新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版讀寫1sectionB的翻譯_第1頁(yè)
新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版讀寫1sectionB的翻譯_第2頁(yè)
新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版讀寫1sectionB的翻譯_第3頁(yè)
新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版讀寫1sectionB的翻譯_第4頁(yè)
新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版讀寫1sectionB的翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩26頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

./Unit1What

we

wish我們的期望My

dear

child,我親愛(ài)的孩子:You

are

about

to

participate

in

the

next

leg

of

yourjourney

through

life.

For

us,

this

part

is

bittersweet.As

you

go

off

to

college,

exciting

new

worlds

willopen

up

to

you.

They

will

inspire

and

challengeyou;

you

will

grow

in

incredible

ways.你即將踏上人生的下一段旅程.這讓我們感到喜憂參半.當(dāng)你離家、步入大學(xué)的校門,激動(dòng)人心的嶄新世界將會(huì)展現(xiàn)在你面前.這將帶給你鼓舞,也會(huì)使你面臨挑戰(zhàn);你將獲得更大的進(jìn)步與成長(zhǎng).This

is

also

a

moment

of

sadness.

Your

departure

to

college

makes

it

undeniably

clear

thatyou

are

no

longer

a

child.

There

has

been

no

greater

joy

than

watching

you

arrive

at

thismoment.

You

have

turned

our

greatest

challenge

into

our

greatest

pride.

Although

we

havebrought

you

to

this

point,

it

is

hard

to

watch

you

depart.

Remember

above

all

things,

we

willmiss

you.這也是令人傷感的時(shí)刻.離家去上大學(xué)就明確意味著你不再是個(gè)孩子了.沒(méi)有什么比看到你走到今天這一步更令我們欣喜的了.你曾經(jīng)是我們最大的挑戰(zhàn),現(xiàn)在卻成為我們最大的驕傲.雖然是我們把你帶到了這一步,但是看著你離開(kāi)仍然很不舍.記住,最主要的是,我們會(huì)想念你.College

will

be

the

most

important

time

of

your

life.

It

is

here

that

you

will

truly

discover

whatlearning

is

about.

You

often

ask,"Why

do

I

need

to

know

this?"

I

encourage

you

to

stayinquisitive,

but

remember

this:"Education

is

what

remains

after

one

has

forgotten

everythinghe

learned

in

school."

What

you

learn

is

not

as

important

as

the

fact

that

you

learn.

This

is

theheart

of

scholarship:

moving

from

teacher-taught

to

master-inspired,

on

over

to

the

pointwhere

you

become

a

self-learner.

So,

take

each

subject

seriously,

and

if

something

doesn'timmediately

engage

you,

don't

despair.

Embrace

it

as

a

challenge.

Find

a

way

to

make

it

yourown.大學(xué)將是你人生中最重要的時(shí)光.只有在大學(xué)里你才會(huì)真正發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)的真諦.你經(jīng)常會(huì)問(wèn):"為什么我需要知道這個(gè)?"我希望你保持好奇心,但是記?。?教育就是當(dāng)一個(gè)人忘記了在學(xué)校所學(xué)的一切之后剩下的東西."你學(xué)什么并不如學(xué)習(xí)本身更重要.做學(xué)問(wèn)的精髓就在于它可以使你從被動(dòng)學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)向主動(dòng)學(xué)習(xí)——直至成為一個(gè)真正具有學(xué)習(xí)能動(dòng)力的自學(xué)者.所以,要認(rèn)真對(duì)待每一門課程.如果某門課不能馬上吸引你,不要絕望.把它當(dāng)作一個(gè)挑戰(zhàn)來(lái)接受它,設(shè)法使之成為你自己所喜歡的.Of

course,

you

must

still

take

care

to

sign

up

for

courses

which

stimulate

your

passion

andyour

intellectualcapacity.Don't

be

bound

by

what

other

people

think.當(dāng)然,你還必須注意,要選擇那些能夠激發(fā)你的熱情、拓展你的智力的課程.不要被別人的想法所左右.Steve

Jobs

said,

when

you

are

in

college,

yourpassion

will

create

many

dots,

and

later

in

your

lifeyou

will

connect

them.

So,

don't

worry

too

muchabout

what

job

you

will

have;

don't

be

too

practical.If

you

like

French

or

Korean,

study

it

even

ifsomeone

else

tells

you

that

it's

not

useful.

Enjoypicking

your

"dots".

Be

assured

that

one

day,

youwill

find

your

own

meaningful

career,

and

you

willconnect

a

beautiful

curve

through

those

dots.史蒂夫?喬布斯曾說(shuō)過(guò),在大學(xué)里,你的激情將會(huì)創(chuàng)造出很多個(gè)點(diǎn),以后在生活中你會(huì)把這些點(diǎn)連接在一起.所以,不必過(guò)多擔(dān)憂你將來(lái)會(huì)做什么樣的工作,不要太現(xiàn)實(shí).如果你喜歡法語(yǔ)或韓語(yǔ),就去學(xué),即使別人對(duì)你說(shuō)學(xué)這些沒(méi)用.盡情采集你的那些"點(diǎn)".要堅(jiān)信有一天,你會(huì)找到你自己的有意義的事業(yè),你會(huì)把那些點(diǎn)串連成美麗的曲線.You

know

that

we

always

want

you

to

do

your

best,

but

don't

let

the

pressure

of

grades

getto

you.

We

care

only

that

you

try

your

very

best,

and

that

you

learn.

It

is

better

that

yourgreatest

effort

earns

a

lesser

grade

than

that

no

effort

earns

you

a

decent

or

higher

grade.Grades

in

the

end

are

simply

letters

fit

to

give

the

vain

something

to

boast

about,

and

the

lazysomething

to

fear.

You

are

too

good

to

be

either.

The

reward

is

not

the

grade

but

what

youlearn你知道我們總是希望你竭盡全力,但不要讓分?jǐn)?shù)的壓力困擾你.我們只關(guān)心你已經(jīng)盡了力,并且學(xué)到了知識(shí).你盡了最大的努力而分?jǐn)?shù)不高比你沒(méi)有努力卻得了像樣的或更高的分?jǐn)?shù)更有意義.分?jǐn)?shù)只不過(guò)是虛榮的人用以吹噓和慵懶的人所恐懼的數(shù)字而己.而你既不虛榮,也不慵懶.努力的回報(bào)不是分?jǐn)?shù),而是你所學(xué)到的東西.

More

importantly,

make

friends

and

trust

others.

The

friends

you

make

in

college

can

be

thebest

ones

you

will

ever

have.

