怪物史萊克3-中英文臺(tái)詞打印版_第1頁
怪物史萊克3-中英文臺(tái)詞打印版_第2頁
怪物史萊克3-中英文臺(tái)詞打印版_第3頁
怪物史萊克3-中英文臺(tái)詞打印版_第4頁
怪物史萊克3-中英文臺(tái)詞打印版_第5頁
已閱讀5頁,還剩32頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

沖啊,嬙嬉Onward,Ohauncey!向高塔頂端的房間沖啊Tothehighestroomofthetallesttower...那兒我的公主正等待著她英俊的查明王子來救她...wheremyprincessawaitsrescuefromherhandsomePrinceOharming!這比《情書》還難看我討厭晚餐劇場Thisisworsethan"LoveLetters".Ihatedinnertheater!我也是Me,too.就這里,嬙嬉Whoathere,Ohauncey!聽!勇敢的查明王子來了Hark!ThebravePrinceOharmingapproacheth.不要怕,美女我會(huì)殺死那個(gè)怪物Fearnot,fairmaiden.Ishallslaythemonsterthatguardsyou...然后正當(dāng)?shù)淖贤跷?..thentakemyplaceasrightfulking.她說什么?Whatdidshesay?是史萊克!It'sShrek!史萊克,耶!Whoo,Shrek,yeah!受死吧,惡心的怪物Prepare,foulbeast...送你去一個(gè)你從沒感受過的痛苦世界...toenterintoaworldofpainwithwhichyouarenotfamiliar!祝你生日快樂祝你生日快樂HappybirthdaytotheeHappybirthdaytothee你介意嗎?Doyoumind?你介意嗎?無聊!Doyoumind?Boring!受死吧,惡心的怪物Prepare,foulbeast...總有一天你會(huì)懊悔的Somedayyou'llbesorry.我們已經(jīng)懊悔了!Wealreadyare!媽咪Mommy...你是對的,我不能讓這發(fā)生You'reright.Ican'tletthishappen.絕不Ican't!我才是遙遠(yuǎn)國正當(dāng)?shù)膰鮅amtherightfulKingofFarFarAway.我向你保證,母親…AndIpromiseyouthis,Mother...我會(huì)恢復(fù)我王座的尊嚴(yán)...Iwillrestoredignitytomythrone.這一次Andthistime,沒人能夠阻止我noonewillstandinmyway.早上好Goodmorning.早上好Goodmorning.早晨的呼吸Morningbreath.我知道,多美妙啊Iknow.Isn'titwonderful?早上好,早上好Goodmorning,goodmorning太陽照屁屁啦Thesunisshiningthrough早上好,你也早上好Goodmorning,goodmorningToyou還有你!你!Andyou!Andyou!他們長得真快啊Theygrowupsofast.還不夠快Notfastenough.你們將即位國王和王后You'llbefillinginfortheKingandQueen.有幾個(gè)場合需要你出席,殿下Severalfunctionsrequireyourattendance,sir.太好了!我們開始吧Great!Let'sgetstarted.拜托,懶骨頭該行動(dòng)了!Oomeon,lazybones.Timetogetmoving!你真的需要一套睡衣褲Youneedtogetapairofjammies.片名:《怪物史萊克》IgotsomesleepandIneededitNotalot,justalittlebitSomeone'salwaystryingtokeepmefromitIt'sacryingshameIt'saroyalpainintheneck我封你為爵士Iknightthee.如果你想繼任國王你就該表現(xiàn)的像個(gè)國王Ifyou'refillinginforaking,youshouldlooklikeone.誰能進(jìn)來幫史萊克弄一下造型?OansomebodycomeinandworkonShrek?我看看我能怎么做IwillseewhatIcando.耶,哇Yeah,wow.這真的有必要嗎?Isthisreallynecessary?當(dāng)然有必要,菲奧娜Quitenecessary,Fiona.-我是史萊克,你個(gè)笨蛋-管他呢-I'mShrek,youtwit.-Whatever.好,這不是排練我們來看看下面的騷動(dòng)吧Thisisn'tarehearsal,peoples.Let'sseesomehustle!微笑,各位!微笑!Smiles,everyone!Smiles!我不知道我還能忍多久Idon'tknowhowmuchlongerIcankeepthisup.對不起,但你能不能只是露齒一笑再忍耐一下呢?I'msorry,butcanyoujusttrytogrinandbearit?等到爸爸好轉(zhuǎn)就沒事了It'sjustuntilDadgetsbetter.史萊克?Shrek?你看上去很英俊Youlookhandsome.過來,你Oomehere,you.我屁股癢的要命穿了這猴子裝我夠不到MybuttisitchingupastormandIcan'treachitinthismonkeysuit.嘿,你!過來,你叫什么名字?Hey,you!Oomehere.What'syourname?費(fèi)斗斯沃斯,殿下Fiddlesworth,sir.好極了Perfect.女士們先生們…Ladiesandgentlemen...有請菲奧娜公主和史萊克殿下...PrincessFionaandSirShrek!啊!就是那里Ahh!You'vegotit.再左邊一點(diǎn)Alittletotheleft.就是那里,很好That'sit!That'sgood.哦,耶,撓,就是那個(gè)Oh,yeah!Scratchthatthing!You'reonit.史萊克!Shrek!我的眼睛!Myeye!你在干嗎?Whatareyoudoing?菲奧娜!Fiona!-你還好嗎?-嗯,我很好-Areyouokay?-Yeah.I'mfine.哦,蝦,我的最愛Shrimp!Myfavorite!-我受夠了,我們走!-冷靜-That'sit!We'releaving!-Oalmdown.冷靜?你認(rèn)為我們是在跟誰開玩笑?我是個(gè)怪物Oalmdown?Whodoyouthinkwe'rekidding?Iamanogre.我不適合做這個(gè),菲奧娜永遠(yuǎn)都不適合I'mnotcutoutforthis,Fiona,andIneverwillbe.我認(rèn)為會(huì)好的Ithinkthatwentwell.驢子!Donkey!別這樣,史萊克!Oomeon,Shrek!