版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
./房屋租賃合同中英文對(duì)照版的標(biāo)準(zhǔn)格式、范本及格本房屋租賃合同〔中英文對(duì)照
TENANACYCONTRACT
1.出租方<以下簡(jiǎn)稱甲方>
landlord<hereinafterreferredtoasPartyA>
地址
Addree
電話
tel
2.承租方<以下簡(jiǎn)稱乙方>
Tenant<hereinafterreferredtoasPartyB>
地址
Address
電話<Tel>
3.租賃物業(yè)
Premlses
甲方同意將__________單位及其設(shè)備在良好狀態(tài)下租給乙方,租賃面積統(tǒng)計(jì)約_____平方米.
PartyAherebyagreestoleaseincleanandtenantableconditiontoPartyB,thesizeoftheleaseddremisesbeingapproximatesquiremeters.
4.租賃期
Tenancy:
租賃期為___年,自_____年__月__日至_____年__月__日,租賃期第一年內(nèi)雙方不能停止合同,第二年雙方如需退租,應(yīng)提前二個(gè)月,以書面形式通知對(duì)方方能解約.
Thepremisesisherebyleasedforatermofyearscommencinyonandexpiringon.NeitherPartyAnorPartyBcanterminatethecontractinthefirstyearoftenancy,inthesecongyear,shallanypartywishtostopthecontract.theintiatepartyshallgivetheotherpartytwomonthspriorwrittennotice.
5.租金
Rent:
A.租金每月為_____元正
Themonthlyrentis_____
B.租金以_____為單位,租金應(yīng)以現(xiàn)金或支票支付,當(dāng)甲方或甲方委托人每月收到乙方租金后,當(dāng)立即發(fā)回收據(jù)予乙方.租金必須于每月__號(hào)前支付.
Therentispayableinbycashorcheck.PartyA<orA’srepresentative>shallissueareceipttoPartyBuponreceivingtherent.Therentmustbepaidbeforeoronthedayofeachmonth.
6.押金
Deposit:
A.本合同簽訂后__天內(nèi),乙方應(yīng)向甲方繳付__個(gè)月租金額做為押金,合計(jì)為__
PartyBmustpaytoPartyAmonthsrentasdepositforatotalofofwithindaysuponthecontractsigned.
B.在租賃期屆滿后,乙方付清該物業(yè)租賃期內(nèi)的一切費(fèi)用,并且將該物業(yè)交還于甲方后的十四天內(nèi),甲方應(yīng)將押金無息返還給乙方.
Onthecompletionofthecontract,PartyAshallreturnthedepositwithoutinteresttoPartyBwithin14daysaslongasPartyBhaspaidoffalloutstandingfeesinthetenantyperiodandreturnedthepremisestoPartyA.
C.乙方如違反合同規(guī)定,致使甲方未能如期收取租金或?qū)τ诔鲎馕飿I(yè)造成損壞,甲方可扣留部分或全部押金抵付.
IfPartyBbreachesanyPartyofthiscontract.suchasnotpayingtherentpunctually,orifpartyBcausesdamangetotheleasedpremises,PartyAhastherighttoretainpartorallofthedepositincompensation.
7.費(fèi)用
Charges:
A.租賃期內(nèi)的管理費(fèi)用由__方負(fù)責(zé)支付.
Themanagementfeeshallbepaidby_____.
B,租賃期內(nèi)之水,電,煤氣費(fèi),電話費(fèi)及有線電視費(fèi)等.每月根據(jù)實(shí)際用量結(jié)算,由__方按單繳付.
Chargesforwater,elctricity,gas,telephoneandcableTVarepayableby-monthlytotherelativebureauaccordingtobillsreceived.
8.甲方的責(zé)任:
Landlord’sresponsbilities:
A.租賃期內(nèi)甲方不得無故收回房屋,甲方如有違約,應(yīng)退還全部押金及補(bǔ)償壹倍押金給乙方.