During

these

years,

when

you

move

into

adulthood,

the

friendsyou

make

in

college

live

closer

to

you

than

your

family.

You

will

form

bonds

of

friendship

that

willblossom

over

many

decades.

Pick

friends

who

are

genuine

and

sincere.

Select

a

few

andbecome

truly

close

to

them.

Don't

worry

about

their

hobbies,

grades,

or

looks.

Instead,

trustyour

instincts

when

you

make

new

friends.更重要的是,要結(jié)交朋友并信任他人.大學(xué)里結(jié)交的朋友可能是你會(huì)結(jié)交的最好的朋友.在你步入成年的這些年里,你在大學(xué)里結(jié)交的朋友比家人離你更近.你會(huì)結(jié)下將綻放幾十年的友情.選擇坦率真誠(chéng)的人做朋友.選擇幾個(gè)朋友,真正走近他們.不必計(jì)較他們的愛(ài)好、成績(jī)或長(zhǎng)相.相反,結(jié)交新朋友時(shí)要相信你的直覺(jué).Youareagenuineandsincereperson;anyonewouldenjoyyourfriendship.Sobeconfident,secure,andproactive.Ifyouthinkyoulikesomeone,tellthem.Youhaveverylittletolose.Don'tbeafraidtotrust.Giveothersthebenefitofthedoubt,anddon'treduceanyonetostereotypes.Nobodyisperfect;aslongasothersaregenuine,trustthemandbegoodtothem.Theywillgiveback.你是坦率真誠(chéng)的人,任何人都會(huì)喜歡和你做朋友,所以要自信,別害怕,要積極主動(dòng).如果你認(rèn)為自己喜歡某個(gè)人,就告訴他.你不會(huì)損失什么的.不要害怕去信任別人.即使有所懷疑,也要相信別人,不要對(duì)任何人抱有成見(jiàn).人無(wú)完人.只要他們真誠(chéng),就信任他們,善待他們.他們會(huì)給予回報(bào)的.Rememberalsothatyouryouthisfullofstrengthandbeauty,somethingthatyouwillnotcomprehenduntilitisgone.Youmustguardandcultivateyourstrengthandbeauty.Ahealthybodyandasoundmindarethegreatestinstrumentsyouwilleverpossess.Enjoylife.Danceifyoufeellikeit.Don'tbeafraidofwhatotherpeoplethink.Butalsokeepyourselfsafeandsound.Don'tlettherangeofnewexperiencestakeyourinnocence,health,orcuriosityawayfromyou.Treasureyouryouthandtheuniversityexperiencebeforeyou.還要記住,你的青春充滿力和美,只有到青春逝去時(shí)你才能理解這一點(diǎn).你必須要呵護(hù)和培養(yǎng)你的力和美.健康的身體和健全的思想是你將擁有的最大的資本.享受生活吧.想跳舞就跳舞,不用擔(dān)心別人怎么想.但也要讓自己平平安安的.不要讓各種各樣的新體驗(yàn)帶走你的純真、健康或好奇心.珍惜青春,珍惜你眼前的大學(xué)經(jīng)歷吧.Collegeisthetimewhenyouhave:thefirsttasteofindependence,thegreatestamountoffreetime,themostflexibilitytochange,thelowestcostformakingmistakes.在大學(xué)這一段時(shí)光里,你會(huì):初嘗獨(dú)立的滋味,擁有最多的自由時(shí)光,享有最大的可塑性,承擔(dān)最低的犯錯(cuò)代價(jià).Approachtheseyearsenthusiastically!Makethemostofyourtime.Becomethegreatthinkeryouwereborntobe.Letyourtalentsevolvetotheirfullestpotential.Bebold!Experiment!Learnandgrow!Weareenormouslyproudthatyou'vemadeitthisfar,andwecan'twaittoseewhatyouwillbecome.用滿腔的熱情擁抱大學(xué)時(shí)光吧!充分利用好你的時(shí)間.成為一個(gè)你注定會(huì)成為的優(yōu)秀的思考者.使你的聰明才智發(fā)揮出最大的潛力.無(wú)所畏懼!勇于嘗試!堅(jiān)持學(xué)習(xí),并不斷成長(zhǎng)!我們對(duì)于你已經(jīng)取得的成功深感自豪,我們也迫不及待地盼望看到你未來(lái)的成就.Yourfather你的父親Unit2Timeslowsdown那一刻,時(shí)光駐足"Daddy,let'stakeawalk.""爸爸,我們?nèi)ド⑸⒉桨?"It'sanAprildayinVirginia.Henods,putshishandsonthearmsofhiswheelchair,whisperssomethingthatmakeslittlesense.Itrytohelphimup,butheistooheavyandlimp.這是弗吉尼亞四月的一天.他點(diǎn)點(diǎn)頭,把手放到輪椅的扶手上,嘟噥著誰(shuí)也聽(tīng)不懂的話.我試著扶他起來(lái),但是他太重了,而且也太虛弱了."Comeforawalk,andthen-I'vebroughtyouasurprise.""去散散步,然后呢——我給你帶來(lái)了一個(gè)驚喜."Thewhitecurtainssurgeinthebreeze.微風(fēng)吹過(guò),白色的窗簾飄了起來(lái).Shivering,hecomplainsit'schilly."It'scold,I'mtired.Can'twegohomenow?"他哆嗦著,抱怨天太冷."冷,我累了.我們現(xiàn)在回家不行嗎?"Suddenlywe'refarawayinatimelongpastinpartofaharborI'veneverseenbefore.December,Chicago,I'mfive,andcold.Onegloveislost.Myfeetaretired.Hislegsarelonger;hestridesquicklythroughmeltingsnow,towardbuildingslikeairplaneshedswithimmensedoors.突然間,我們仿佛回到了很久很久以前,我們來(lái)到一個(gè)我從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)的港口.那時(shí)是十二月份,在芝加哥,我五歲,我很冷.一只手套丟了.我也走不動(dòng)了.他的腿長(zhǎng)多了,大步流星地走過(guò)正在融化的雪地,走向一群裝著大門的像是飛機(jī)機(jī)庫(kù)一樣的建筑.ThisisthemostexcitingplaceIhaveeverbeen.Suddenlymyfatigueisgone.Icouldwalkalonghereforever,atleastuntilIfindouthowtogetaboardoneoftheboats.這是我到過(guò)的最令人興奮的地方.忽然之間,我的疲憊消失得無(wú)影無(wú)蹤.我可以一直在這里走下去,起碼可以一直走到我設(shè)法登上其中的一條船為止.Weslowdownourpace.Smallershedsnow.Agreendiner.Smellsoffishandsmoke.Weenteralittlehut.Barrelsofsaltywater,stringbagsofshellfish,bundlesoffishlaidoutonice.我們放慢了腳步.現(xiàn)在我們看到的是一些小一點(diǎn)的貨棚,還有一間綠色的小餐館.四周彌漫著魚(yú)和煙的味道.我們走進(jìn)一個(gè)小棚里.里面是一桶桶的海水,一網(wǎng)兜一網(wǎng)兜的貝類海鮮,還有一捆捆放在冰塊上的魚(yú)."Daddy,lookatthatsnake!""爸爸,快看那條蛇!""No,that'saneel,"saysDaddy."Smoked.We'lltakeaportionhomeforsupper.""不,那是鰻魚(yú),"爸爸說(shuō)."煙熏的.我們買一段回家當(dāng)晚飯吃.""Icertainlywon'teatthat!""我才不吃那個(gè)東西呢!""Allright,"hesays,andcarriesthesmellypackage.Aswewalkback,hetellsmeaboutmigrationsofeelstotheSargassoSea:howeelscomedownDalmatianriversandswimacrosstheMediterraneanandthenthewholeAtlantic,untiltheyreachthewarmSargassoSea.Heretheylaytheireggs,andthenthebabyeelsswimbacktothenativeriversoftheirparents."好吧,"他說(shuō)道,然后拿起那包腥味很重的魚(yú).我們往回走的時(shí)候,他給我講鰻魚(yú)向馬尾藻海洄游的故事:鰻魚(yú)怎樣從達(dá)爾瑪提亞地區(qū)的河流游過(guò)地中海,再游過(guò)整個(gè)大西洋,直到抵達(dá)溫暖的馬尾藻海.它們?cè)谀抢锂a(chǎn)卵,然后幼魚(yú)再游回到它們的父母原先待過(guò)的河流.Back