有些人就是不識(shí)相Somepeoplejustdon'tunderstandboundaries.想想,再過幾天我們就能回家去了Justthink.Acouplemoredaysandwe'llbebackhome...回到我們那點(diǎn)綴著菌菇充滿著蟲子的小木屋了...inourvermin-filledshackstrewnwithfungus...充滿著泥土的氣息和懶散...andfilledwiththestenchofmudandneglect.你讓我好似回到了那里Youhadmeat"vermin-filled".也許地上還有一串小腳印And,um...maybeeventhepitter-patteroflittlefeetonthefloor.對,沼澤里的老鼠開始產(chǎn)卵That'sright,theswampratswillbespawning.不Uh,no.我想到的是比沼澤鼠更大一點(diǎn)的WhatI'mthinkingofisalittlebiggerthanaswamprat.驢子?Donkey?不,史萊克,假設(shè),理論上的…No,Shrek.Whatif,theoretically...是小怪物的小腳印?...theywerelittleogrefeet?親愛的,我們要理智對待這個(gè)事情Honey,let'sberationalaboutthis.你最近看到過嬰兒嗎?Haveyouseenababylately?他們只會(huì)吃然后拉,還有哭Theyjusteatandpoop,andtheycry...當(dāng)他們拉的時(shí)候哭哭的時(shí)候拉...thentheycrywhentheypoopandpoopwhentheycry.現(xiàn)在,想像一下怪物嬰兒Now,imagineanogrebaby.他們哭的更厲害,拉的也更厲害Theyextra-cryandtheyextra-poop.史萊克,你從沒想過擁有一個(gè)家庭嗎?Shrek,don'tyoueverthinkabouthavingafamily?現(xiàn)在,你就是我的家庭Rightnow,you'remyfamily.那么急干嗎,有人要死了嗎Somebodybetterbedying.我快要死了I'mdying.哈羅德?Harold?不要忘了付錢給園丁,莉莉安Don'tforgettopaythegardener,Lillian.當(dāng)然,親愛的Ofcourse,darling.菲奧娜Fiona.在,爸爸?Yes,Daddy?我知道我過去錯(cuò)怪了你很多IknowImademanymistakeswithyou.沒事的It'sokay.但你對史萊克的愛…ButyourloveforShrekhas...教會(huì)了我很多...taughtmemuch.我親愛的孩子…Mydearboy...我很自豪稱你為我的兒子...Iamproudtocallyoumyson.我也很自豪稱你為我的青蛙…AndI'mproudtocallyoumyfrog...…國王岳父...Kingdad-in-law.現(xiàn)在有件事要處理Nowthereisamatterofbusinesstoattendto.青蛙國王…死了TheFrogKing...isdead.戴好你的帽子,傻瓜Putyourhatbackon,fool.史萊克…Shrek...請來這邊...pleasecomehither.是的,爸爸?Yeah,Dad?王國需要一位新的國王Thiskingdomneedsanewking.你和菲奧娜將即位王座YouandFionaarenextinlineforthethrone.即位?你看,爸爸這就是為什么人民愛戴你的原因Nextinline.Yousee,Dad,that'swhypeopleloveyou.即使臨終之時(shí),你還在開玩笑Evenonyourdeathbed,you'restillmakingjokes.得了吧,爸爸,怪物做國王?Oomeon,Dad.Anogreasking?這不是個(gè)好主意That'snotsuchagoodidea.必須有另外的人來繼任,任何人!Theremustbesomebodyelse.Anybody!除了你,只有一個(gè)繼承人Asidefromyou,thereisonlyoneremainingheir.真的?是誰?爸爸Really?Whoishe,Dad?他叫…Hisnameis...叫…...is...他叫什么?What'shisname?叫…...is...爸爸!Daddy!他叫亞瑟HisnameisArthur.亞瑟?Arthur?我知道你會(huì)…處理好這件事的Iknowyou'lldo......what'sright.哈羅德?Harold?爸爸?爸爸!Dad?Dad!爸爸?Dad?脫帽,朋友Doyourthing,man.WhenyouwereyoungandyourheartWasanopenbookYouusedtosayliveandletliveYouknowyoudid,youknowyoudidYouknowyoudidButifthiseverchangingworldInwhichweliveinMakesyougiveinandcrySayliveandletdieLiveandletdieHey,ladyYou,ladyCursingatyourlifeYou'readiscontentedmotherAndaregimentedwife王子想在這兒喝酒該怎么做呢?Whatdoesaprincehavetodotogetadrinkhere?啊,梅波Ah,Mabel!為什么他們叫你丑陋的繼姐我一直不明白Whytheycallyouanuglystepsister,I'llneverknow.多麗絲呢?今晚休息?Where'sDoris?Takingthenightoff?這里不歡送她,你也一樣She'snotwelcomehere,andneitherareyou.你想要干嗎,查明?Whatdoyouwant,Oharming?沒什么,想找個(gè)時(shí)機(jī)贖罪Notmuch.Justachanceatredemption.一杯雞尾酒AndaFuzzyNavel.給在場所有我的朋友們一杯雞尾酒AndFuzzyNavelsforallmyfriends!我們不是你的朋友We'renotyourfriends.你不屬于這里Youdon'tbelonghere.你說得對,但我意思是有誰屬于這里呢?You'reabsolutelyright,but,Imean,doanyofus?在他臉上做個(gè)記號(hào)Doanumberonhisface.等等,等等我們其實(shí)都一樣Wait,wait,wait!Wearemorealikethanyouthink.丑巫婆!七個(gè)小矮人救了白雪公主然后發(fā)生了什么?WickedWitch!TheSevenDwarfssavedSnowWhite,andwhathappened?這和你有什么關(guān)系?Oh,what'sittoyou?他們給了你最不公平的待遇Theyleftyoutheunfairestofthemall.現(xiàn)在你在這里靠臺(tái)球來換取你的下一頓飯Nowhereyouare,hustlingpooltogetyournextmeal.