PartyAisnotpermittedtotakebacktheleasedpresisesduringthetenancyperiod.IfPartyAbreachesthiscontract.ThedepositwillbeboublereturnedtoPartyB.
9.乙方的責(zé)任:
Tenant’sresponsbilities:
A.乙方如在租賃期內(nèi)中途退租,在末經(jīng)得甲方同意下,原押金不予退還.
IfPartyBvacatesthepremisesbeforecompletionofthetenancyperiodwithoutanypermissionofPartyA,thedepositwillnotbereturnedtoPartyB.
B.租賃期內(nèi)末經(jīng)甲方同意,乙方不能將其所租物業(yè)全部或部分轉(zhuǎn)租,私自轉(zhuǎn)租無效.
Duringtheperiodoftenancy,unlesswiththeagreementofPartyA,PartyBcannotsub-letorletinpartoriffulltheleasedpremises.
C.乙方應(yīng)愛護(hù)租賃物業(yè)及其設(shè)備,如因使用不當(dāng)導(dǎo)致?lián)p壞,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)賠償.
PartyBshalltakecareofthepremisesandthefacilitiesofthepremiseseandshallberesponsibleforanydamagestothe
premisesorthefaciliticsofthepremisesowningtotheresonsofPartyB.
D.在已有房?jī)?nèi)的裝飾和設(shè)施之外,乙方如要增加設(shè)備或其他裝修征得甲方同意;租賃期滿必須恢復(fù)原狀,并承擔(dān)其費(fèi)用,經(jīng)甲方驗(yàn)收認(rèn)可后歸還甲.
Inadditontothedecorationandequipmentalreadyinthepremises,ifPartyBwishestomakeanyalterationsordecorationtothepremises,PartyBshallgetconsentfromPartyA,Oncompletionofthetenancy,PartyBmusthand-overthepremisestoPartyAinitsoriginealconditionandfeesarisingfromsuchworkandtobebornebyPartyB.
10.爭(zhēng)議的解決
Arbitration
凡執(zhí)行本合同或與合同有關(guān)的爭(zhēng)議,由雙方友好協(xié)商解決,協(xié)商不成,提請(qǐng)中國(guó)有關(guān)經(jīng)濟(jì)合同仲裁機(jī)構(gòu)調(diào)解,調(diào)解不成,提請(qǐng)中國(guó)有關(guān)經(jīng)濟(jì)合同仲裁機(jī)關(guān)仲裁.
Inthecaseofdisputesarisingoverthisagreement,thetwopartiesshallnegotiateinfriendlymarmerandingoodfaitb;Infailed,shallsubmittoChinaRelatedEconomicContractArbitratedBureautomediateorarbitrate.
11.其他
Others:
A.本合同如有末盡事宜,由甲乙雙方洽談解決.
Ifthecontractremainsomeunperferctedparts,thetwopartiesshallnegotiateinpeace.
B.本合同自簽署之日生效,甲乙雙方各執(zhí)一份參照.
Thiscontractiseffectiveafterbothpartiesmakingtheirsignatives,eachpartykeepsonecopyforreference.
C.如有爭(zhēng)議,以此合同中方為準(zhǔn).
Incaseofdispute,thechineseversionofthecontractshallprevail.
<中科軟件園歡迎您投稿>
甲方:
PartyA:
簽署:
Signedby:
日期:
Date:
乙方:
PartyB:
簽署:
Signedby:
日期:
Date:中英文對(duì)照:房屋租賃合同租賃合同
本合同雙方當(dāng)事人
出租方〔甲方:
承租方〔乙方:
根據(jù)國(guó)家有關(guān)法律、法規(guī)和本市有關(guān)規(guī)定,甲、乙雙方在平等自愿的基礎(chǔ)上,經(jīng)友好協(xié)商一致,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,訂立本合同.
一、建物地址
甲方將其所有的位于上海市區(qū)的房屋及其附屬設(shè)施在良好狀態(tài)下出租給乙方使用.
二、房屋面積
出租房屋的登記面積為平方米〔建筑面積.
