國(guó)際商務(wù)函電課件_第1頁
國(guó)際商務(wù)函電課件_第2頁
國(guó)際商務(wù)函電課件_第3頁
國(guó)際商務(wù)函電課件_第4頁
國(guó)際商務(wù)函電課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩437頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

InternationalBusinessEnglishCorrespondenceChapterOneIntroductionIntroductionBusinessEnglishAbranchofEnglishforspecificpurpose(ESP),standardEnglishtobeusedininternationalbusinessactivities.HasitsdominantfeaturesAgoodcommandofChineseisequallyimportantasbusinessEnglishEnclosedpleasefindachequeforUS$5000insettlementofaccounttodate.DearSirsYoursfaithfullyBusinessEnglishcorrespondenceForms:Letters/CablesTelexes/Emails/faxesPurpose:winagreementTogetactionTobuildgoodwillToprovideinformationHowtoachievethepurpose(whatweshouldlearninthissubject)WritingformatBusinessincotermsExpressingmethodsandskillsArrangementofthesubjectThelayoutofbusinesslettersEstablishmentofbusinessrelationsandcreditstatusenquiriesEnquiryandofferCounter-offerOrderplacingandrepliesTermsofpayment(EstablishmentofL/Candamendment)TransportPackingInsuranceComplainsandclaimsStudyingmethodDeeplyunderstandthebasictheoryofwritingStudytheexamplelettersMastercustomarywords,phrases,sentencepatternsandexpressingmethodineachphaseofforeigntradebusinessExerciseEssentialQualitiesinBusinessLetterWriting

the7C’sprinciplesConsideration考慮周到

“youattitude”;“putyourselfinyourreader’sshoes”Questions:Whatarehisneeds,hiswishes,hisinterests,hisproblems,andhowImeetwiththem?Whatwouldbemyownfeelings,ifIweretoreceivealetterofthekindIproposetowrite?Compare:Wewon’tbeabletosendyouthebrochurethismonth.Wewillsendyouthebrochurenextmonth.Thiskindofunfortunateincidentwillnotoccurinthefuture.Futuretransactionswillbehandledwiththeutmostcare.Wewouldliketotaketheopportunityatthefairtodemonstrateourfullrangeofproductsandserviceswhichwecanofferourcustomers.Pleasejoinus

atthefairandyouwillhavethechancetoseehowourproductsandservicescanbenefityouandyourcompany.Courtesy謙虛禮貌Dealpromptlywithalllettersneedingareply,ifnot,writeandexplainwhyBesincerelytactful,thoughtful,andappreciative(notoverdone)Omitexpressionsthatirritate,hurt,orbelittleGrantandapologizegood-naturally,resistthetemptationtoreplyasifyoucouldnotbeinthewrong.Compare:YourE-mailisnotclearatall.Ican’tunderstandit.IfIunderstandyourE-mailcorrectly….Ifthegoodswerereallydamagedintransit,asyouallege,we…Asyoumentioned,thegoodsweredamagedintransit,we….Clarity清楚易懂Choosewordsthatareshort,familiar,andconversational.Constructeffectivesentencesandparagraphs.(unity,coherence,andemphasis)Includeexamples,illustrations,andothervisualaidswhendesirableNote:①conversationaltonesoundnaturalifreadoverthetelephone,be-helpfulandfriendly②cannotbeconfusedwithinformal–slang,badgrammarorpoorEnglish③techniquesUsecontractionsUsepersonalreference(I,we,you,your,myandour<->third-person)UsedirectquestionsCreateaperson-to-personstyle

—mentioningpeopleratherthanthings.

