




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
PartⅣTranslation(30minutes)(原單句漢譯英調(diào)整為段落漢譯英。翻譯內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等。四級長度為140-160個(gè)漢字。)Directions:Forthispart,youareallowed30minutestotranslateapassagefromChineseintoEnglish.YoushouldwriteyouransweronAnswerSheet2.原文過去的七年,中國的房地產(chǎn)(realestate)業(yè)經(jīng)歷了前所未有的高速增長。對于那些月薪較低卻渴望在大城市擁有一套屬于自己的體面、舒適的棲身之所的人來說,高昂的房價(jià)是他們無法承受的負(fù)擔(dān)。鑒于這一狀況,政府近來采取了一系列的措施來防止房價(jià)過快增長,包括提高利率及增加房產(chǎn)稅等。目前,這些措施在部分城市已經(jīng)取得了初步的成效。參考答案Inthepastsevenyears,China’srealestateindustryhasdevelopedinarecordhighspeed.Forthosewhoearnlessbutareeagertoownadecentandcomfortableplaceoftheirowninabigcity,thehighhousingpriceisaheavyburdenthattheycannotafford.Forthisreason,thegovernmenthastakenaseriesofmeasurestopreventthehousingpricefromrisingtoofast,includingraisinginterestratesandincreasingtaxesonrealestateetc.Presently,thesemeasureshaveachievedinitialeffectsinsomecities.難點(diǎn)精析1.房地產(chǎn)業(yè):翻譯為realestateindustry。2.前所未有的高速增長:翻譯為arecordhighspeed。3.鑒于這一狀況:可以根據(jù)上下文的語境轉(zhuǎn)譯為forthisreason。4.采取一系列的措施:翻譯為takeaseriesofmeasures。5.取得初步成效:翻譯為achieveinitialeffects。英語四級段落翻譯常用詞匯:有關(guān)中國經(jīng)濟(jì)的總需求aggregatedemand總供給aggregatesupply企業(yè)文化corporate/entrepreneurialculture企業(yè)形象corporateimage;enterpriseimage跨國公司cross-nationalcorporation創(chuàng)業(yè)精神enterprisingspirit;pioneeringspirit外資企業(yè)foreign-fundedenterprise獵頭公司head-hunter假日經(jīng)濟(jì)holidayeconomy人力資本humancapital航空和航天工業(yè)aerospaceindustry飛機(jī)制造工業(yè)aircraftindustry電子工業(yè)electronicindustry汽車制造工業(yè)carindustry娛樂業(yè)entertainmentindustry信息產(chǎn)業(yè)informationindustry知識密集型產(chǎn)業(yè)knowledge-intensiveindustry國有大中型企業(yè)largeandmedium-sizedstate-ownedenterprises輕工業(yè)lightindustry博彩業(yè)lotteryindustry制造業(yè)manufacturingindustry壟斷行業(yè)monopolyindustriesDirections:Forthispart,youareallowed30minutestotranslateapassagefromChineseintoEnglish.YoushouldwriteyouransweronAnswerSheet2.原文中國新年是中國最重要的傳統(tǒng)節(jié)日,在中國也被稱為春節(jié)。新年的慶祝活動從除夕開始一直延續(xù)到元宵節(jié)(theLanternFestival),即從農(nóng)歷(lunarcalendar)最后一個(gè)月的最后一天至新年第一個(gè)月的第十五天。各地歡度春節(jié)的習(xí)俗和傳統(tǒng)有很大差異,但通常每個(gè)家庭都會在除夕夜團(tuán)聚,一起吃年夜飯。為驅(qū)厄運(yùn)、迎好運(yùn),家家戶戶都會進(jìn)行大掃除。人們還會在門上粘貼紅色的對聯(lián)(couplets),對聯(lián)的主題為健康、發(fā)財(cái)和好運(yùn)。其他的活動還有放鞭炮、發(fā)紅包和探親訪友等。參考答案ChineseNewYearisthemostimportanttraditionalChineseholiday.InChina,itisalsoknownastheSpringFestival.NewYearcelebrationsrunfromChineseNewYear’sEve,thelastdayofthelastmonthofthelunarcalendar,totheLanternFestivalonthe15thdayofthefirstmonth.CustomsandtraditionsconcerningthecelebrationoftheChineseNewYearvarywidelyfromplacetoplace.However,NewYear’sEveisusuallyanoccasionforChinesefamiliestogatherfortheannualreuniondinner.Itisalsotraditionalforeveryfamilytothoroughlycleanthehouseinordertosweepawayillfortuneandtobringingoodluck.Anddoorswillbedecoratedwithredcoupletswiththemesofhealth,wealthandgoodluck.Otheractivitiesincludelightingfirecrackers,givingmoneyinredenvelopes,andvisitingrelativesandfriends.難點(diǎn)精析1.慶祝活動:譯為celebrations即可,考生要注意,不要看到“慶?;顒印本拖朐赾elebration的后面加上activities。2.有很大差異:譯為…varywidely,此句還可以翻譯為…are
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- T/CITS 0007-2022標(biāo)準(zhǔn)“領(lǐng)跑者”評價(jià)要求信息技術(shù)設(shè)備檢驗(yàn)檢測服務(wù)
- T/CHES 85-2022針式水位計(jì)
- T/CECS 10053-2019綠色建材評價(jià)吊頂系統(tǒng)
- T/CCSAS 049.1-2023石油化工企業(yè)安全泄放評估技術(shù)規(guī)范第1部分:泄放評估總則
- T/CCSAS 041-2023化工企業(yè)事件管理規(guī)范
- T/CCPITCSC 073-2021零售到家運(yùn)營師職業(yè)能力要求
- T/CCMA 0111-2020工業(yè)車輛用鋰離子電池及其系統(tǒng)
- T/CCMA 0055-2017工程機(jī)械液壓管路布局規(guī)范
- T/CBMCA 017-2021建筑用覆膜鋼板
- T/CAQI 250-2022無霜空氣源熱泵冷熱水機(jī)組性能要求及試驗(yàn)方法
- DL/T 5484-2013 電力電纜隧道設(shè)計(jì)規(guī)程
- 中國古典園林-留園調(diào)研分析
- 患者轉(zhuǎn)運(yùn)流程圖
- 中醫(yī)科常見病診療指南及操作規(guī)范
- 中文版 冷軋不銹鋼板材、薄板和帶材
- 醫(yī)療廢物管理PPT演示課件
- 裝車前后車載供氫系統(tǒng)氣密性檢測報(bào)告編寫格式
- 物流托運(yùn)單模板
- 高等代數(shù)課件(北大版)第九章 歐式空間§9.1.1
- 陪診師資格考試復(fù)習(xí)題庫寶典(含答案)
- 宮腔粘連臨床路徑
評論
0/150
提交評論