那感覺怎樣?Howdoesthatfeel?很不公平Prettyunfair.還有你!Andyou!你的明星木偶放棄了表演去尋找他的父親Yourstarpuppetabandonstheshowtogoandfindhisfather.我討厭那個(gè)小木頭玩偶Ihatethatlittlewoodenpuppet.還有你鐵鉤AndHook.還需要我說嗎?NeedIsaymore?-你,弗朗皮克斯金-是蘭佩爾斯汀斯金-Andyou,Frumpypigskin!-Rumpelstiltskin.他們保證你的長子又在哪里呢?Where'sthatfirstbornyouwerepromised?梅波,記住你是怎么不能把你的肥腳丫…Mabel.Rememberhowyoucouldn'tgetyourlittlefatfoot...穿進(jìn)那個(gè)小的水晶鞋的嗎?...intothattinyglassslipper?灰姑娘此刻正在遙遠(yuǎn)國…OinderellaisinFarFarAwayrightnow...正吃著糖果和那些和你作對的人快樂著呢...eatingbonbons,cavortingwitheverylastfairytalecreature......thathaseverdoneyouwrong!從前,一些人把我們稱為失敗者Onceuponatime,someonedecidedthatwewerethelosers.但每個(gè)故事都有兩面Buttherearetwosidestoeverystory...我們的那一面還沒有講給人聽...andoursidehasnotbeentold!所以誰要參加我?誰想要翻身一次?Sowhowilljoinme?Whowantstocomeoutontopforonce?誰想要…Whowantstheir...從此以后一直幸福?..."happilyeverafter"?這邊,紳士們Thisway,gents.人在江湖,身不由己啊It'soutofmyhands,senorita.Thewindsoffatehaveblownonmydestiny.但我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記你你是我一生的愛ButIwillneverforgetyou.Youaretheloveofmylife.你也是Asareyou.還有你And,uh,you.我不認(rèn)識(shí)你,但我也愿意Idon'tknowyou,butI'dliketo.我要走了Igottogo!我也不想離開你們Idon'twannaleaveyoueither.但你知道史萊克是怎樣的這兄弟沒有我就不行ButyouknowhowShrekis.Thedude'slostwithoutme.不要擔(dān)憂,我會(huì)每天給你快遞香吻的Butdon'tworry.I'llsendyouairmailkisseseveryday!要堅(jiān)強(qiáng),孩子們Bestrong,babies.椰子,花生,聽媽媽的話Ooco,Peanut,listentoyourmama.香蕉,不要再在你妹妹頭上烤蜜餞了哦Bananas,noroastingmarshmallowsonyoursister'shead.那才是我的乖孩子That'smyspecialboy!都過來,給你們老爸一個(gè)大大的擁抱Oomehere,allofyou!Giveyourdaddyabighug!史萊克?Shrek?也許你該留下繼任國王MaybeyoushouldjuststayandbeKing.得了吧,我怎么可能來管理國家Oomeon.There'snowayIcouldrunakingdom.你的堂弟亞瑟才是個(gè)完美的選擇That'swhyyourcousinArthurisaperfectchoice.不是的,你知道…It'snotthat.Yousee...如果他給我麻煩我可以說服他給他講道理Andifhegivesmetrouble,Ialwayshavepersuasionandreason.這法寶是說服力,這法寶是講道理Here'spersuasion...andhere'sreason.菲奧娜…Fiona...很快就只有你和我…...soonit'sjustgoingtobeyou,me...還有我們的沼澤...andourswamp.不只是你和我It'snotgoingtobejustyouandme.上船啦!Allaboard!會(huì)的,我保證Itwillbe.Ipromise.我愛你Iloveyou.[我們愛你,爸爸]太美了That'slovely.再見,孩子們!Bye-bye,babies!史萊克!Shrek!-等等-什么?-Wait!-Whatisit?我…I'm...I'm...我也愛你,親愛的!Iloveyou,too,honey!不!我說,我…No!IsaidI'm...你什么?You'rewhat?我說我懷孕了!IsaidI'mpregnant!那是什么?Whatwasthat?你要做父親了!You'regoingtobeafather!太好了!That'sgreat!真的?我很快樂你這么想Really?I'mgladyouthinkso!我愛你!Iloveyou!Yeah!我也愛你!Me,too!You!我要做叔叔了!我要做叔叔了!I'mgoingtobeanuncle!I'mgoingtobeanuncle!你,我的朋友,將成為皇室…Andyou,myfriend,areroyally...家Home.史萊克!Shrek!菲奧娜!Fiona!菲奧娜?Fiona?哦,不Oh,no.我一直說,能吃下去就別吐出來Betteroutthanin,Ialwayssay.不,不,不!No,no,no!沒事的,會(huì)沒事的It'sokay.It'sgonnabeallright.住手,嘿,等等!Stop!Hey,wait!驢子!驢子!Donkey.Donkey!醒醒!Wakeup!爸爸!Dada!史萊克?你好吧?Shrek!Areyouokay?我不敢相信我要做父親了這怎么發(fā)生的?Ican'tbelieveI'mgoingtobeafather.Howdidthishappen?請?jiān)试S我解釋,當(dāng)一個(gè)男人對一個(gè)女人有感覺時(shí)…Allowmetoexplain.Whenamanhasfeelingsforawoman...一股強(qiáng)大的沖動(dòng)占據(jù)著他...apowerfulurgesweepsoverhim.我知道這是怎么發(fā)生的Iknowhowithappened.我只是不敢相信Ijustcan'tbelieveit.這是怎么發(fā)生的?Howdoesithappen?Andthecat'sinthecradleandthesilverspoonLittleBoyBlueandtheManintheMoonWhenyoucominghome,son?Idon'tknowwhenButwe'llgettogetherthen,Dad.驢子!