at

last

in

the

apartment,

he

unwraps

the

eel,opens

his

pocket

knife

and

slices

carefully.我們終于回到了公寓.他拆開(kāi)鰻魚(yú)包,打開(kāi)折疊小刀,小心地切片."I

won't

eat

it,"

I

say

suspiciously."我不吃,"我狐疑地說(shuō)道."Try

one

bite,

just

for

me.""嘗一口,就算為了我.""I

won't

like

it.""我不會(huì)喜歡它的."While

he

hangs

up

our

coats,

I

test

one

pinch.Smelly,

smoky,

and

salty.當(dāng)他在掛我們的外套時(shí),我嘗了一丁點(diǎn)兒.很腥,帶著煙熏味,還咸咸的.He

goes

into

the

kitchen

to

heat

milk

for

me

and

tea

for

himself.

I

test

another

pinch.

Thenanother.

He

returns

with

the

steaming

cups.他去廚房幫我熱牛奶,并給他自己熱茶.我又嘗了一丁點(diǎn)兒.然后,又嘗了一點(diǎn)兒.他從廚房回來(lái),端著熱氣騰騰的杯子.The

eel

has

vanished.鰻魚(yú)已經(jīng)消失得無(wú)影無(wú)蹤了.Because

it

is

Sunday

and

I

am

five,

he

forgives

me.

Time

slows

down

and

the

love

flows

in

-father

to

daughter

and

back

again.因?yàn)槭切瞧谔?我又只有五歲,他原諒了我.時(shí)光在此刻駐足,愛(ài)意在此刻流淌——從父親流向女兒,又從女兒流向父親.At

19,

I

fly

out

to

Japan.

My

father

and

I

climb

Mount

Fuji.

High

above

the

Pacific,

and

hours

upthe

slope,

we

picnic

on

dried

eel,

seaweed

crackers,

and

cold

rice

wrapped

in

the

eel

skin.

Hereaches

the

peak

first.十九歲的時(shí)候,我飛去日本.父親和我一起登富士山.我們爬了幾小時(shí)后,在俯瞰太平洋的山坡上野餐,吃著鰻魚(yú)干、海苔餅干和鰻魚(yú)皮包的冷飯團(tuán).他第一個(gè)登上山頂.As

the

years

stretch,

we

walk

along

waterways

all

over

the

world.

With

his

long

stride,

he

oftenovertakes

me.

I've

never

known

anyone

with

such

energy.隨著歲月的流逝,我們游遍了世界各地的江川湖海.他步子大,所以經(jīng)常走得比我快.我不知道除了他,還有誰(shuí)能有如此旺盛的精力.Some

days,

time

flies

with

joy

all

around.

Other

days,

time

rots

like

old

fish.有些日子,時(shí)間在快樂(lè)中飛逝,也有些日子會(huì)像不新鮮的魚(yú)一樣,令人難受.Today

in

the

nursing

home

in

Virginia,

anticipating

his

reluctance,

I

beg

boldly

and

encouragehim,"Please,

Daddy,

just

a

little

walk.

You

are

supposed

to

exercise."今天,在弗吉尼亞的養(yǎng)老院里,雖然明知他不太愿意,我還是大膽地請(qǐng)求他、鼓勵(lì)他:"來(lái)吧,爸爸,就走一小會(huì)兒.你應(yīng)該鍛煉鍛煉."He

can't

get

out

of

his

chair.

Not

that

he

often

gets

up

on

his

own,

but

once

in

a

while

he'llsuddenly

have

a

surge

of

strength.

I

stoop

to

lift

his

feet

from

the

foot

restraints,

fold

backthe

metal

pieces

which

often

scrape

his

delicate,

paper-thin

skin.他無(wú)法從輪椅上站起來(lái).不是說(shuō)他能常??孔约赫酒鹕韥?lái),但是偶爾,他會(huì)突然來(lái)那么一股子勁兒.我彎下身,把他的腳從腳蹬里拿出來(lái),收起經(jīng)常把他脆弱的、薄紙般的皮膚擦傷的金屬腳踏."Come,

now

you

can

stand,""來(lái),你現(xiàn)在可以站起來(lái)了."He

grips

the

walker

and

struggles

forward.

GraduallyI

lift

and

pull

him

to

his

feet.

Standing

unsteadily,

hesways

and

then

gains

his

balance.他抓住助步車,努力往前起身.慢慢地,我連拖帶拽地幫他站了起來(lái).他站在那兒,有點(diǎn)兒不穩(wěn),搖搖晃晃,然后才站穩(wěn)了."See,

you

made

it!

That's

wonderful!

All

right,

I'll

beright

behind

you,

my

hand

in

the

small

of

your

back.Now

-

forward,

march!""看,你做到了!太好了!好吧,我就跟在你后面,我會(huì)用手扶著你的腰.好,往前,往前走!"He

is

impatient

with

the

walker

as

I

accompany

him

to

the

dining

room.