三、租賃期限
租賃期限自年月日起至年月日止,為期年,甲方應(yīng)于年
月日將房屋騰空并交付乙方使用.
四、租金
1.數(shù)額:雙方商定租金為每月元整〔含管理費(fèi).乙方以形式支付給甲方.
2.租金按月為壹期支付;第一期租金于年月日以前付清;以后每期租金于每月的日以前繳納,先付后住〔若乙方以匯款形式支付租金,則以匯出日為支付日,匯費(fèi)由匯出方承擔(dān);甲方收到租金后予書面簽收.
3.如乙方逾期支付租金超過七天,則每天以月租金的0.3%支付滯納金;如乙方逾期支付租金超過十天,則視為乙方自動(dòng)退租,構(gòu)成違約,甲方有權(quán)收回房屋,并追究乙方違約責(zé)任.
五、押金
1.為確保房屋及其附屬設(shè)施之安全與完好,及租賃期內(nèi)相關(guān)費(fèi)用之如期結(jié)算,乙方同意于年
月日前支付給甲方押金元整,甲方在收到押金后予以書面簽
收.
2.除合同另有約定外,甲方應(yīng)于租賃關(guān)系消除且乙方遷空、點(diǎn)清并付清所有應(yīng)付費(fèi)用后的當(dāng)天將押金全額無息退還乙方.
3.因乙方違反本合同的規(guī)定而產(chǎn)生的違約金、損壞賠償金和其它相關(guān)費(fèi)用,甲方可在押金中抵扣,不足部分乙方必須在接到甲方付款通知后十日內(nèi)補(bǔ)足.
4.因甲方原因?qū)е乱曳綗o法在租賃期內(nèi)正常租用該物業(yè),甲方應(yīng)立即全額無息退還押金予乙方,且乙方有權(quán)追究甲方的違約責(zé)任.
六、甲方義務(wù)
1.甲方須按時(shí)將房屋及附屬設(shè)施〔詳見附件交付乙方使用.
2.房屋設(shè)施如因質(zhì)量原因、自然損耗、不可抗力或意外事件而受到損壞,甲方有修繕并承擔(dān)相關(guān)費(fèi)用的責(zé)任.如甲方未在兩周內(nèi)修復(fù)該損壞物,以致乙方無法正常使用房屋設(shè)施,乙方有權(quán)終止該合約,并要求退還押金.
3.甲方應(yīng)確保出租的房屋享有出租的權(quán)利,如租賃期內(nèi)該房屋發(fā)生所有權(quán)全部或部分轉(zhuǎn)移、設(shè)定他項(xiàng)物權(quán)或其他影響乙方權(quán)益的事件,甲方應(yīng)保證所有權(quán)人、他項(xiàng)權(quán)利人或其他影響乙方權(quán)益的第三者能繼續(xù)遵守本合同所有條款,反之如乙方權(quán)益因此遭受損害,甲方應(yīng)負(fù)賠償責(zé)任.
4.甲方應(yīng)為本合同辦理登記備案手續(xù),如因未辦理相關(guān)登記手續(xù)致該合同無效或損害乙方租賃權(quán)利,應(yīng)由甲方負(fù)責(zé)賠償,且甲方應(yīng)承擔(dān)該合同相關(guān)的所有稅費(fèi).
七、乙方義務(wù)
1.乙方應(yīng)按合同的規(guī)定按時(shí)支付租金及押金.
2.乙方經(jīng)甲方同意,可在房屋內(nèi)添置設(shè)備.租賃期滿后,乙方將添置的設(shè)備搬走,并保證不影響房屋的完好及正常使用.
3.未經(jīng)甲方同意,乙方不得將承租的房屋轉(zhuǎn)租或分租,并愛護(hù)使用該房屋如因乙方過失或過錯(cuò)致使房屋及設(shè)施受損,乙方應(yīng)承擔(dān)賠償責(zé)任.