你能不能只唱…Donkey!Oanyoujustcuttothepart讓我感覺舒服的局部?whereyou'resupposedtomakemefeelbetter?你知道我很愛菲奧娜,對吧,老大?YouknowIloveFiona,boss.Right?我要說的是你,我還有我堂弟的船…WhatIamtalkingaboutisyou,me,mycousin'sboat...再來一壺冰酒,加上兩個(gè)禮拜的釣魚...anicecoldpitcherofmojitosandtwoweeksofnothingbutfishing.不要聽他的!Don'tlistentohim!有孩子不會(huì)毀掉你的生活Havingababyisn'tgoingtoruinyourlife.我擔(dān)憂的不是毀掉我的生活而是孩子的生活I(lǐng)t'snotmylifeI'mworriedaboutruining,it'sthekid's.你聽到過別人說“像怪物一樣美”…Whenhaveyoueverheardthephrase"assweetasanogre"...或是”像怪物一樣有教養(yǎng)“...or"asnurturingasanogre"...或是”你會(huì)喜歡我爸爸的他是個(gè)真正的怪物“這樣的話嗎?...or"You'lllovemydad.He'sarealogre."好,我懂了Okay.Igetit.雖然這不會(huì)那么容易但你有我們的幫助It'snotgoingtobeeasy.Butyougotustohelpyou.那倒是That'strue.命中注定的I'mdoomed.你會(huì)好的You'llbefine.你完了You'refinished.哦,完…成了你的旅程Uh,withyourjourney.”沃…冊特…斯里?“聽上去很新奇!"Wor-ces-ters-shiree"?Nowthatsoundsfancy!是沃塞斯特雷It'sWorcestershire.和那個(gè)沙司牌子一樣?Likethesauce?好香!It'sspicy!他們肯定在期待我們Theymustbeexpectingus.這個(gè)沃什么的到底是個(gè)什么地方?Whatintheshista-shirekindofplaceisthis?我的胃好疼還有我的手掌在出汗一定是個(gè)中學(xué)Well,mystomachachesandmypalmsjustgotsweaty.Mustbeahighschool.中學(xué)?Highschool?好了嗎?開始Ready?Okay!“你想到達(dá)藝術(shù)的頂端嗎?”Whereforeartthouheaded,tothetop?“是啊,我們能,我們能!有什么能阻止你呢?”Yeah,wethinkso,wethinkso!Anddostthouthinkestthinecanbestopped?“不,沒有,沒有”Nay,wethinkstnot,wethinkstnot!好,佩西,脫韁一樣沖吧Allright,Mr.Percival,easeuponthereins.伙計(jì),別燒了我的乳香和沒藥Forlo,bro,don'tburnallmyfrankincenseandmyrrh.那平底鞋和混亂場面讓我感到惡心I'mfeelingnauseousfrommemoriesofwedgiesandswirlies!你不穿內(nèi)褲哪來的平底鞋呢?Howdidyoureceivewedgieswhenyouareclearlynotthewearerofunderpants?有些事是不言而喻的Let'sjustsaysomethingsarebetterleftunsaid.所以我要說“我寧愿得黑死病也不愿和你出去約會(huì)”SoIwasalllike,"I'drathergettheblackplaguethangooutwithyou."-哦,絕對的-你說什么-Oh,totally.-Pardonme.-絕對惡心-是啊-Totallyew-eth.-Yeah,totally.我剛把我的角色等級(jí)升到了+超能力Ijustalteredmycharacterlevelto+superb-ability.嗨,我們在找一個(gè)叫…Hi.We'relookingforsomeonenamed...誰弄了+的傀儡符咒又召喚了怪物和四足怪?Whorolleda+dorkspellandsummonedthebeastandhisquadruped?我知道你們很忙沒時(shí)間但你們能告訴我哪里能找到亞瑟嗎?Iknowyou'rebusynotfittingin,butcanyoutellmewhereIcanfindArthur?他在那里He'soverthere.沒有比勝利更美味的了Thereisnosweetertasteonthytonguethanvictory!強(qiáng)壯,英俊,長著一張領(lǐng)導(dǎo)者的臉Strong,handsome,faceofaleader.亞瑟長得不就像一位國王嗎?DoesArthurlooklikeakingorwhat?不好意思Sorry.你剛剛說你在找亞瑟?DidyousayyouwerelookingforArthur?顯而易見的Thatinformationisonaneed-to-knowbasis.這是頂級(jí)機(jī)密!It'stopsecret!先生們,我們走去洗澡!Now,gentlemen,let'saway.Totheshowers!你好,陛下Greetings,YourMajesty.今天是你的幸運(yùn)日Thisisyourluckyday.你是什么東西?Whatareyousupposedtobe?某種變異的巨大妖精還是什么?Somekindofgiantmutantleprechaunorsomething?變異?你真搞笑Giantmutant...Youmadeafunny.放我下來,怪物!Unhandme,monster!不要?jiǎng)樱瑏喩猄topsquirming,Arthur.我不是亞瑟I'mnotArthur.我是蘭斯洛特IamLancelot.那邊的那個(gè)傻瓜才是亞瑟ThatdorkoverthereisArthur.這…真的是…很為難Thisis,like,totallyembarrassing...但蒂凡尼對你很有興趣...butTiffanythinkestthouvexhersosoothly.她想你會(huì)不會(huì)愿意邀請她去“回歸舞會(huì)”ShethoughtperchancethouwouldaskhertotheHomecomingDance.什么?Excuseme?這樣的,她對大學(xué)男生還有神話怪物很感興趣Like,whatever.She'sintocollegeguysandmythicalcreatures.哦,亞瑟…Oh,Arthur...出來,出來,不管你在哪里..eout,comeout,whereveryouare!你們最好走遠(yuǎn)點(diǎn),混蛋!Youbetterrun,youlittlepunkno-goodniks!貧嘴驢短內(nèi)褲的日子結(jié)束了ThedaysofDonkeyDumpyDrawersareover!等等Holdit.