I

help

him

to

his

chair,and

hand

him

a

spoon.

It

slips

from

his

fingers.

Pureed

tuna

is

heaped

on

a

plastic

plate.

Iencourage

him,

sing

him

old

songs,

tell

stories,

but

he

won't

eat.

When

I

lift

a

spoonful

ofgray

fishy

stuff

to

his

mouth,

he

says

politely,"I

don't

care

for

any."我陪著他往餐廳走,一路上他對(duì)助步車很不耐煩.我扶他在椅子上坐下,遞給他一把勺子.勺子從他的指間滑落.塑料餐盤上是一堆金槍魚(yú)肉糜.我鼓勵(lì)他吃,唱老歌給他聽(tīng),給他講故事,但是他不肯吃.當(dāng)我舉起一勺灰灰的魚(yú)肉糜送到他嘴邊時(shí),他客氣地說(shuō):"我一點(diǎn)兒也不想吃."Nor

would

I.換了我,我也不想吃.Then

I

take

the

small

smelly

package

covered

in

white

wrapping

paper

from

a

plastic

bag.

Heloves

presents,

and

he

reaches

forward

with

awkward

fingers

to

try

to

open

it.

The

smell

fillsthe

room.于是,我從一個(gè)塑料袋里取出一小包用白紙包著的帶著腥味的東西.他喜歡禮物.他伸手用不怎么靈活手指試著打開(kāi)紙包.房間里滿是魚(yú)腥味."Look,

Daddy,

they've

been

out

of

it

for

months,

but

at

last

this

morning

at

the

fish

seller

nearthe

Potomac,

I

found

some

smoked

eel.""看,爸爸,他們已經(jīng)斷貨好幾個(gè)月了.今天早上,我終于在波托馬克河附近的魚(yú)販子那里找到了一些熏鰻魚(yú)."We

unwrap

it,

and

then

I

take

out

the

Swiss

Army

Knife

my

beloved

aunt

gave

me

"forsafekeeping",

and

slice

the

silvery

flesh.我們把紙包打開(kāi),然后我拿出我親愛(ài)的姨媽送給我的那把"防身用"的瑞士軍刀,切開(kāi)銀色的魚(yú)肉."What

a

beautiful

picnic,"

my

father

beams."多么美妙的野餐啊,"父親笑容滿面地說(shuō).He

takes

a

sip

of

his

champagne,

and

then

with

steady

fingers

picks

up

a

slice

of

eel

anddowns

it

easily.

Then

another,

and

another,

until

he

eats

the

whole

piece.

And

again,

time

slowsdown

and

the

love

flows

in

-

daughter

to

father

and

back

again.他呼了一口香檳,然后用一點(diǎn)兒也不哆嗦的手指捏起一片鰻魚(yú)肉,輕松地咽了下去.接著,他吃了一片又一片,直到把整塊魚(yú)吃完.再一次,時(shí)光在此刻駐足,愛(ài)意在此刻流淌——從女兒流向父親,又從父親流向女兒.Unit3Toomuchofagoodthing-Arealaddiction過(guò)猶不及——真正的成癮PerhapsthegreatestchangetheworldhasseeninmoderntimeshasbeentheriseoftheInternet.It'shardtodenythepositivechangesitaddstopeople'slivesasitmakeslifeeasierwithquickaccesstothingslikemaps,news,andonlinestores.Asaresearchtool,itisunmatched.It'sagreatwaytokeepupwithfriends.Itenablesawealthofmediaoutletsandalternativenewssources.Internetaccessandtheabilitytomakegooduseofitispracticallyamustforsuccessinthemodernworld.現(xiàn)代世界經(jīng)歷的最大變化也許就是互聯(lián)網(wǎng)的崛起.我們難以否認(rèn)網(wǎng)絡(luò)給人們的生活帶來(lái)的種種便利.通過(guò)網(wǎng)絡(luò),人們能夠迅速地查到諸如地圖、新聞和網(wǎng)上商店等,網(wǎng)絡(luò)使生活變得簡(jiǎn)單.作為研究工具,互聯(lián)網(wǎng)是無(wú)與倫比的.它是我們與朋友保持聯(lián)系的極好的途徑.它給我們提供多樣的媒體渠道以及各種各樣的新聞來(lái)源.有條件上網(wǎng)以及有能力充分利用網(wǎng)絡(luò)是現(xiàn)代社會(huì)取得成功的必要條件.Likeanytechnology,though,ithasnegativeaspectsthatbecomeclearaswestarttodependuponit.Likepollutionandtrafficjamsthatcomewiththeconvenienceofcars,Internetaccesshasprovensopopularthatithasgivenrisetoanewkindofsocialepidemic,Internetaddiction.然而,像任何技術(shù)一樣,隨著我們開(kāi)始依賴網(wǎng)絡(luò),網(wǎng)絡(luò)的負(fù)面因素就顯現(xiàn)出來(lái).正如伴隨著汽車的便利而來(lái)的是污染和交通堵塞一樣,互聯(lián)網(wǎng)的大行其道導(dǎo)致了一種新的社會(huì)流行病,那就是網(wǎng)癮.Considerthefollowingstories.Afewyearsago,acoupleintheUnitedStateswaschargedwithchildneglect.Itwastheiraddictiontoplayinggamesonlinethatkeptthemfromcaringfortheirtwoinfantchildren.Anotherrecentnewsstorytoldofamanwhospentsomuchtimeonlinethathedidn’tsleepenoughtokeephisjob.Eventually,helosthishousebutkepthislaptopandsti1spentalldayonline.看看下面的報(bào)道.幾年前,美國(guó)一對(duì)夫婦被指控疏于照顧孩子.正是因?yàn)樗麄兠詰倬W(wǎng)絡(luò)游戲而疏于對(duì)兩個(gè)幼兒的照顧.最近還有個(gè)關(guān)于一位男子的新聞報(bào)道,他因?yàn)樯暇W(wǎng)時(shí)間過(guò)長(zhǎng),導(dǎo)致睡眠不足而丟掉了工作.最終,他連房子都沒(méi)了,但他保留了手提電腦,仍然整日上網(wǎng).Collegestudentsareimpactedaswell.Therearemanystoriesofexcellentstudentswholosttheiruniversityscholarshipsfrompoorgrades,orofotherstudentswhofailedattheuniversityaltogethersimplybecausetheyspenttoomuchtimeonline.大學(xué)生們也受到影響.有很多報(bào)道是關(guān)于一些優(yōu)秀的學(xué)生由于成績(jī)差而失去獎(jiǎng)學(xué)金,還有的學(xué)生因此而無(wú)法畢業(yè),這全是因?yàn)樗麄兩暇W(wǎng)時(shí)間過(guò)長(zhǎng)所致.One

student

not

only

failed,

but

lost

1pounds.