Compare:Wewouldappreciateyouradvisinguswhetheryouwanttocontinuethisaccountortransferit.Doyouwanttocontinueyouraccountortransferit?Withreferencetoyourfaxof…,enclosedpleasedfindacopyofthebrochurerequested.Thankyouforyourfaxof….I’menclosingthebrochureyouaskedfor.Conciseness簡(jiǎn)潔明了Saywhatyouhavetosayinthefewestpossiblewordswithoutlosingclarityandcourtesy.Omittriteexpressions(e.g.)AvoidunnecessaryrepetitionandwordystatementIncludeonlyrelevantfactscourtesyOrganizeeffectivelyCompare:Werequirebicycleswhichisofthenewtype.WerequirenewtypebicyclesWehavestartedtoimportbicyclesfromcountriesabroad.WehavestartedtoimportbicyclesConcreteness真實(shí)確切Specific,definite,andvividUsespecificfactsandfiguresPutactioninyourverbChoosevivid,image-buildingwordsCompare:TerminationoftheinsurancewillbeinJune.TheinsurancecontractsendsinJune.Thesediscbrakescanstopacarwithinashortdistance.TheseAudidiscbrakescanstopa5-toncarwithin8feet.Correctness準(zhǔn)確無誤Besidespropergrammar,punctuation,andspelling,alsomeans:UsethecorrectleveloflanguageIncludeonlyaccuratefacts,words,andfiguresMaintainacceptablewritingmechanicsSpecialattentionshouldbepaidtonamesofarticles,specifications,quantity,figures,units,etcReadcarefully:Ourcompetitorsweremoresuccessfulthanours.Thetwofirstitemsarenotavailable.Neitheroftheoffersareacceptable.Itisoneofthemachinesthatwasdeliveredlastweek.Completeness全面完整7stepsforbusinesswritingplanningWritedownyourAIMASSEMBLEalltherelevantinformationanddocumentsARRAGNEthepointsinorderofimportanceWriteanOUTLINEinnoteform.Haveyouleftanyimportantpointsout?Cantheorderofpresentationbemadeclearer?Haveyouincludedanythingthatisnotrelevant?WriteaFIRSTDRAFT,leavingspaceforaddition,changesandrevisionsCheckitthrough,consideringINFORMATION,ENGLISH,STYLEWrite,typeordictateyourFINALVERSION.

Themottoinbusinessletter-writing

ConsiderationCourtesyClarityConcisenessConcretenessCompletenessCorrectness

Themottoinbusinessletter-writing

Aletterispersonalcontact.Theexchangeofinformationisbasictobusiness.Lettersshouldbeeasytoreadandeasytounderstand,theymustbefriendlyandcourteous.Businesslettersshoulddevelopgoodwill.

ChapterTwoTheLayoutofaBusinessLetterCorrespondenceBusinessEnglishTheLayoutofBusinessLetter

standardparts

theletterheadtheinsideaddressthedatethesalutationthebodyoftheletterthecomplimentaryclosethesignatureoptionalparts

(1)thereferences(2)theattentionline(3)thesubjectline(4)theenclosure(5)thecarboncopynotation(6)thereferencenotation(7)thepostscriptnoteThestructureofabusiness

letter

1)信頭(letterhead)

---

2)編號(hào),日期

3)封內(nèi)名稱和地址(insideaddress)(referenceanddate)

4)經(jīng)辦人(attentionline)5)稱呼(salutation)6)事由(標(biāo)題)(subject)7)正文(body)8)結(jié)尾敬詞(complimentary)Nameofcompany9)簽名(signature)10)thereferencenotation11)附件(enclosure)12)抄送(cctoXX)13)附言(postscript)Theformofabusinessletter

Full-blockstyle

(全齊頭式)Indentedstyle

(縮行式)Modifiedblockform

(改良的齊頭式)Semi-blockformatwithindentedparagraphs

(半齊頭式或混合式)1.fullblockedstyleTheWilsonCompany1377MainStreetDallas,Texas75226U.S.A.February5,1999

NipponInternationalTradingCo.Ltd.3Nihonbashi,Honcho3ChomeJapanGentlemen:

We’resendingyouourlatestpricelist……Wearelookingforwardtohearingfromyousoon.