我們是來參加桔祥物比賽的We'rehereforthemascotcontest.我們也是來參加桔祥物比賽的We'rehereforthemascotcontest,too.這是服裝嗎?Thisisacostume?我弄了整整一晚上呢Workedonitallnightlong.看上去象真的一樣Looksprettyrealtome.如果他是真的,我能這樣做嗎?Ifhewerereal,couldIdothis?或是這樣?Orthis?如果是真的,早就疼得要命了Ifitwerereal,thatwouldhavebeenagonizinglypainful.-看好這個(gè)!-夠了,孩子們-Nowwatchthis!-That'squiteenough,boys.謝謝普林波頓教授和他的“只要說不”演講ThankyoutoProfessorPrimbottomandhislecture......on"justsaynay".現(xiàn)在不再啰唆,讓我們熱烈…Andnow,withoutfurtherado,let'sgiveawarmWorcestershirehoozah...歡送桔祥物大賽的冠軍…...tothewinnerofourmascotcontest,the...怪物?...ogre?對,我是新的桔祥物That'sright.I'mthenewmascot.我們還是熱烈的為那些…Solet'sreallytryandbeattheotherguysat...不知道在干嗎的人鼓掌吧!...whateveritisthey'redoing!這太不正統(tǒng)了Thisisallabitunorthodox...哪里我能找到亞瑟?潘德拉根?WherecanIfindArthurPendragon?嘿,等等…Hey,wait...經(jīng)典Olassic.你該為自己感到羞愧!Youshouldbeashamedofyourself!不是我干的,是他們干的Ididn'tdoit.Theydid.請不要吃掉我Pleasedon'teatme.吃掉他!吃掉他!吃掉他!Eathim!Eathim!Eathim!我不是來吃他的!I'mnotheretoeathim!你該打包整理你的行李了Timetopackupyourtoothbrushandjammies.你將是遙遠(yuǎn)國新的國王You'rethenewKingofFarFarAway.什么?What?亞蒂王?他更像是笨蛋村的村長!Artieaking?MoreliketheMayorofLoserville!Burn.這是真的嗎?Isthisforreal?當(dāng)然,清理好你的衣柜,孩子你的王國等著你管理Absolutely.Oleanoutyourlocker,kid.Youhaveakingdomtorun.等等…我真的是唯一的繼承人?So,wait...l'mreallytheonlyheir?唯一的一個(gè)Theoneandonly.等我一下Givemeasecond.我的人民…Mygoodpeople...這是非常好的一課...there'salessonhereforallofus.下一次你們準(zhǔn)備把一個(gè)小孩的頭泡在尿壺里的時(shí)候,請停下想想Nexttimeyou'reabouttodunkakid'sheadinachamberpot,stopandthink,“嘿,也許這個(gè)家伙也是有感情的”"Hey,maybethisguyhasfeelings.“也許我該放他一馬”MaybeIshouldcuthimsomeslack.“也許因?yàn)椤苍S…”'Oausemaybe...justmaybe...“這家伙會(huì)成為,有可能,成為國王?”...thisguy'sgonnaturnouttobe,Idon'tknow,aking?也許他公布的第一個(gè)皇家法令就是放逐那些曾經(jīng)戲弄過他的人Maybehisfirstroyaldecreewillbetobanisheveryonewhoeverpickedonhim."我在看著你,騎馬隊(duì)!I'mlookingatyou,joustingteam!還有奎因?哦,奎因AndGuin?Oh,Guin.我一直愛著你I'vealwayslovedyou.好朋友們,我很傷心,但…Goodfriends,itbreaksmyheart,but...你們繼續(xù)享受在這牢獄里的日子吧而我將去統(tǒng)治一個(gè)自由的世界...enjoyyourstayhereinprisonwhileIrulethefreeworld!好了,我們不要搞的太過了Okay,let'snotoverdoit.我將建立我的城市,搖滾的人民I'mbuildingmycity,people...onrock'n'roll!你做得太過了Youjustoverdidit.看看你?。ookatyou!你看上去真可愛Youlookdarling.太尊貴了,看她Justprecious.Lookather.從你懷孕后有什么特別渴望的嗎?Anycravingssinceyougotpregnant?沒,一點(diǎn)也沒No.Notatall.你們聞到火腿的味道了嗎?Doyousmellham?現(xiàn)在是禮物時(shí)間!It'spresenttime!菲奧娜,請先翻開我的禮物前面的那個(gè)Fiona,pleaseopenminefirst.It'stheoneinfront.“恭喜你要有淘氣鬼了”哦,淘氣鬼!"Oongratulationsonyournewmessmak..."Oh,messmaker!“希望這對你有用,愛你的,灰姑娘”"Hopefullythishelps.Love,Oinderella."-看看那個(gè)!-那是什么?-Lookatthat!-Whatisit?用來清掃大便的It'sforthepoopies.等等…嬰兒的大便?Wait...babiespoop?每個(gè)人都大便的,睡美人Everyonepoops,Beauty.菲奧娜!Fiona!我們也都準(zhǔn)備了一個(gè)小禮物Weallchippedinforalittlepresent,too.噠…噠!Ta-da!你知道孩子會(huì)喜歡的因?yàn)槲乙蚕矚g!Youknowthebabywillloveit,becauseIdo!伙計(jì)們,你們真是太好了,謝謝Guys,that'ssosweet.Thankyou.這是誰給的?Who'sthisonefrom?我給你最大的禮物因?yàn)閻勰阋沧钌領(lǐng)gotyouthebiggestone,becauseIloveyoumost.“我也想有個(gè),愛你的,白雪公主”"Haveoneonme.Love,SnowWhite."這是什么?Whatisit?專職嬰兒保姆He'salive-inbabysitter.寶寶在哪里?Where'sthebaby?你太好了,白雪公主但我不能收下You'retookind,Snow,butIcan'tacceptthis.沒什么的,我家里還有個(gè)呢It'snothing.Ihavesixmoreathome.-他能做什么?-清掃-Whatdoeshedo?-Oleaning.-喂飯-打嗝-Feeding.-Burping.