Hewas

so

involved

online

that

he

forgot

to

eat!

Imaginethe

agony

of

this

condition!有一個(gè)學(xué)生不僅沒(méi)有畢業(yè),而且體重減了1磅.他過(guò)于沉迷網(wǎng)絡(luò),結(jié)果連飯都忘了吃!想一想,這是多么令人痛心啊!These

things

did

not

happen

to

these

peoplebecause

they

were

lazy

or

stupid.

They

happenedbecause

of

addiction.

New

college

students,

eventhe

brightest

and

most

successful

ones,

are

most

atrisk

from

these

effects

because

the

Internet

isimportant

for

their

studies

and

because

they

are

justentering

a

world

where

their

online

habits

are

no

longer

monitored

by

concerned

parents.Without

the

discipline

and

structure

of

home,

students

have

to

manage

time

by

themselves.During

their

very

first

term,

their

grades

can

plunge,

their

health

decline,

and

their

friendshipscease.這些事情發(fā)生在這些人身上,不是因?yàn)樗麄儜卸杌蛴薮?而是因?yàn)樗麄兩暇W(wǎng)成癮.新入學(xué)的大學(xué)生,甚至是那些最聰明、最成功的大學(xué)生,受此影響的風(fēng)險(xiǎn)最大,因?yàn)榛ヂ?lián)網(wǎng)對(duì)他們的學(xué)業(yè)很重要,也因?yàn)樗麄儎倓傔M(jìn)入一個(gè)新環(huán)境,他們的上網(wǎng)習(xí)慣不再受到關(guān)心他們的父母的監(jiān)督.沒(méi)有家人的監(jiān)督和約束,學(xué)生們只能自己管理上網(wǎng)時(shí)間.在第一學(xué)期,他們可能成績(jī)驟降、健康受損、友誼中斷.It

is

easy

for

those

who

are

unaffected

by

the

powerful

draw

of

connectivity

-

those

who

caneasily

control

their

time

online

-

to

view

Internet

addiction

as

an

imaginary

problem

or

toattribute

its

origins

to

a

weak

personality.

But

the

brain

chemistry

behind

Internet

addiction

isnot

imaginary.

Many

common

Internet

interactions,

such

as

scoring

points

in

online

games,getting

emails

or

instant

messages,

finding

new

blog

entries,

all

cause

the

release

ofendorphins

in

the

brain.

Endorphins

are

the

essential

brain

chemicals

connected

with

positivefeelings

of

success

and

pleasure.