Trulyyours,

THEWILSONCOMPANYWilliamRobertson,PresidentWR/ea2.indentedstyle(Heading)

ChinaNationalLightIndustrialProductsImport&ExportCorporation82Tian’anMenStreetBeijing,ChinaJan.30,2005OurRef.NoYourRef.NoThePakistanTradingCompany(InsideAddress)15,BroadStreetKarachi,PakistanGentlemen:(Salutation)

Re:ChineseLightIndustrialProducts(Caption)

WethankyouforyourletterofJan.10,2005andshallbegladtoenterintobusinessrelationswithyourfirm.Asyouknow,itisourpolicytotradewiththepeopleofallcountriesonthebasisofequalityandmutualbenefit.Webelieveweshallbeable,byjointefforts,topromotefriendshipaswellasbusiness.Wearesendingyou5pamphletsandapricelistcoveringpartofourexports.Pleaseadvisewhatarticlesyouareinterestedinatpresent.(TheBodyoftheLetter)

Yourearlyreplywillbehighlyappreciated.(TheClosingSentences)(TheComplimentaryClose)

Yoursfaithfully,CHINANATIONALLIGHTINDUSTRIAL(TheSignature)

PRODUCTSIMPORT&EXPORTCORP.

(Sighed)Encls:3.modifiedblockedstyle

NipponInternationalTradingNihonbashi,HonchoChome3Chuo-ku,Tokyo104Japan

February15,19--TheWilsonCompany1377MainStreetDallas,Texas75226U.S.A.Attn:Mr.Robertson4混合式(SemiblockStylewithIndentedParagraphs)M.D.Ewart&Co.,Ltd36TowerStreetToronto4,CanadaAugust22,2005OurRef.No.YourRef.No.BeijingTextilesImport&ExportCorporation43Tian’anMenStreetBeijing,ChinaDearSirsRe:FistInquiryWelearnfromafriendinChinathatyouareexportingNylonBedsheetsandPillowCases.Thereisasteadydemandherefortheabove-mentionedcommoditiesofhighqualityatmoderateprices.Willyoupleasesendusacopyofyourcatalogue,whichdetailsofyourpricesandtermsofpayment?Weshouldfinditmosthelpfulifyoucouldalsosupplysamplesofthesegoods.Wearewaitingforyourearlyreply.Yoursverytruly,(Signature)PartsofabusinessletterLetterhead信頭Thecompany’sname/address/postcode/TelNo./faxNo./E-mailaddress2.

Reference編號(hào)(案號(hào))Filenumber,departmentalcode(orthereferenceinitials)

E.GYourref.:2005/IB318Ourref.:CS49/770053.

DateShouldbetypedinfullandnotabbreviatedAvoidgivingthedatesinfigures(2/3/1999)BrE:day,monthandyearAmE:month,dayandyearPrefercardinalnumbers(1,2,3,4…)ratherthanordinalnumbers(1st,2nd,3rd,4th…)Acommamustbeusedbeforetheyear8June,2005/June8,20054.

Insidenameandaddress信內(nèi)地址Courtesytitles

①M(fèi)r.先生E.g.Mr.Storm②Esq./Esquire先生(forcertainclassesofpersonssuchasjudges,magistrate)E.g.JohnP.Storm,Esq.③Mrs.夫人④Ms.女士⑤Miss小姐⑥Messrs.先生們(“Messieurs”)E.g.Messrs.MacDonald&EvansCo.⑦M(jìn)mes.女士們(“Mesdames”)⑧Thereceiverholdsaspecialtitle,suchasDoctor,Professor,Colonel,useitinsteadofMr.andhisofficialpositionshouldfollow:

E.g.Dr.E.Browning,President⑨Whenaddressingbusinessexecutives,includetheirtitle.

E.g.Mr.PaulJohnson,President4.

Insidenameandaddress信內(nèi)地址Payattentiontothepostalserviceabbreviationforstate(province)andothersNY–NewYork,Pa./Peen–Pennsylvania,Ca.–CaliforniaVic.–VictoriaQue.–QuebecMA–MassachusettsRd.–RoadSt.–StreetAve.–Avenue

E.g.234CommonwealthAve.BostonMA23456Attentionlinebeusedtodirectthelettertoaspecificindividualorsectionofthefirm.(ATTN:/Attention:/(Forthe)attentionof…)