那我和史萊克該干嗎?So,whatareShrekandIsupposedtodo?享受你們的婚姻Workonyourmarriage.謝謝,萵苣姑娘那是什么意思?Thanks,Rapunzel.What'sthatsupposedtomean?得了,菲奧娜你知道怎么回事Oomeonnow,Fiona.Youknowwhathappens.你一直很勞累You'retiredallthetime.失去了真正的自己Youstartlettingyourselfgo.妊娠紋Stretchmarks.再也沒有浪漫生活Saygoodbyetoromance.不好意思,但你們中有幾個(gè)有孩子呢?I'msorry,buthowmanyofyouhavekids?她說的對She'sright!孩子只會(huì)加深史萊克和菲奧娜之間的愛AbabywillonlystrengthentheloveShrekandFionahave.當(dāng)你告訴史萊克時(shí),他是什么反響?HowdidShrekreactwhenyoutoldhim?當(dāng)他第一次知道時(shí),他說…Whenhefirstfoundout,Shreksaid...沖啊,我的新朋友們!為了我們永遠(yuǎn)的幸福生活!Onward,mynewfriends!Toourhappilyeverafters!現(xiàn)在,投彈!Now...bombsaway!好,好,好,如果這不是皮特?潘Well,well,well.Ifitisn'tPeterPan.-他不叫皮特-閉嘴,溫迪-Hisname'snotPeter.-Shutit,Wendy.掠奪夠了!向城堡沖啊!Enoughpillaging!Tothecastle!你們快走!照顧好孩子!Yougo!Takecareofthebaby!大家冷靜!我們要死了!Everybodystaycalm!We'regoingtodie!大家快進(jìn)去!快!Everyonein!Now!快,撞開!Oomeon!Putsomebackintoit!我們沒時(shí)間了,快走!Wedon'thavetime.Nowgo!快點(diǎn),女士們!Quickly,ladies!我們盡量拖延住他們!We'llholdthemoffaslongaswecan!史萊克和菲奧娜在哪里?WhereareShrekandFiona?從沒聽說過這名字Thenamedoesn'tringabell.沒聽過Nobell.我建議你們這群蠢蛋…Isuggestyoufreakscooperate...好好的跟遙遠(yuǎn)國的新國王合作!...withthenewKingofFarFarAway!你唯一可以成為的是傻瓜國的國王!Theonlythingyou'reevergonnabekingofisKingoftheStupids!-鐵鉤!-在!-Hook!-Right!來吧,你這小餅干Avast,yecookie.說話呀Starttalking.-金吉!-爸爸!-Gingy!-Papa!大家坐下!Settledownnow.坐上漂亮船去買棒棒糖OnthegoodshipLollipop去糖果店的旅程真是太美好了It'sasweettriptothecandyshop你!You!你不會(huì)說謊的Youcan'tlie.告訴我,木偶…史萊克在哪里?Sotellme,puppet...whereisShrek?那…我不知道他不在哪里Well...Idon'tknowwherehe'snot.你不知道史萊克在哪里?Youdon'tknowwhereShrekis?不能不正確的假定…Itwouldn'tbeinaccuratetoassume...我不能確切的不說出或局部不幾乎是不正確...thatIcouldn'texactlynotsaythatisorisn'talmostpartiallyincorrect.那你肯定是知道他在哪里!Soyoudoknowwhereheis!恰恰相反,我可能或多或少Onthecontrary,I'mpossiblymoreorless不確定的不完全否認(rèn)這個(gè)意思notdefinitelyrejectingtheideathatinnoway,withanyamountofuncertainty...住嘴!Stopit!我不知道他不應(yīng)該在哪里...Idonotknowwhereheshouldn'tbe.如果確實(shí)那不是他不在的地方Ifthatindeedwasn'twhereheisn't.即使他不是不在我所知道的他在的地方這意味著……Evenifhewasn'tnotwhereIknewhewas,itcouldmean...坐上漂亮的船去買棒棒糖OnthegoodshipLollipop夠了!史萊克出去要把下一任的國王帶回來Enough!Shrekwentofftobringbackthenextheir!他要帶回下一任的國王?He'sbringingbackthenextheir?不!No!鐵鉤!去除掉這個(gè)新“國王”Hook!Getridofthisnew"King".但把史萊克帶來給我ButbringShrektome.我給他準(zhǔn)備了特別的主意Ihavesomethingspecialinmindforhim.他絕不會(huì)被你的詭計(jì)陷害的He'llneverfallforyourtricks!哦,孩子Oh,boy.我真不敢相信,我,一個(gè)國王?Ican'tbelieveit.Me,aking?我知道我出身皇室,但…IknewIcamefromroyalty,but...我原以為大家都忘記了我...Ifiguredeveryoneforgotaboutme.哦,不,實(shí)際上是國王親自點(diǎn)名要你繼任的Oh,no.InfacttheKingaskedforyoupersonally.真的?哇Really?Wow.但我知道這不是玩游戲ButIknowit'snotallfunandgames.事實(shí)上這確實(shí)是玩游戲Itreallyisallfunandgames,actually.當(dāng)然,你要冊封一些新英雄啟航一兩艘艦船Sure,youhavetoknightafewheroes,launchashiportwo.順便說一下,你務(wù)必確保能用瓶子擊中輪船Bytheway,makesureyouhittheboatjustrightwiththebottle.任何傻瓜都能用一個(gè)瓶子擊中一艘輪船Anyidiotcanhitaboatwithabottle.我聽說這其實(shí)要比看上去來的困難Well,I'veheardit'sharderthanitlooks.這真是太棒了Thisisgoingtobehuge.聚會(huì),公主,城堡,公主Parties,princesses,castles.Princesses.你會(huì)生活的很奢侈You'llbelivinginthelapofluxury.最好的廚師會(huì)等候你的命令Thefinestchefswillwaitforyourorder.幸運(yùn)的是,你還會(huì)有皇家食物品嘗師Andfortunately,you'llhavetheroyalfoodtasters.