yīng)派相關(guān)人員參加施工期間的例會。乙方應(yīng)優(yōu)化設(shè)計以幫助業(yè)主將造價控制在預(yù)算內(nèi)。

6.2.5Afterthedesigndocumentshasbeensubmitted,PartyBshallalsoattendtheapprovalmeetingsheldbyPartyAandtherelevantcompetentauthoritiesandshallberesponsibleformakingthenecessaryadjustments,revisionsandsupplementswhichdoesnotexceedthescopeofthedocumentsofdesignrequirementsasoriginallydefinedbasedonthecommentsofsuchmeetings.PartyBshallberesponsibleforexplainingdesigndetailstoPartyAandthemaincontractor;andshallberesponsibleforsolvingalltherelevantdesignproblemsandtoattendthehandingovermeeting.PartyBshallsendtherelevantpersonneltoparticipateintheregularsitemeetingssuringtheconstruction.PartyBshouldoptimizethedesigntoassistPartyAinmeetingtheprojectbudget.

6.2.6乙方不得向第三方擴散、泄露、轉(zhuǎn)讓甲方提交的產(chǎn)品圖紙、技術(shù)經(jīng)濟資料。如發(fā)生以上情況,甲方有權(quán)向乙方索賠。

6.2.6PartyBisnotallowedtodiscloseandtransfertoathirdpartyanyproductdrawing,technicalandeconomicdataetc.whichareprovidedbyPartyA.Incasethattheabove-mentionedishappened,PartyAshallhavetherighttoclaim.

6.2.7未經(jīng)甲方同意乙方不得將本項目的設(shè)計工作全部或部分轉(zhuǎn)包給第三者。

6.2.7PartyBisnotallowedtosubcontractthedesignworkcompletelyorpartiallytoanythirdpartywithoutthepermissionofPartyA.

第七條其他約定

Article7.Otherprovisions

7.1甲方要求乙方派專人長期駐施工現(xiàn)場進行配合與解決有關(guān)問題時,雙方應(yīng)另行簽訂技術(shù)咨詢服務(wù)合同。

7.1WhenPartyArequiresPartyBtosendsitepersonneltotheconstructionsiteforalongperiod,thetwopartiesshallnegotiatefortheseadditionalworkandsignasupplementaryserviceContract.

7.2乙方為本合同項目所采用的國家或地方標準圖,由甲方自費向有關(guān)出版部門購買。

7.2PartyAshallpayforalltherelevantpublicationsandstandardcollectionsofdrawingsissuedbythestateandlocalgovernmentwhichareneededbyPartyBforthepurposeofdesigningtheproject.

7.3本合同第四條規(guī)定乙方交付的設(shè)計文件份數(shù)超過本合同第四條規(guī)定的份數(shù),乙方另收工本費。

7.3IfPartyBisrequestedtosubmitdesigndocuments,ofwhich,thenumberofcopiesaremorethanthosestipulatedinArticle4ofthisContract,PartyAshallpayforthoseadditionalcopies.

7.4本工程項目中,建筑材料、設(shè)備的加工訂貨,甲方需要乙方設(shè)計人員配合時,所需費用由甲方承擔(dān)。

7.4IfPartyArequiresPartyBtoprovidepersonneltoassistthemforprocurementpurposes,suchastheprocurementofbuildingmaterial,equipments,etc.;theexpensesneededshallbebornebyPartyA.

7.5甲方委托乙方承擔(dān)本合同內(nèi)容之外的工作服務(wù),另行支付費用。

7.5IfPartyAentrustsPartyBtoundertakethoseworkandserviceswhicharebeyondthisContract,PartyAshallpayadditionalfee.

7.6由于不可抗拒因素致使合同無法履行時,雙方應(yīng)及時協(xié)商解決。

7.6WhenthisContractcannotbeexecutedbecauseoftheunforeseeablenaturalforces,thetwoparitiesshalltimelynegotiatetosolvetheproblem.

7.7本建設(shè)工程設(shè)計合同在履行過程中發(fā)生糾紛,雙方應(yīng)及時協(xié)商解決。協(xié)商不成時,雙方同意由上海市仲裁委員會仲裁。

7.7BothpartiesshalltimelydiscusseachotherforthesettlementofanydisputearisingduringtheexecutionofthisContract.Incasethatsuchdiscussionfails,bothpartieshaveagreedappealingtoShanghaiMunicipalArbitrationCommissioncanbeaccepted.

7.8甲方聘請為甲方的顧問,協(xié)助甲方進行設(shè)計管理和建筑設(shè)計咨詢。費用由甲方另行支付。

7.8PartyAhasengagedtoactasPartyA’sconsultantstoassistPartyAtoprovidethemanagementanddesignconsultationservices.ThefeewillbepaidbyPartyAdirectlyandseparately.

7.9本合同未盡事宜,雙方可簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等效力。

7.9Supplementaryagreementcouldbemadebetweenthetwopartiesincasethatanyadditionalclauseshallbeadded.ThesupplementaryagreementshallhavethesameeffectandpowerasthisContract.

7.10本合同一式八份,甲執(zhí)四份,乙執(zhí)三份,政府部門一份。

7.10ThisContractshallbemadein8copies.PartyAshallhold4copies.PartyBshallhold3copies.Thegovernmentauthoritydepartmentshallholdonecopy.

7.11本合同以中英對照書寫,如有矛盾,應(yīng)以中文文本為準。

7.11ThisContractispreparedinbothChineseandEnglishlanguages,intheeventofconflictsinanyoftheprovisionsbetweenthetwoversions;provisionsspecifiedintheChineselanguageversionshalltakeprecedence.

7.12本合同雙方簽章后,在30日內(nèi)報項目所在地建設(shè)行政主管部門備案。雙方認為必要時,到項目所在地工商行政管理部門簽證。上方履行完合同規(guī)定的義務(wù)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論