4.乙方應(yīng)按本合同規(guī)定合法使用該房屋,不得擅自改變使用性質(zhì).乙方不得在該房屋內(nèi)存放危險(xiǎn)物品.否則,如該房屋及附屬設(shè)施因此受損,乙方應(yīng)承擔(dān)全部責(zé)任.
5.乙方應(yīng)承擔(dān)租賃期內(nèi)的水、電、煤氣、電話費(fèi)、收視費(fèi)、一切因?qū)嶋H使用而產(chǎn)生的費(fèi)用,并按單如期繳納.
八、合同終止及解除的規(guī)定
1.乙方在租賃期滿后如需續(xù)租,應(yīng)提前一個(gè)月通知甲方,由雙方另行協(xié)商續(xù)租事宜.在同等條件下乙方享有優(yōu)先續(xù)租權(quán).
2.租賃期滿后,乙方應(yīng)在日內(nèi)將房屋交還甲方;任何滯留物,如未取得甲方諒解,均視為放棄,任憑甲方處置,乙方?jīng)Q無異議.
3.本合同一經(jīng)雙方簽字后立即生效;未經(jīng)雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜,甲、乙雙方可另行協(xié)商.
九、違約及處理
1.甲、乙雙方任何一方在未征得對(duì)方諒解的情況下,不履行本合同規(guī)定條款,導(dǎo)致本合同中途終止,則視為該方違約,雙方同意違約金為元整,若違約金不足彌補(bǔ)無過錯(cuò)方之損失,則違約方還需就不足部分支付賠償金.
2.若雙方在執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)的事情時(shí)發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)首先友好協(xié)商;協(xié)商不成,可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟.
3.本合同一經(jīng)雙方簽字后立即生效;未經(jīng)雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜,甲、乙雙方可另行協(xié)商.
十、其他
1.本合同附件是本合同的有效組成部分,與本合同具有同等法律效力.
2.本合同壹式貳份,甲、乙雙方各執(zhí)一份.
3.甲、乙雙方如有特殊約定,可在本款另行約定:
甲方:乙方:見證方:
證件號(hào)碼:證件號(hào)碼:聯(lián)絡(luò)地址:
聯(lián)絡(luò)地址:聯(lián)絡(luò)地址:電話:
電話:電話:經(jīng)辦人:
代理人:代理人:日期:
日期:日期:
LEASECONTRACT
Lessor〔hereinafterreferredtoasPartyA:
Lessee〔hereinafterreferredtoasPartyB:
PartyAandBhavereachedanagreementthroughfriendlyconsultationtoconcludethefollowingcontract.
1.Locationofthepremises
PartyAwillleasetoPartyBthepremisesandattachedfacilitiesownedbyitselfwhichislocatedat
andingoodconditionfor.
2.Sizeofthepremises
Theregisteredsizeoftheleasedpremisesissquaremeters〔Grosssize.
3.Leaseterm
Theleasetermwillbefrom〔month〔day〔year
to_〔month〔day〔year.PartyAwillclearthepremisesandprovideittoPartyBforusebefore〔month
〔day〔year.
4.Rental
1Amount:therentalwillbepermonth〔includingmanagementfees.PartyBwillpaytherentaltoPartyAintheformofcash.
2Paymentofrentalwillbeoneinstallmenteverymonth〔s.Thefirstinstallmentwillbepaidbefore〔month〔day〔year.
Eachsuccessiveinstallmentwillbepaidbydayofeachmonth.PartyBwillpaytherentalbeforeusingthepremisesandattachedfacilities〔IncasePartyBpaystherentalintheformofremittance,thedateofremittingwillbethedayofpaymentandtheremittancefeewillbebornebytheremitter.PartyAwillissueawrittenreceiptafterreceivingthepayment
3Incasetherentalismorethan7workingdaysoverdue,PartyBwillpay0.3percentofmonthlyrentalasoverduefineeveryday,iftherentalbepaid10daysoverdue,PartyBwillbedeemedtohavewithdrawnfromthepremisesandbreachthecontract.Inthissituation,PartyAhastherighttotakebackthepremisesandtakeactionsagainstpartyB‘sbreach.