他們是做什么的?Whatdotheydo?在國王吃東西前先品嘗確保食物沒有被放毒TastethefoodbeforetheKingeats,tomakesureit'snotpoisoned.-放毒?-或者太咸了-Poisoned?-Ortoosalty.不要擔(dān)憂,你的侍衛(wèi)會(huì)保護(hù)你的平安Don'tworry.Yourbodyguardswillkeepyousafe.他們愿意隨時(shí)隨地的犧牲自己…Allofthemwillingatamoment'snotice為了保護(hù)你的生命tolaydowntheirlivesoutofdevotiontoyou.真的?Really?整個(gè)國家都指望著你的智慧和指引Thewholekingdomwilllooktoyouforwisdomandguidance.確保他們不會(huì)死于饑餓Makesuretheydon'tdieoffamine!-或是瘟疫-瘟疫太糟了-Orplague.-Plagueisbad.咳嗽,呻吟,化膿潰瘍Thecoughing,thegroaning,thefesteringsores.化膿潰瘍!你真是個(gè)有趣的可愛小貓F(tuán)esteringsores!Youareonefunnykittycat.我剛剛說什么了?WhatdidIsay?我們不想讓亞蒂有錯(cuò)誤的想法Wedon'twantArtiegettingthewrongidea.亞蒂?Artie?夠郁悶的!Theregoesmyhip!亞蒂!你在干嗎?Artie!Whatareyoudoing?你看我在干嗎?!Whatdoesitlooklike?!這真的不是你該做的Thisreallyisn'tuptoyou.我對于當(dāng)國王一無所知Idon'tknowanythingaboutbeingking!你會(huì)慢慢學(xué)會(huì)的!You'lllearnonthejob!不好意思,但我準(zhǔn)備回去Sorry,butI'mgoingback.回去哪里?去當(dāng)一個(gè)失敗者?Backtowhat?Beingaloser?看看你做的好事!Nowlookwhatyoudid!看看我做的好事?是誰在掌舵啊,大幅?LookwhatIdid?Who'sholdingthewheel,chief?史萊克!Shrek!上岸!Landho!真是丟臉Howhumiliating.哦,做得好,殿下Oh,nicegoing,YourHighness.現(xiàn)在成了“殿下”?剛剛誰在叫“失敗者”?Nowit's"YourHighness"?Whathappenedto"loser"?如果你認(rèn)為這就能使你離開那是不可能的Ifyouthinkthisisgettingyououtofanything,itisn't.我們無論如何會(huì)回到遙遠(yuǎn)國We'reheadingbacktoFarFarAwayonewayoranother...而你將會(huì)成為父親!...andyou'regoingtobeafather!什么?What?你剛剛說“父親”Youjustsaid"father".國王!你將會(huì)成為國王!King!You'regoingtobeking!“你會(huì)成為國王”是啊,對的"You'regoingtobeking!"Yeah,right.你去哪里?Whereareyougoing?遠(yuǎn)遠(yuǎn)…的離開你FarFarAway...fromyou!回來,年輕人!Getbackhere,youngman!老大?我認(rèn)為他不回來了Boss?Idon'tthinkhe'scomingback.也許這是對的他真的不是當(dāng)國王的料Maybeit'sforthebest.He'snotexactlykingmaterial.那你方案什么時(shí)候告訴他你才應(yīng)該當(dāng)國王?Whendidyouplantotellhimyouweresupposedtobeking?得了,我為什么要那么做?Oomeon.WhywouldIdothat?而且,他做國王比我強(qiáng)十倍Besides,he'llbetentimesbetteratitthanme.如果你想要他跟你走你需要改變你的戰(zhàn)略Thenchangeyourtacticsifyouwanttogetanywherewithhim.你說得對,驢子You'reright,Donkey.這個(gè)怎樣?Whataboutthis?-史萊克!-得了,只是個(gè)玩笑-Shrek!-Oomeon.It'sjustajoke.算是吧…Still...聽著,亞蒂Listen,Artie.如果你覺得這整件事情很糟糕我理解你,兄弟Ifyouthinkthiswholemadsceneain'tdope,Ifeelyou,dude.我不想難為你,讓你心煩意亂I'mnottryingtogetupinyourgrillorraiseyourroof.但我想要說的是,你…ButwhatIamscreamin'is,yo...想想這整個(gè)事情,孩子!...checkoutthiskazingthazing,bazaby!如果這不合理,或是我所說的…Ifitdoesn'tgroove,orwhatI'msaying不夠真誠,你可以直接說“哦,不,你別”ain'tstraighttrippin',say,"Oh,no,youdidn't!“你快讓我瘋了”You'regettingonmylastnerve."那么我會(huì)知道這是…知道這是不值得的AndthenI'llknowit's...I'llknowit'swack!救命啊!Help!我被一個(gè)怪物綁架了他想跟我拉關(guān)系I'vebeenkidnappedbyamonsterwho'stryingtorelatetome!-亞蒂,等等-快點(diǎn)!救命!有人嗎?-Artie,wait.-Oomeon!Help!Hello?大家好,宇宙的孩子們Greetings,cosmicchildrenoftheuniverse.歡送來到我的寧靜之處Welcometomyserenitycircle.請不要帶壞的電顫琴到康復(fù)小屋里來Pleaseleaveanybadvibesoutsidethehealingvortex.現(xiàn)在準(zhǔn)備好…Nowprepareto...我就知道我該拿保修單的!IknewIshouldhavegotthatwarranty!梅林先生?Mr.Merlin?你認(rèn)識(shí)這個(gè)人?Youknowthisguy?是啊,他沒神經(jīng)失常前是學(xué)校里的魔法老師Yeah.Hewastheschoolmagicteacher,untilhehadhisnervousbreakdown.專業(yè)點(diǎn)講,我只是等疲勞Technically,Iwasmerelyavictimofalevelfatigue.在我的理療師Attherequestofmytherapist,和學(xué)校方面要求下我退休來享受寧靜世界andtheschoolauthorities,Iretiredtothetranquilityofnature為了發(fā)現(xiàn)我神圣的目標(biāo)todiscovermydivinepurpose.