This

is

no

surprise,

considering

that

Internet

interactionsoften

involve

succeeding

at

a

challenge

or

having

social

exchanges.那些不受網(wǎng)絡(luò)巨大吸引力影響的人,也就是那些可以輕松控制上網(wǎng)時(shí)間的人,容易把網(wǎng)癮問(wèn)題看作是假想的問(wèn)題,或者把網(wǎng)癮的根源歸咎于軟弱的性格.但是,網(wǎng)癮的背后有其腦部化學(xué)病理,這不是想象出來(lái)的.許多常見(jiàn)的網(wǎng)絡(luò)互動(dòng),如在網(wǎng)絡(luò)游戲中得分、接收電子郵件或即時(shí)信息、尋找新的博客日志,所有這些都會(huì)引發(fā)大腦中內(nèi)啡肽的釋放.內(nèi)啡肽是大腦中與成功和快樂(lè)這些正面情緒相關(guān)的重要化學(xué)物質(zhì).鑒于網(wǎng)絡(luò)互動(dòng)經(jīng)常包含成功應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn)或進(jìn)行社會(huì)交往,因此網(wǎng)絡(luò)互動(dòng)能引起內(nèi)啡肽的釋放也就不足為奇了.Ourbrainsrewardusfortheseactivitiesinreallifeallthetime.對(duì)于這些現(xiàn)實(shí)生活中的活動(dòng),我們的大腦一直在給予我們獎(jiǎng)勵(lì).ThetroublewiththeInternetisthatitmakesitpossibletohaveunnaturallylongperiodsofendorphinrelease,sustainedrewardsfromthebrainthatareasquickastheclickofamouse.Theserewardsarenotactual,useful,real-liferewards,butsimplestimulationthatarousespositivefeedbackinthebrain.Inreallifeendorphinsencourageustointeractwithfriendsorfamily,orattempttolearnsomethingnew.WithInternetaddictionendorphinsdonothingbutkeeppeoplehookedtotheircomputers.InternetaddictsbehaveverymuchlikegamblerspullingtheleveratmachinesinLasVegas,evenifitisnotrational,hurtstheirstudies.orspoilstheirhealthandtheirlives.互聯(lián)網(wǎng)的問(wèn)題在于,它可以造成過(guò)于長(zhǎng)期的、非自然的內(nèi)啡肽釋放,也就是來(lái)自大腦的持續(xù)不斷的獎(jiǎng)勵(lì),就像點(diǎn)擊鼠標(biāo)一樣快速.這些獎(jiǎng)勵(lì)不是真實(shí)的、有用的、現(xiàn)實(shí)的獎(jiǎng)勵(lì),它們只是引發(fā)大腦中正面反饋的簡(jiǎn)單刺激.在現(xiàn)實(shí)生活中,內(nèi)啡肽促使我們和朋友、家人交往或者嘗試學(xué)習(xí)新東西.而一旦上網(wǎng)成癮,內(nèi)啡肽只會(huì)使人更加迷戀電腦.有網(wǎng)癮的人的行為就好像那些在拉斯維加斯的賭徒們不斷拉動(dòng)賭博機(jī)的操作桿,雖然這樣做不理智、妨害他們的學(xué)業(yè)或損害他們的健康和生活.Sowatchhowmuchtimeyouspendonline;moderationisyourbestdefenseagainstInternetaddiction.Usethewondersofconnectivitytoenrichyourstudies,stayconnectedwithdistantfriendsandexploremultiplenewworlds.Justbecareful.NoticeifyoufindyouarethinkingabouttheInternetevenwhenyou'renotonline,orifyoupreferyouronlinetimetotimewithyourreal-lifefriends,orifyouhideorlieabouthowmuchtimeyouspendonline.Ifyoufindyourselfdoinganyofthesethings,takeastepback.Lookforotherwaystoenjoyyourlife.Getsomeexercise,whichisamajorsourceofendorphins!Visitamuseumorabeautifulpark.Gettogetherwithfriendstostudyorschedulesomefuntimetorelax.TheInternetisapowerfultool,butmakesurethatyouuseitwiselyforallthegoodvalueitoffersandthatyouwon’tlettoomuchofagoodthingbecomesomethingbad.所以,要留意你在網(wǎng)上花了多少時(shí)間.節(jié)制是對(duì)抗網(wǎng)癮的最好的防御方式.利用網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)造的奇跡來(lái)充實(shí)你的學(xué)業(yè)、與遠(yuǎn)方的朋友保持聯(lián)系、探索多樣的新世界.只是要小心.留意一下,看自己不上網(wǎng)時(shí)是否還惦記著網(wǎng)絡(luò),或者你是否更愿意上網(wǎng)而不愿意與現(xiàn)實(shí)生活中的朋友在一起,或者你是否對(duì)上網(wǎng)時(shí)間進(jìn)行掩飾和撒謊.如果你發(fā)現(xiàn)自己符合以上任何一種情況,那就要停下來(lái)想想了.去尋找其他享受生活的方式.做些運(yùn)動(dòng),運(yùn)動(dòng)是內(nèi)啡肽的重要來(lái)源!參觀博物館或去逛逛美麗的公園.和朋友們一起學(xué)習(xí)或安排娛樂(lè)時(shí)間來(lái)放松一下.互聯(lián)網(wǎng)是一個(gè)強(qiáng)大的工具,但是要確保能明智地利用它,來(lái)獲得它所能帶來(lái)的一切好處,確保不會(huì)因過(guò)度使用而使它變成害人的東西.Unit4Ahero'saspiration一位英雄的愿望OfficerJonda'spulsequickened.Roadconditionsweredangerousonthatcold,darkwinterynight.Thefiercestormmadeithardtosee,butshecouldtellthecaraheadofherwasintrouble.Itwasswaying.Itwasnotswayingviolently,andwasstillbarelywithinthelane,butonthewindingroadinthefierceNovemberrain,itwasenough.Jondahadasixthsenseforaccidentsandlivedinterrorofthemeversincethatawfulnightsomanyyearsago.Shestillcouldn'tabolishtheterribleimageofthatteenagerscreamingforhelp,herhelp.Helpthatshehadbeenunabletogiveasshewasdrivenbackbytheintenseheatofthecarfire.瓊達(dá)警官的心跳加快了.在那個(gè)寒冷、漆黑的冬夜,路況險(xiǎn)惡.狂風(fēng)暴雨令人視線不清,但她能感到前面的車出了麻煩.那輛車開(kāi)得歪歪扭扭.雖然歪得不是很厲害,還勉強(qiáng)開(kāi)在車道里,但在十一月大雨滂沱中的蜿蜒道路上,這已經(jīng)夠懸的了.瓊達(dá)對(duì)事故有著第六感,并且自從很多年以前那個(gè)可怕的夜晚之后,她一直生活在對(duì)事故的恐懼中.那個(gè)十幾歲的少年呼喊求助——向她求助——的駭人情景至今在她腦海中,揮之不去.她當(dāng)時(shí)無(wú)能為力,因?yàn)槠嚾计鸬拇蠡鹗顾裏o(wú)法靠近.Hersubsequentreportontheincidenthaddutifullynotedthefacts,asshehadbeentrainedtowritethem,factsthatdidnotincludescreamsorpain.Itwasstrangetotalkaboutthemoneway:astringoffactsforapolicereport;andtothinkabouttheminanother:burningmetalanddeeptiretracksontheslipperyconcrete,bitsofsafetyglasslikeprimitivecrystalsreflectinginpoolsofblood.ThesewerememoriesJondacouldneverreallyturnoff.Sheleanedonhertrainingforsupport,andthesedayssheneverignoredanysignsofthenextaccident.Shemadeagesturetoturnonthepatrolcar'sflashinglights,butherpartner,David,beathertoit;hetoohadsensedthedanger."Let'spullthatcaroverbeforesomeonegetshurt,"hesaid.她在事后的事故報(bào)告中按照以前的培訓(xùn)要求,就事論事地記錄了事實(shí),并沒(méi)有對(duì)尖叫聲和傷痛的描述.記錄的是一種形式,即警方報(bào)告中的一連串事實(shí);而回憶卻是另一種形式:熊熊燃燒著的金屬、濕滑水泥地上深深的車胎痕跡,還有散落在血泊中、如天然水晶般閃爍的安全玻璃碎屑.記錄和回憶竟會(huì)如此不同,著實(shí)令人奇怪.這些成為瓊達(dá)腦海中始終擺脫不掉的記憶.她靠著受過(guò)的訓(xùn)練來(lái)支撐自己.現(xiàn)在,她再不會(huì)放過(guò)任何預(yù)示下一起事故的征兆.她動(dòng)手要去打開(kāi)巡邏車上的警燈,但是她的搭檔戴維搶先一步打開(kāi)了警車頂燈,他也覺(jué)察到了險(xiǎn)情."我們讓那輛車靠邊停下,以免有人出事,"他說(shuō)道.Thebigcarslowed,butnotenoughtostopatthewarningsignasthedriverslammedonthebrakes.ThecarslippedofftheroadintotheDaltonRiver.那輛大轎車的司機(jī)猛踩剎車,車子慢了下來(lái),但還是來(lái)不及停在警示線內(nèi).車子滑下公路,掉進(jìn)了道爾頓河.Jonda

quickly

brought

the

police

car

to

a

halt

and

gotout.

Yelling

at

David

to

call

for

backup

help,

sheslipped

down

the

side

of

the

road

to

the

water'sedge.瓊達(dá)急忙停下警車,來(lái)到車外.她一邊喊著讓戴維呼叫支援,一邊沿路肩下滑到河邊.The

rain

had

swelled

the

river

into

a

raging

monster.It

roared

well

over

its

banks,

rushing

swiftly

withtree

limbs

caught

in

the

raging

current.

And

halfsubmerged

in

the

current

was

the

car.

As

big

as

itwas,

the

force

of

the

water

had

heaved

it

against

atree,

the

passenger

seat

submerged,

water

rushing

over

the

windshield."Dear

Lord!"

Jondaprayed."Never

again!"