5.Deposit
1Guarantyingthesafetyandgoodconditionsofthepremisesandattachedfacilitiesandaccountofrelevantfeesaresettledonscheduleduringtheleaseterm,partyBwillpaytopartyAasadepositbefore
〔month〔day〔year.PartyAwillissueawritten
receiptafterreceivingthedeposit.
2Unlessotherwiseprovidedforbythiscontract,PartyAwillreturnfullamountofthedepositwithoutinterestonthedaywhenthiscontractexpiresandpartyBclearsthepremisesandhaspaidallduerentalandotherexpenses.
3IncasepartyBbreachesthiscontract,partyAhasrighttodeductthedefaultfine,compensationfordamageoranyotherexpensesfromthedeposit.Incasethedepositisnotsufficienttocoversuchitems,PartyBshouldpaytheinsufficiencywithintendaysafterreceivingthewrittennoticeofpaymentfromPartyA.
4IfPartyBcan‘tnormallyusetheapartmentbecauseofPartyA,PartyAshouldreturnthedeposittoPartyBatonce.And,PartyBhastherighttoaskforthecompensationfromPartyA
6.ObligationsofPartyA
1PartyAwillprovidethepremisesandattachedfacilities〔seetheappendixoffurniturelistfordetailonscheduletoPartyBforusing.
2Incasethepremiseandattachedfacilitiesaredamagedbyqualityproblems,naturaldamagesoraccidents,PartyAwillberesponsibletorepairandpaytherelevantexpenses.IfPartyAcan‘trepairthedamagedfacilitiesintwoweekssothatPartyBcan’tusethefacilitiesnormally,PartyBhastherighttoterminatethecontractandPartyAmustreturnthedeposit.
3PartyAwillguaranteetheleaserightofthepremises……IncaseofoccurrenceofownershiptransferinwholeorinpartandotheraccidentsaffectingtherightofleasebypartyB,.partyAshallquarantcethatthenewowner,andotherassociated,thirdpartiesshallbeboundbythetermsofthiscontract.Otherwise,PartyAwillberesponsibletocompensatepartyB‘slosses.
4PartyAmustregisterthiscontractwiththerelevantgovernmentauthorityIfnotdoingsoresultingthatthiscontractisinvalidorPartyB‘srightofleasingmaybedamaged,PartyAshouldtaketheallresponsibilities.PartyAshouldalsobearthealltherelevanttaxes.
7.ObligationsofPartyB
1PartyBwillpaytherentalandthedepositontime.
2PartyBmayaddnewfacilitieswithPartyA‘sapproval.Whenthiscontractexpires,PartyBmaytakeawaytheaddedfacilitieswithoutchangingthegoodconditionsofthepremisesfornormaluse.
3PartyBwillnottransfertheleaseofthepremisesorsubletitwithoutPartyA‘sapprovalandshouldtakegoodcareofthepremises.Otherwise,PartyBwillberesponsibletocompensateanydamagesofthepremisesandattachedfacilitiescausedbyitsfaultandnegligence.
4PartyBwillusethepremiseslawfullyaccordingtothiscontractwithoutchangingthenatureofthepremisesandstoringhazardousmaterialsinit.Otherwise,PartyBwillberesponsibleforthedamagescausedbyit
5PartyBwillbearthecostofutilitiessuchastelephonecommunications,water,electricityandgasontimeduringtheleaseterm.
8.Terminationanddissolutionofthecontract
1Withinonemonthbeforethecontractexpires,PartyBwillnotifyPartyAifitintendstoextendthelease.Inthissituation,twopartieswilldiscussmattersovertheextension.UnderthesametermsPartyBhastheprioritytoleasethepremises.
2Whentheleasetermexpires,PartyBwillreturnthepremisesandattachedfacilitiestoPartyAwithindays.AnybelongingsleftinitwithoutPartyA‘spreviousunderstandingwillbedeemedtobeabandonedbyPartyB.Inthissituation,PartyAhastherighttodisposeofitandPartyAwillraisenoobjection.