E.g.RichardThomas&BaldwinsLtd.,

151GowerStreet

London,SC76DY,England

Attention:Mr.CaveorAttentionofPurchasingManager

5.Thesalutation(稱呼)DearSir,DearMadam,(forbothsingleandmarriedwomen)DearSirorMadam,DearSirs,(Mesdames)(BrE,foraddressingtwoormore,aswherealetterisaddressedtoafirm)Gentlemen:(AmE)(followedbyacolon)DearMr.Mason,DearDavid,6.Thesubjectline.(事由)Callattentiontothereason,relativereferenceorbriefsubjectE.g.Re:YourOrderNo.1513Subject:Men’sShirts7.Thebody.(正文)Whenusingcontinuoussheets,alwaystypeaheadingtoshowthenameofyourcorrespondent,thenumberofthesheet,andthedateE.g.CollinsTelecomCompany,-2-March242005

8.ComplimentaryClose(結(jié)尾套語)Beinkeepingwiththesalutations,usualmatchesasfollows:

SalutationCloseOccasion

DearSir(s)Yoursfaithfully,standard/formal

MadamFaithfullyyours,(AmE)GentlemenTrulyyours,UsedbyAmericansDearMr.…Yourssincerely,lessformallyand

Sincerelyyours,(AmE)betweenpersons

knowntoeachotherDearJohn(Kind)regards,informal(Best)wishes,9.Signature(簽名)BesignedbyhandandininkThenameofsignerisusuallytypedbelowthesignatureandfollowedbyhisjobtitleorposition

E.g.YoursfaithfullyperproTheoverseasCoLtd/forSalesManager(sgd.)W.BlackPresidentPerpro/P.P–withspecialauthoritytosignFor–aofficialsigningforthecompany

orsb.Neversigntheletterwitharubberstamp10.Thereferencenotation(經(jīng)辦人代號(hào))ShowstheinitialsofboththedictatorandthetypistE.g.FCM/hl,FCM:HL,FCM/HL,fcm:hlCanbeincludedintheReferenceNo.Part

11.TheEnclosure(附件)E.g.Enclosure:PricelistEnclosures:1.1B/L

2.1Photo

3.1CertificateEnclosures4Encl.Asstated/Encl.a/sEnc.12.Thecarboncopynotation(抄送)Type1.cc--Notationistypedontheoriginalandcarboncopies.E.g.c.c.:Mr.J.CooperC.C.:RoticCo.Copyto:SalesManagerCopiesto:DirectorsType2.bcc--copynotationisspecifiedonthecopyonlyE.g.b.c.c:Mr.J.Cooper13.Postscript(附言)E.g.P.S.Theinvitationwillbemailedtoyouinadayortwo.

PracticeSender'sname:ChinaNationalChemicalsImp.&Exp.CorporationSender'saddress:Xijiao,Beijing,ChinaDate:August18,2001Receiver'sname:Messrs.J.Brown&Co.,Receiver'saddress:143Eastcheap,LondonE.C.3Salutationused:DearSirs,Subject-line:ShippingDocumentsThemassage:Wearesendingyouunderseparatecoverafullsetofnon-negotiablecopiesofshippingdocumentspers.sPEACE.Wehopethatyouwillfindeverythingingoodorder.Complimentarycloseused:Yoursfaithfully,Thesignature:ChinaNationalChemicalsImp.&Exp.Corporation,ManagerWangWeiHR:flYourRef:ASB318;OurRef:2005/IB208C.C:MissMaryChenEncl:a/sP.S:ThenameofthesteamershouldbepaidattentiontoArrangethefollowinginproperformastheyshouldbesetoutinaletter:Key

ChinaNationalChemicalsImp.&Exp.Corporation

Xijiao,Beijing,China

August18,2001

YourRef:OurRef:Messrs.J.Brown&Co.,143Eastcheap,LondonE.C.3

DearSirs,

Re:ShippingDocuments

Wearesendingyouunderseparatecoverafullsetofnon-negotiablecopiesofshippingdocumentspers.sPEACE.Wehopethatyouwillfindeverythingingoodorder.

Yoursfaithfully,

ChinaNationalChemicalsImp.&Exp.Corporation(sgd)WangWeiManagerHR:flEncl.:a/sC.C.:P.S.