This

is

too

much,

too

familiar,

Jonda

thought.雨水使河水猛漲,變成一頭兇猛的怪獸.它咆哮著沖上兩岸,夾雜著被急流沖下的樹(shù)枝,洶涌奔騰.那輛車一半己被水流淹沒(méi).盡管車不小,但是水流的力量把它頂在一棵樹(shù)上,副駕駛座一側(cè)被淹沒(méi),河水漫過(guò)擋風(fēng)玻璃."我的上帝?。?瓊達(dá)祈禱道."不要再像上次一樣??!"這樣的事讓人受不了,太熟悉了,瓊達(dá)心想.The

driver

would

not

have

had

time

to

make

it

out,

Jonda

knew.

Her

flashlight

beam

barely

cutthrough

the

heavy

rain,

but

she

could

still

see

the

trapped

driver

screaming

and

banging

thewindow.

And

the

car

was

filling

up

with

water.瓊達(dá)知道,司機(jī)肯定來(lái)不及脫身.傾盆大雨中,她手電的光亮幾乎沒(méi)什么用,但是她還是能夠看到被困司機(jī)在叫喊著,拍打著車窗.河水正在灌滿車廂."David,

I

need

the

window

hammer!"

Jonda

called

over

her

radio

and

rushed

toward

the

car.

Bythe

time

she

was

at

the

driver

door,

the

water

was

rushing

up

to

her

waist,

and

unbelievablycold,

like

her

legs

had

been

encased

in

ice.

If

she

didn't

work

quickly,

she

could

lose

the

feelingin

her

lower

body

and

collapse."戴維,我需要破窗錘!"瓊達(dá)向?qū)χv機(jī)呼叫,并沖向車子.當(dāng)她來(lái)到駕駛員一側(cè)的車門時(shí),水已經(jīng)漲到她的腰部,而且冰冷刺骨,她的雙腿就像被冰包裹住一樣.如果她動(dòng)作不夠快,她的下半身可能就會(huì)失去知覺(jué),她就會(huì)癱倒.Through

the

window,

Jonda

saw

the

woman

with

water

up

to

her

chest.

A

work

badge

pinnedto

her

chest

identified

her

as

Sandy.

And

she

was

old,65

or

70.

She

would

not

last

long

in

theicy

water.

Her

eyes,

betraying

her

intense

fear,

were

locked

on

Jonda's."Save

me,"

shescreamed.透過(guò)車窗,瓊達(dá)看到那位婦女,水已經(jīng)淹到她的胸口.她胸前別有一枚工作胸卡,寫著她的名字桑迪.她年事己高,有65歲或70歲.她在冰冷的水中支撐不了多久.她的眼中流露出極度的恐懼,直直地盯著瓊達(dá)的眼睛."救救我,"她大聲呼喊著.David

caught

up

with

Jonda

and

passed

her

thewindow

hammer."Ma'am,"

she

yelled

through

thewindow,"I

need

you

to

turn

away

from

the

glass!

I'mgoing

to

break

through!"

The

woman

turned

herhead,

and

Jonda

struck.

The

glass,

thick

as

the

oldcar

was

big,

barely

cracked.

And

with

a

heavy

heartJonda

felt

the

car

heave.

The

current

was

looseningit

from

the

tree.戴維趕到瓊達(dá)身邊,把破窗錘遞給她."夫人,"她透過(guò)車窗喊道,"請(qǐng)你轉(zhuǎn)過(guò)身,避開(kāi)玻璃!我要把車窗砸開(kāi)!"那位婦女轉(zhuǎn)過(guò)頭去,瓊達(dá)砸向車窗.這輛舊車車身大,窗玻璃也厚,砸一下幾乎不見(jiàn)裂縫.這時(shí),瓊達(dá)感到車起伏了一下,她不禁心頭一沉.水流正把車推離那棵樹(shù).Jonda

struck

again

with

all

her

might

and

this

time,

mercifully,

the

window

broke

into

littlepieces.

Water

rushed

in

and

the

car

heaved

again,

soon

to

be

carried

downstream.瓊達(dá)用盡全力又砸了一次,謝天謝地,這次車窗碎成了小片.水灌了進(jìn)來(lái),車又起伏了一下,它很快就會(huì)被沖到下游.The

woman

tried

to

speak

through

her

shivering

lips."Tell

my

grandchildren

I

love

them,"

shemoaned.那位婦女顫抖著雙唇,努力想說(shuō)些什么."告訴我的孫子孫女,我愛(ài)他們,"她嗚咽著.Jonda

leaned

in

and

wrapped

her

arms

around

the

woman."We're

not

going

to

lose

you,Sanely!

Put

your

arms

around

my

neck

and

hold

on!

David,

grab

my

waist

and

pull!"瓊達(dá)探進(jìn)身子,用自己的雙臂箍住婦女."桑迪,我們不會(huì)讓你死的!你抱住我的脖子,抓緊!戴維,摟住我的腰往外拉!"With

all

her

strength

in

the

icy

water,

Jonda

grabbed

the

slender

woman

out

of

her

seat

andthrough

the

broken

window,

David

pulling

at

her

waist.

The

car

heaved

one

last

time,

and

justas

the

woman

cleared

it,

it

was

swallowed

by

the

water.戴維摟住她的腰往外拉.同時(shí),瓊達(dá)在冰冷的水里用盡全力把那位瘦弱的婦女拖出駕駛座,從砸破的車窗拉了出來(lái).車最后又起伏了一下,那位婦女剛被救出,車就被水吞沒(méi)了.The

woman

was

crying

in

Jonda's

arms."It's

all

right,

ma'am,"

Jonda

said,

tears

streaking

downher

cheeks,

unable

to

letgoofthe

woman."We

didn't

lose

you!

We

didn't

lose

you!"

she

cried.Stiff

and

sore,

Sandy

cried,"Thank

you!"那位婦女在瓊達(dá)的懷里哭了."沒(méi)事了,夫人,"瓊達(dá)說(shuō)道,淚水順著她的臉頰滾落下來(lái),她抱緊那位婦女不愿松開(kāi)."我們沒(méi)有失去你!我們沒(méi)有失去你!"她哭著說(shuō).四肢僵硬酸痛的桑迪也哭著說(shuō)道:"謝謝你!"Since

the

accident,

the

two

women

have

become

close

friends."She'safantasticwoman,"Sandysays."She

just

refused

to

let

me

die.

I'm

forever

grateful

to

her."