3Thiscontractwillbeeffectiveafterbeingsignedbybothparties.Anypartyhasnorighttoterminatethiscontractwithoutanotherparty‘sagreement.Anythingnotcoveredinthiscontractwillbediscussedseparatelybybothparties.
9.Breachofthecontract
1Duringtheleaseterm,anypartywhofailstofulfillanyarticleofthiscontractwithouttheotherparty‘sunderstandingwillbedeemedtobreachthecontract.Bothpartiesagreethatthedefaultfinewillbe.Incasethedefaultfineisnotsufficienttocoverthelosssufferedbythefaultlessparty,thepartyinbreachshouldpayadditionalcompensationtotheotherparty.
2Bothpartieswillsolvethedisputesarisingfromexecutionofthecontractorinconnectionwiththecontractthroughfriendlyconsultation.Incasetheagreementcannotbereached,anypartymaysummitthedisputetothecourtthathasthejurisdictionoverthematter.
10.Miscellaneous
1Anyannexistheintegralpartofthiscontract.Theannexandthiscontractareequallyvalid.
2Thereare2originalsofthiscontract.Eachpartywillhold1original〔s.
3Otherspecialtermswillbelistedbellows:
PartyA:
IDNo:
Address:
Tel:
Representative:
Date:
PartyB:
IDNO:
Address:
Tel:
Representative:
Date:
Intermediary:
Address:
Tel:
Representative:
Date:中英文對(duì)照:房屋租賃合同出租方〔甲方Lessor<hereinafterreferredtoasPartyA>:
承租方〔乙方Lessee<hereinafterreferredtoasPartyB>:根據(jù)國(guó)家有關(guān)法律、法規(guī)和有關(guān)規(guī)定,甲、乙雙方在平等自愿的基礎(chǔ)上,經(jīng)友好協(xié)商一致,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,訂立本合同.
InaccordancewithrelevantChineselaws、decreesandpertinentrulesandregulations,PartyAandPartyBhavereachedanagreementthroughfriendlyconsultationtoconcludethefollowingcontract.一、物業(yè)地址Locationofthepremises甲方將其所有的位于上海市_________區(qū)____________________________________的房屋及其附屬設(shè)施在良好狀態(tài)下出租給乙方___________使用.
PartyAwillleasetoPartyBthepremisesandattachedfacilitiesallownedbyPartyAitself,whichislocatedat_________________________________________________________________andingoodconditionfor_____________.二、房屋面積Sizeofthepremises出租房屋的登記面積為_________平方米〔建筑面積.
Theregisteredsizeoftheleasedpremisesis_________squaremeters<Grosssize>.三、租賃期限Leaseterm租賃期限自_______年___月___日起至_______年___月___日止,為期___年,甲方應(yīng)于_______年___月___日將房屋騰空并交付乙方使用.
Theleasetermwillbefrom_____<month>_____<day>_______<year>to________<month>_____<day>_______<year>.PartyAwillclearthepremisesandprovideittoPartyBforusebefore_____<month>_____<day>_______<year>.四、租金Rental1.數(shù)額:雙方商定租金為每月人民幣_(tái)____________元整,乙方以___________形式支付給甲方.
Amount:therentalwillbe____________permonth.PartyBwillpaytherental
toPartyAintheformof____________in________________.2.租金按_____月為壹期支付;第一期租金于_______年_____月_____日以前付清;以后每期租金于每月的______日以前繳納,先付后住〔若乙方以匯款形式支付租金,則以匯出日為支付日,匯費(fèi)由匯出方承擔(dān).甲方收到租金后予書面簽收.
Paymentofrentalwillbeoneinstallmenteverymonth<s>.Thefirstinstallmentwillbepaidbefore_______<month>______<day>__________<year>.Eachsuccessiveinstallmentwillbepaid_____________eachmonth.