ChinaNationalChemicalsImp.&Exp.Corporation

Xijiao,Beijing,China

Messrs.J.Brown&Co.,143Eastcheap,LondonE.C.3

Key

AddressanenvelopefortheaboveletterstampChapter3EstablishmentofBusinessRelationsCorrespondenceEnglishBusinessToestablishbusinessrelationswithprospectivedealersisoneofthevitallyimportantmeasureseitherforanewlyestablishedfirmoranoldonethatwishestoenlargeitsbusinessscopeandturnover.Nocustomers,nobusiness.ChapterThreeEstablishmentofBusinessRelationsWHY?

HOW?CommunicationinwritingAttendanceattheexportcommoditiesfairsContactattheexhibitionsheldathomeorabroadMutualvisitsbytradedelegationsandgroups.Merchantsmaybeapproachedthroughthefollowingchannels:

HOW?WebBanksCommercialCounsellor’sOfficeChambersofCommercebothathomeandabroadTradeDirectoryConsultantAdvertisementsThemarketinvestigationEnquiresreceivedfromthemerchantsabroadGetallthenecessaryinformationaboutanewcustomerbyreferringtoorwiththehelpof:SpecimenLetter1DearSirs,WeoweyournameandaddresstotheCommercialCounselor'sOfficeoftheBritishEmbassyinBeijing,whohaveinformedusthatyouareinthemarketforjeans.Weavailourselvesofthisopportunitytowriteyouinthehopeofestablishingofbusinessrelationswithyou.Weareagovernment-ownedcorporation,handlingboththeimportandexportofgarments.Inordertoacquaintyouwithourbusinesslines,weencloseacopyofourExportListcoveringthegoodsyourequiredatpresent.Itisourtradepolicythattotradewithmerchantsofvariouscountriesonthebasisofequality,mutualbenefitandexchangeofneededgoods.Wehopetopromote,throughmutualefforts,bothtradeandfriendship.Welookforwardtoreceivingyourearlyinquiries.Faithfullyyours,AnalyzingtheLetter

ParagraphOne:identifyingthereference.ParagraphTwo:expressingthemainpurposeoftheletter.ParagraphThree:makingaself-introductionParagraphFour:explainingthetradepolicyinbrief.ParagraphFive:givingtherecipientanincentivetoreply.Comments:Thisletterisbriefandtothepoint.Itsaysenoughtointeresttherecipientandencourageapromptreply.Moredetailednegotiationswillfollow.

LanguagePointsowev.

應(yīng)該把…歸功于,(后接介詞to)Heoweshissuccesstotheopen-policy.他把他的成功歸功于開放政策。tooweyournameandaddressto承蒙…告知貴公司行名和地址(獲悉貴公司行名和地址要感激…)

類似的表達(dá)法還有:E.G.Enclosedatthefollowingpagetobeindebtedto…foryournameandaddresstocometoknowthenameandaddressofyourfirmthrough……Throughthecourtesyof…wehavelearnedthat…..tohaveobtainedyournameandaddressfrom/through……that….tohavenotedyournameandaddresstoberecommendedtousby…as/that…..ontherecommendationof…Yournameandaddresshasbeengiventousby….,whohaveinformedusthat…..LanguagePointstheCommercialCounselor’sOffice

商務(wù)參贊處YouareinformedthatthegoodsunderyourOrderNo.616hasbeenreadyforshipment.得知貴公司行名和地址要感謝您瑞士駐北京大使館商務(wù)參贊處。PracticeWeoweyournameandaddresstotheCommercialCounselor'sOfficeoftheSwedishEmbassyinBeijing.informv.通知informsbofsth.通知某人某事informsb.that/which/what

通知某人某事(Please)beinformedthat

茲通知PracticePleaseinformusofthenameofsteameranddateofshipment.請(qǐng)告知船名和裝運(yùn)期。茲通知你方第616號(hào)訂單項(xiàng)下的貨物已備妥待運(yùn)。LanguagePoints你們應(yīng)該充分利用圖書館的書籍。我們很抱歉不能為此項(xiàng)商品找到銷路beinthemarketfor

欲購(gòu);想買一位日本客戶擬購(gòu)綠茶。OneofourclientsinJapanisinthemarketforgreentea.Weregretwecannotfindanymarketforthisarticle.availoneselfofv.