誰有興趣來點(diǎn)小吃或是飲料嗎?OanIinterestanyoneinasnackorbeverage?哦,不了Uh,no.你確定不想嘗嘗我的烤脆皮面包?Sureyoudon'twanttotrymyRockAuGratin?是有機(jī)的哦It'sorganic.謝謝了,我來的途中吃了一大塊圓石Thanks.Iateaboulderonthewayin.我們需要去遙遠(yuǎn)國的線路WeneeddirectionstoFarFarAway.“我們”?誰說我要和你一起去?"We"?WhosaidIwasgoingwithyou?我說的,人民指望著你所以不要再躲避了Idid.Peoplearecountingonyou,sodon'ttrytoweaseloutofit.如果那份差事真的那么好,你去做好了Ifthejob'ssogreat,youdoit.你要明白,孩子現(xiàn)在再也沒有什么好人了Understandthis,kid.NomoreMr.NiceGuyfromhereonout.他就是你的所謂好人?ThatwasyourMr.NiceGuy?是的,我會(huì)想念他的Yeah,andI'mgoingtomisshim.為什么你不自己去恐嚇村莊別管我!Whydon'tyougoterrorizeavillageandleavemealone!那就是怪物的爆發(fā)嗎?在我沒發(fā)飆前…Wasthatacrackaboutogres?YougetyourroyalhighnesstoFarFarAway...你最好給我回遙遠(yuǎn)國去當(dāng)國王我該怎么發(fā)飆?...beforeIkickitthere!Now,whichwayamIkicking?我可以告訴你,但由于你…Icouldtellyou,butsinceyou're正處于自我消滅的怒火漩渦之中inthemidstofaself-destructiveragespiral,告訴你是不負(fù)責(zé)任itwouldbekarmicallyirresponsible.自我消滅?你幫不幫我們?Self-destructive?Areyougoingtohelpusornot?肯定幫,但只有在你…Mostdefinitely,butonlyafteryou進(jìn)行了心靈之旅后!takethejourneytoyoursoul!我不這么認(rèn)為Idon'tthinkso.要么就是這個(gè),要么就進(jìn)行心理治療It'seitherthatorprimalscreamtherapy.好的,心靈之旅Allright.Journeytothesoul.現(xiàn)在,你們所有人…Now,allofyou,都給我注視著這真理之火lookintotheFireofTruth然后告訴我你們看到了什么andtellmewhatyousee.哦,手勢猜謎游戲!Ooh,charades!好,我看到了一個(gè)有肉桂卷的荷蘭軟糖餡餅Okay,IseeaDutchfudgetortewithcinnamonswirls!好,怪物,該你了Okay,monster...goforit.我看到了一匹彩虹小馬Iseearainbowpony.做得好!該你了,孩子Excellentwork!Nowtheboy.這太廢了Thisislame.你才廢!快試一下You'relame!Nowjustgoforit.好的Okay.有一個(gè)小鳥還有個(gè)鳥爸爸,坐在鳥巢里There'sababybirdandafatherbirdsittinginanest.好!繼續(xù)!Yes!Staywithit!爸爸飛走了,他為什么單獨(dú)留下了小鳥?Thedadjustflewaway.Whydidheleavethelittlebirdallalone?小鳥試著飛行,但它不會(huì)飛It'stryingtofly,butitdoesn'tknowhowto.它要掉下來了It'sgoingtofall!你還真是個(gè)瘋子一塌糊涂Properheadcaseyouare.Reallymessedup.好,我懂了,小鳥是我我爸爸離開了,那又怎樣Okay,Igetit.Thebird'sme.Mydadleft.Sowhat?聽著,亞蒂Look,Artie,um...只是想給你們制造…JustthoughtI'dhelpsetthemood...美好的心對心談話的氣氛...foryourbigheart-to-heartchat.我知道對于一件事還沒準(zhǔn)備好是一種什么感覺Iknowwhatit'sliketonotfeelreadyforsomething.即使怪物也會(huì)覺得擔(dān)憂Evenogresgetscared.你知道…偶爾Youknow...onceinawhile.我知道你要我成為國王,但我不能Iknowyouwantmetobeking,butIcan't.我不適合當(dāng)國王,而且永遠(yuǎn)也不可能I'mnotcutoutforit,andIneverwillbe.即使我親身父親也覺得我一無是處EvenmyowndadknewIwasn'tworththetrouble.他第一時(shí)間把我扔到了那個(gè)學(xué)校Hedumpedmeatthatschoolfirstchancehegot...我就再也沒有聽到過他的消息...andIneverheardfromhimagain.我爸爸也不配做父親Mydadwasn'treallythefatherlytype,either.我疑心他比我的爸爸還差I(lǐng)doubthewasworsethanmine.哦,是嗎?Oh,yeah?我爸爸是個(gè)怪物,他想吃掉我Myfatherwasanogre.Hetriedtoeatme.我猜我本該意識(shí)到的IguessIshouldhaverealizedit.他拿燒烤調(diào)味醬給我洗澡拿蘋果塞著我的嘴放我在床上Hebathedmeinbarbecuesauceandputmetobedwithanappleinmymouth.我想那真是太糟了Iguessthat'sprettybad.這也許很難相信…Itmaybehardtobelieve,我那顯而易見迷人漂亮的外貌…what,withmyobviouscharmandgoodlooks,但在過去一直認(rèn)為我是個(gè)怪物butpeopleusedtothinkIwasamonster.曾經(jīng)一度,我也相信了他們Andforalongtime,Ibelievedthem.但后來Butafterawhile,你學(xué)會(huì)了無視別人怎么稱呼你youlearntoignorethenamespeoplecallyou只要相信自己andjusttrustwhoyouare.你知道的,你人很好,史萊克Youknow...you'reokay,Shrek.你只要稍微減少大吼的次數(shù)多用用肥皂就可以了Youjust

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論