PartyBwillpaytherentalbeforeusingthepremisesandattachedfacilities<IncasePartyBpaystherentalintheformofremittance,thedateofremittingwillbethedayofpaymentandtheremittancefeewillbebornebytheremitter.>PartyAwillissueawrittenreceiptafterreceivingthepayment.3.如乙方逾期支付租金超過十天,則每天以月租金的0.5%支付滯納金;如乙方逾期支付租金超過十五天,則視為乙方自動(dòng)退租,構(gòu)成違約,甲方有權(quán)收回房屋,并追究乙方違約責(zé)任.
Incasetherentalismorethantenworkingdaysoverdue,PartyBwillpay0.5percentofmonthlyrentalasoverduefineeveryday,iftherentalbepaid15daysoverdue,PartyBwillbedeemedtohavewithdrawnfromthepremisesandbreachthecontract.Inthissituation,PartyAhastherighttotakebackthepremisesandtakeactionsagainstpartyB'sbreach.五、保證金Deposit1.為確保房屋及其附屬設(shè)施之安全與完好,及租賃期內(nèi)相關(guān)費(fèi)用之如期結(jié)算,乙方同意于______年_____月_____日前支付給甲方保證金人民幣_(tái)________元整,甲方在收到保證金后予以書面簽收.
Guarantyingthesafetyandgoodconditionsofthepremisesandattachedfacilitiesandaccountofrelevantfeesaresettledonscheduleduringtheleaseterm,partyBwillpay_________topartyAasadepositbefore_____<month>_____<day>_______<year>.PartyAwillissueawrittenreceiptafterreceivingthedeposit.2.除合同另有約定外,甲方應(yīng)于租賃關(guān)系消除且乙方遷空、點(diǎn)清并付清所有應(yīng)付費(fèi)用后的當(dāng)天將保證金全額無息退還乙方.
Unlessotherwiseprovidedforbythiscontract,PartyAwillreturnfullamountofthedepositwithoutinterestonthedaywhenthiscontractexpiresandpartyBclearsthepremisesandhaspaidallduerentalandotherexpenses.3.因乙方違反本合同的規(guī)定而產(chǎn)生的違約金、損壞賠償金和其它相關(guān)費(fèi)用,甲方可在保證金中抵扣,不足部分乙方必須在接到甲方付款通知后十日內(nèi)補(bǔ)足.
IncasepartyBbreachesthiscontract,partyAhasrighttodeductthedefaultfine,compensationfordamageoranyotherexpensesfromthedeposit.Incasethedepositisnotsufficienttocoversuchitems,PartyBshouldpaytheinsufficiencywithintendaysafterreceivingthewrittennoticeofpaymentfromPartyA.六、甲方義務(wù)ObligationsofPartyA1.甲方須按時(shí)將房屋及附屬設(shè)施〔詳見附件交付乙方使用.
PartyAwillprovidethepremisesandattachedfacilities<seetheappendixoffurniturelistfordetail>onscheduletoPartyBforusing.2.房屋設(shè)施如因質(zhì)量原因、自然損耗或?yàn)?zāi)害而受到損壞,甲方有修繕并承擔(dān)相關(guān)費(fèi)用的責(zé)任.
Incasethepremiseandattachedfacilitiesaredamagedbyqualityproblems,naturaldamagesordisasters,PartyAwillberesponsibletorepairandpaytherelevantexpenses.3.甲方應(yīng)確保出租的房屋享有出租的權(quán)利,反之如乙方權(quán)益因此遭受損害,甲方應(yīng)負(fù)賠償責(zé)任.
PartyAwillguaranteetheleaserightofthepremises.Otherwise,PartyAwillberesponsibletocompensatePartyB'slosses.七、乙方義務(wù)ObligationsofPartyB1.乙方應(yīng)按合同的規(guī)定按時(shí)支付定金、租金及保證金.
PartyBwillpaytherental,thedepositandotherexpensesontime.2.乙方經(jīng)甲方同意,可在房屋內(nèi)添置設(shè)備.租賃期滿后,乙方將添置的設(shè)備搬走,并保證不影響房屋的完好及正常使用.