利用借此機(jī)會(huì)對(duì)你方的密切合作表示感謝。Weavailourselvesofthisopportunitytoexpressourthanksforyourclosecooperation.Youshouldavailyourselvesofthebooksinthelibrary.LanguagePointsWehavebeenformanyyearsinthechemicalline.6.handlev.經(jīng)營(yíng)(某種或某類商品)

totradeintodealinbeinline

類似的表達(dá)法還有:

Practice我們是國(guó)營(yíng)公司,專門經(jīng)營(yíng)棉布的進(jìn)出口業(yè)務(wù)。Weareastate-operatedcompany,handlingexclusivelytheimportandexportofCottonPieceGoods.我們經(jīng)營(yíng)各種各樣的棉布。Wetradeinallkindsofcottonpiecegoods.Theyaremainlydealinginfertilizers.他們主要經(jīng)營(yíng)化肥。我們從事化工產(chǎn)品這一行業(yè)已有多年。LanguagePoints7.acquaintv.熟悉;了解toacquaintsb.with/ofsth.使某人了解某事be/getwellacquaintedwithsth.熟悉(了如指掌)PracticeWewanttoacquaintourselveswiththesupplypositionofcrudeoilinyourcountry.我們想了解貴國(guó)的原油供應(yīng)情況。Wearewellacquaintedwiththemarketconditioninyourneighboringcountries.我們對(duì)你們鄰國(guó)的市場(chǎng)情況了如指掌。Wearenotacquaintedwiththesearticles.我們對(duì)這些商品不熟悉。8.

onthebasisofequality,mutualbenefitandexchangeofneededgoods在平等互利、互通有無的基礎(chǔ)上也可以這樣說:onthebasisofequality,mutualbenefitandexchangingwhatonehasforwhatoneneedsLanguagePoints我們總是在平等互利的基礎(chǔ)上同全球商人做生意。11.Lookforwardto+v./G期待你方早日答復(fù)。Welookforwardtoreceivingyourearlyreply.Welookforwardtoreceiveyourearlyreply.byjointefforts9.throughmutualefforts通過共同努力10.trade

v.

n.totradeinsth.totradewithsb.PracticeWetradeintheimportandexportoftextiles.我們從事紡織品的進(jìn)出口業(yè)務(wù)。Wetradewithmerchantsallovertheworldonthebasisofequalityandmutualbenefit.Chineseversionoftheletter敬啟者:得知貴公司行名和地址我們要感激英國(guó)駐北京大使館商務(wù)參贊處,他們告知我們你公司擬購(gòu)買牛仔褲。借此機(jī)會(huì)致信你方寄希望與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。我公司是國(guó)營(yíng)公司,從事服裝的進(jìn)出口業(yè)務(wù)。為使你們對(duì)我們的業(yè)務(wù)范圍有所了解,隨函附上目前有關(guān)你方所詢購(gòu)商品的我方出口價(jià)格表一份。我們的貿(mào)易政策是在平等互利互通有無的基礎(chǔ)上同各國(guó)做生意。希望通過共同努力,既促進(jìn)貿(mào)易又增進(jìn)友誼。期待早日收到你方的詢盤。謹(jǐn)上,

Self-introductionletter-writingstatethereasonsofyourletterstateyourpurposeofyourlettermakeabriefself-introductiongivetherecipientanincentivetoreplyWritingStepswhereyougettheinformationaboutthepersonorcompanytowhomyouarewritingtheletter;yourintentionforexportorimport;abriefintroductiontoyourbusinessscope,experienceandproducts;thereferenceastoyourfirm’screditstanding;expectationforcooperationandanearlyreply.Aletteraimingatestablishingbusinessrelationsusuallyconsistsoffollowingsteps:SpecimenLetter2DearSirs,YourletterofMarch5addressedtoourDalianBranchOfficehasbeenpassedontousforattentionandreply,asthecaptionedgoodscomeundertherangeofourbusinessactivities.Weregrettoinformyou,however,thatthisparticularlinehasalreadybeenrepresentedforMessrs.Lee&Co.,18BroadStreet,LosAngeles,U.S.A..Therefore,wearenotinapositiontoofferyoubutwouldratherrecommendthatyouapproachthemforyourrequirementsdirectly.