But

Jonda

feels

shehas

much

to

be

grateful

for

too,

because

finally,

she

is

healed

and

free

of

the

acutenightmares

of

her

past.自從那次車禍之后,兩位女士成了親密的朋友."她是一個(gè)了不起的女人,"桑迪說(shuō)."她絕不讓我死.我永遠(yuǎn)感激她."但是瓊達(dá)感到她也同樣很感激.因?yàn)樗齼?nèi)心的創(chuàng)傷終于愈合了,她終于擺脫了過(guò)去痛苦的噩夢(mèng).Unit6Earn

as

you

learn?勤工助學(xué)?As

the

cost

of

attending

university

has

soared

overthe

last

two

decades,

a

frank

and

vigorousdebateis

emerging

over

who

should

pay

for

the

cost

ofhigher

education.

While

in

some

countries

studentshave

always

been

expected

to

absorb

part

or

evenall

of

their

tuition

costs

through

work

or

borrowing,in

other

countries

the

tremendous

cost

of

attendinguniversity

has

been

provided

by

the

relevanteducation

authority

or

by

parents.

I

am

proud

to

bein

the

small

minority

of

students

who

"earn

as

they

learn"

and

absorb

the

cost

of

their

ownuniversity

education

in

spite

of

the

many

obstacles.隨著近20年上大學(xué)費(fèi)用的急劇攀升,高等教育費(fèi)用應(yīng)該由誰(shuí)支付的問(wèn)題引發(fā)了坦誠(chéng)而激烈的爭(zhēng)論.在有些國(guó)家,人們總是希望學(xué)生通過(guò)打工或貸款來(lái)承擔(dān)部分或全部的學(xué)費(fèi),而在另一些國(guó)家,上大學(xué)的大筆費(fèi)用一直由有關(guān)教育部門或者父母提供.我是少數(shù)派學(xué)生中的一員,通過(guò)"勤工助學(xué)"、克服種種困難去承擔(dān)自己的學(xué)費(fèi),我為此而感到自豪.As

for

the

remaining

majority,

I

ask

myself,"Is

it

me,

or

are

students

these

days

just

lazy?"Collectively,

they

claim

that

they

have

no

capacity

to

pay

for

college.

I

think

it's

more

a

matterof

them

simply

not

wanting

to

pay

or

contribute.

During

college

I

consistently

enduredcomments

from

peers

with

scholarships

and

loans,

and

peers

who

had

new

cars

and

expensiveapartments,

who

would

ask

me,

eyes

bulging,"You

mean

your

parents

didn't

help

you

at

all?""How

did

you

pay

for

tuition?"

My

response

was

simple:"I

worked."

They

would

look

at

meblankly,

as

though

I

had

told

them

I'd

gone

to

the

moon.至于其他大多數(shù)人,我問(wèn)自己:"是我情況特殊,還是現(xiàn)在的學(xué)生就是懶惰呢?"大家都說(shuō)自己沒(méi)有支付大學(xué)學(xué)費(fèi)的能力.我認(rèn)為倒不如說(shuō)是他們不想自己出錢或不愿分擔(dān)學(xué)費(fèi).在大學(xué)時(shí),我一直忍受著其他同學(xué)的評(píng)論.他們拿著獎(jiǎng)學(xué)金和助學(xué)貸款,或者開(kāi)著嶄新的汽車、住著昂貴的公寓.他們會(huì)瞪大眼睛問(wèn)我:"你是說(shuō)你的父母一點(diǎn)資助都不給你嗎?""那你怎么付學(xué)費(fèi)啊?"我的回答很簡(jiǎn)單:"我打工."然后他們就會(huì)一臉不解地看著我,仿佛我告訴他們我去過(guò)月球一樣.As

an

undergraduate

student,

I

worked

for

two

solid

years

as

a

day

care

provider

earningminimum

wage.

Then

I

paid

for

the

rest

of

my

education

by

helping

deaf

children

and

working

asa

tutor

in

a

private

school.讀本科時(shí),我做了整整兩年的日托保育員,拿的是最低工資.后來(lái),我還照顧過(guò)失聰兒童,也當(dāng)過(guò)私人學(xué)校的助教,以此支付我其余的學(xué)費(fèi).Looking

back,

I'm

not

sure

how

I

managed

to

coverall

the

costs

of

my

education.

But

I

did.

And

I

boughtevery

single

textbook

and

pencil

myself

too.回顧過(guò)去,我都不清楚我是怎么設(shè)法付清了我所有的學(xué)費(fèi)的.但是,我做到了.而且,每一本課本、每一支鉛筆也都是我自己花錢買的.Sometimes,

I

did

feel

a

little

sorry

for

myself,especially

when

I

compared

myself

to

wealthystudents.

I

once

asked

another

student

if

sheworked."Oh,

no!"

she

said,

startled,"I

go

to

schoolfull-time."

She

was

taking

only

13

credit

hours,

andyet

was

"too

busy"

to

work.

She

went

on

to

explain

that

her

parents

paid

for

everything

andprovided

her

with

every

necessity,

and

many

luxuries

too!有時(shí)候,我也有點(diǎn)兒為自己感到難過(guò),尤其是當(dāng)我把自己跟家境富裕的同學(xué)相比時(shí).有一次,我問(wèn)另一個(gè)同學(xué)她是否打工."哦,我不打工!"她說(shuō),很吃驚的樣子,"我是全職學(xué)生."她只上13學(xué)分的課,但竟然"沒(méi)有空"去打工.她接著解釋道,她的父母負(fù)擔(dān)她的所有費(fèi)用,為她提供一切日常所需,還有許多奢侈品!Truthfully,

I

was

a

little

envious

of

her

easy

life

as

I

took

18

credit

hours

so

that

I

couldgraduate

within

four

years.

Besides,

I

was

working

25

hours

a

week

so

I

could

pay

tuitionwithout

future

loan

debt.

And

here's

something

amazing:

I

pulled

straight

A's

and

was

at

thetop

of

my

class!說(shuō)真的,我有點(diǎn)兒嫉妒她那輕松的生活.因?yàn)闉榱四茉谒哪陜?nèi)畢業(yè),我得上18個(gè)學(xué)分的課.另外,我每周打工25個(gè)小時(shí),這樣我才能付清學(xué)費(fèi),將來(lái)不會(huì)有貸款債務(wù).而令人難以相信的是:我門門功課都得

A,成績(jī)?cè)诎嗬锩星懊?!One

day

I

caught

a

glimpse

of

that

same

girl's

report

card

at

the

end

of

the

term.

She

pulledC’s

and

a

few

B's,

low

grades,

which

didn't

surprise

me.

Having

to

work

hard

and

multitaskforces

you

to

prioritize,

a

skill

she

hadn't

learned.期末的某一天,我瞥見(jiàn)了那位女生的成績(jī)單.她得的大多是

C,以及幾個(gè)

B,成績(jī)不佳.對(duì)此我并不感到驚訝

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論