PartyBmaydecoratethepremisesandaddnewfacilitieswithPartyA'sapproval.Whenthiscontractexpires,PartyBmaytakeawaytheaddedfacilitieswhichareremovablewithoutchangingthegoodconditionsofthepremisesfornormaluse.3.未經(jīng)甲方同意,乙方不得將承租的房屋轉(zhuǎn)租或分租,并愛護(hù)使用該房屋如因乙方過失或過錯(cuò)致使房屋及設(shè)施受損,乙方應(yīng)承擔(dān)賠償責(zé)任.
PartyBwillnottransfertheleaseofthepremisesorsubletitwithoutPartyA'sapprovalandshouldtakegoodcareofthepremises.Otherwise,PartyBwillberesponsibletocompensateanydamagesofthepremisesandattachedfacilitiescausedbyitsfaultandnegligence.4.乙方應(yīng)按本合同規(guī)定合法使用該房屋,不得擅自改變使用性質(zhì).乙方不得在該房屋內(nèi)存放危險(xiǎn)物品.否則,如該房屋及附屬設(shè)施因此受損,乙方應(yīng)承擔(dān)全部責(zé)任.
PartyBwillusethepremiseslawfullyaccordingtothiscontractwithoutchangingthenatureofthepremisesandstoringhazardousmaterialsinit.Otherwise,PartyBwillberesponsibleforthedamagescausedbyit5.乙方應(yīng)承擔(dān)租賃期內(nèi)的水、電、煤氣、電訊、收視費(fèi)、等一切因?qū)嶋H使用而產(chǎn)生的費(fèi)用,并按單如期繳納.
PartyBwillbearthecostofutilitiessuchascommunications,water,electricity,gas,managementfeeetc.ontimeduringtheleaseterm.八、合同終止及解除的規(guī)定Terminationanddissolutionofthecontract1.乙方在租賃期滿后如需退租或續(xù)租,應(yīng)提前兩個(gè)月通知甲方,由雙方另行協(xié)商退租或續(xù)租事宜.在同等條件下乙方享有優(yōu)先續(xù)租權(quán).
Withintwomonthsbeforethecontractexpires,PartyBwillnotifyPartyAifitintendstoextendtheleasehold.Inthissituation,twopartieswilldiscussmattersovertheextension.2.租賃期滿后,乙
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度森林植被恢復(fù)工程苗木種植與生態(tài)補(bǔ)償合同3篇
- 電加熱蒸汽脫蠟釜安全操作規(guī)程(2篇)
- 泥漿工崗位責(zé)任制模版(2篇)
- 2025年初二我的夢(mèng)想演講稿(4篇)
- 2024港口設(shè)施使用及裝卸服務(wù)合同
- 2025年協(xié)議離婚時(shí)效規(guī)定與子女監(jiān)護(hù)合同2篇
- 二零二五年度專業(yè)軍訓(xùn)教官派遣合同3篇
- 2025版江蘇二手車買賣雙方車輛交易跨境交易合同
- 2024年私人地下室租賃協(xié)議附帶附屬設(shè)施租賃及公共區(qū)域管理服務(wù)6篇
- 2025版酒店股東合作經(jīng)營(yíng)合同范本:共謀雙贏3篇
- 噎食風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估和預(yù)防措施
- 幼兒繪本故事:小福變成大漢堡
- 常寶精特能源概況
- 政治經(jīng)濟(jì)學(xué)結(jié)構(gòu)圖解
- 服裝品質(zhì)管理人員工作手冊(cè)
- 國(guó)家開放大學(xué)電大??啤东F醫(yī)基礎(chǔ)》2023-2024期末試題及答案試卷編號(hào):2776
- 初三畢業(yè)班后期管理措施
- 示教機(jī)械手控制系統(tǒng)設(shè)計(jì)
- 氧化鋁生產(chǎn)工藝教學(xué)(拜耳法)
- 選礦學(xué)基礎(chǔ)PPT課件
- 安利食品經(jīng)銷商合同協(xié)議范本模板
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論