Shouldanyotheritemsbeofinteresttoyou,pleaseletusknowandweshallbepleasedtomakeyouoffers.Yoursfaithfully,

LanguagePointsaddressv

寫信給;+toHeadOffice

總店passonv.ph.轉(zhuǎn)交ThisletterisaddressedtothePresidentDaiofDalianVocational&technicalCollege.此信是寫給大連職業(yè)技術(shù)學(xué)院戴院長(zhǎng)的。YourletterofMarch5addressedtoourDalianOfficehasbeenpassedontousforattentionandreply.你方三月五日寫給我大連分公司的信已轉(zhuǎn)交我們辦理答復(fù)。Yourcommentsonpackinghavebeenpassedontoourmanufacturersfortheirreference.你方對(duì)包裝的建議已轉(zhuǎn)交我方制造商參考。DalianBranchOffice

大連分公司

也可以說:DalianBranch/DalianOffice

分公司、分部

類似的表達(dá)法:forward,transmitLanguagePointsforattentionandreply研究答復(fù);辦理答復(fù)希望你方能對(duì)此信予以迅速辦理。thecaptionedgoods/標(biāo)題項(xiàng)下的貨物thesubjectgoods/標(biāo)題項(xiàng)下的貨物fallwithinthescopeofone’sbusinessactivitiesliewithinthescopeofone’sbusinessactivitiesattentionn.注意;辦理Yourapplicationwillhaveattention.你的申請(qǐng)會(huì)得到考慮。Wecanassureyouthatyourorderswillreceiveourimmediateandcarefulattention.對(duì)你方所有的訂單將予以及時(shí)認(rèn)真辦理。Wehopeyouwillgivethisletterpromptattention.captionedadj.

標(biāo)題的comeundertherangeofone’sbusinessactivities屬于某人經(jīng)營(yíng)范圍LanguagePointsregretv.n.抱歉;遺憾regret作動(dòng)詞用時(shí),后接名詞、動(dòng)名詞、不定式或that從句PracticeWeverymuchregretthatweareunabletosupplywhatyourequiresofar.抱歉目前我方不能供應(yīng)你所要求的貨物。Weregretbeingunabletomakeyouoffersforthisarticle.我們無法給你方這種貨物的報(bào)盤,甚歉。Weregretthatthebusinesshasfallenthrough.

十分抱歉,沒能做成這筆買賣。Muchtoourregret,wecannotentertainyourcounteroffer.非常遺憾,我方不能考慮接受你方的還盤。Wenotewithregret/Weverymuchregrettolearnthatyourbuyersarenotinterestedinouroffer.我們十分遺憾得知/獲悉你們的客戶對(duì)我方報(bào)盤沒有興趣。LanguagePointsrepresentativen.代表representationn.描寫,陳述,代表近來我公司在東南亞地區(qū)的代理空缺,可任命你來擔(dān)當(dāng)此任。抱歉地通知你方,在這一行業(yè)我們現(xiàn)在已有了全權(quán)代表。Wearesorrytoinformyouthatwearefullyrepresentedatthisline.Weareveryhappytoappointyouasourrepresentativeandlookforwardtoamutuallybeneficialassociation我們高興地任命你為我方的業(yè)務(wù)代表并期待彼此互利的貿(mào)易關(guān)系。OurrepresentationinSoutheastAsiahasbecomevacantrecently.Wecouldappointyouforthisposition.representv

代理;代表Practice

LanguagePointslinen.行業(yè),貨色Ourchieflineisporcelain.Wehavebeenformanyyearsinthetextileline.我們主要經(jīng)營(yíng)瓷器。這是自行車中較好的一種。

我公司經(jīng)營(yíng)紡織品已有多年了。Thi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論