高考復習古文今譯課件_第1頁
高考復習古文今譯課件_第2頁
高考復習古文今譯課件_第3頁
高考復習古文今譯課件_第4頁
高考復習古文今譯課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

THEFIRSTLESSONOFTHESCHOOLYEAR高考復習古文今譯課件目CONTENTS古文基礎知識古文今譯技巧高考古文試題解析實戰(zhàn)演練與提高古文今譯實例分析備考建議與展望錄01古文基礎知識實詞虛詞通假字異體字古文字詞解釋01020304指有實際意義的詞,包括名詞、動詞、形容詞等,需要掌握其基本含義和用法。指沒有實際意義的詞,如連詞、介詞、助詞等,需要了解其在句子中的作用和意義。指古代文獻中同音或音近的異體字,需要掌握其讀音和意義。指書寫不同但讀音和意義相同的字,需要了解其特點和用法。古文句式結構由主語和謂語組成的句子,需要掌握其結構和特點。表示被動意義的句子,需要了解其表達方式和結構特點。省略了某些詞語的句子,需要掌握其省略的規(guī)律和特點。語序顛倒的句子,需要了解其語序變化的特點和規(guī)律。主謂句被動句省略句倒裝句用對仗工整的對句表達意思,增強語言的美感和表現力。對偶用三個或三個以上的結構相似的句子表達意思,增強語勢和節(jié)奏感。排比用事物的特征或標志代指該事物,使語言更加簡練和形象。借代通過夸大或縮小事物的特征來表達意思,增強語言的感染力和表現力??鋸埞盼男揶o手法01古文今譯技巧按照原文逐字逐句翻譯,盡量保留原文的表達方式和語言結構。直譯不拘泥于原文的形式,以傳達原文的意蘊為宗旨,使譯文更加流暢自然。意譯直譯與意譯在翻譯過程中要確保譯文準確地傳達原文的含義,不隨意增刪或改變原文的意思。根據現代漢語的表達習慣和語法規(guī)則,對原文進行適當的調整,使其更符合現代讀者的閱讀習慣。保留原意與適當調整適當調整保留原意保留古風在翻譯過程中盡量保留原文的語言風格,如使用文言文特有的表達方式,以再現古文的韻味。轉換為現代風格將古文的語言風格轉換為現代漢語的表達方式,使譯文更加貼近現代讀者的閱讀習慣。語言風格轉換01高考古文試題解析

歷年真題回顧2015年高考古文真題考查學生對古代文學作品的閱讀理解能力,涉及《左傳》、《史記》等經典篇章。2016年高考古文真題注重對學生文言文基礎知識的掌握,如虛詞、實詞、句式等。2017年高考古文真題強調學生對古代文化常識的了解,如官職、科舉、禮制等。要求學生掌握常見文言實詞的基本含義,能夠根據上下文推斷詞義。實詞解釋要求學生能夠辨析常見文言虛詞在不同語境中的用法和意義。虛詞辨析要求學生能夠識別并準確翻譯文言特殊句式,如被動句、倒裝句等。句式與翻譯要求學生能夠理解文言文的基本內容,把握作者的思想觀點和情感態(tài)度。內容理解常見考點解析在解答文言文試題前,先通讀全文,了解文章大意和主題。通讀全文,把握大意注重積累,夯實基礎結合語境,推斷詞義直譯為主,意譯為輔平時多積累文言基礎知識,包括實詞、虛詞、句式等。根據上下文語境推斷文言實詞的含義,避免望文生義。在翻譯文言文時,以直譯為主,意譯為輔,確保譯文準確流暢。解題思路與技巧01實戰(zhàn)演練與提高總結詞通過模擬試題的解析,學生可以更好地理解古文今譯的考點和出題規(guī)律,提高解題能力。詳細描述選取歷年高考古文今譯真題和模擬題,進行詳細的解析,包括原文翻譯、重點詞匯、句式結構等方面,幫助學生掌握古文今譯的技巧和方法。模擬試題解析掌握答題技巧和注意事項是提高古文今譯成績的關鍵,可以幫助學生避免常見錯誤和失分點??偨Y詞介紹古文今譯的答題技巧,如先通讀全文、注意上下文語境、把握關鍵詞匯等;強調注意事項,如避免主觀臆斷、注意語言規(guī)范等。詳細描述答題技巧與注意事項總結詞通過實戰(zhàn)演練,學生可以鞏固所學知識,發(fā)現自己的不足并及時改進。詳細描述設計一系列實戰(zhàn)演練題目,讓學生進行古文今譯練習,并提供詳細的答案和反饋,幫助學生了解自己的掌握程度和需要提高的地方。同時,可以組織學生進行小組討論和互評,促進彼此之間的學習和交流。實戰(zhàn)演練與反饋01古文今譯實例分析經典篇目選讀總結詞選取高考語文教材中的經典古文篇目,如《岳陽樓記》、《醉翁亭記》等,進行詳細解讀。詳細描述對所選經典篇目進行注釋、翻譯和解讀,幫助學生理解古文的基本內容和思想內涵。對比不同版本的古文今譯,分析其優(yōu)缺點,提高學生的譯文鑒賞能力??偨Y詞選取同一篇目的不同譯文版本,從語言風格、表達準確性和文化背景等方面進行對比分析,讓學生了解不同譯文的優(yōu)缺點。詳細描述譯文對比分析VS結合高考真題,對古文今譯的技巧和方法進行實例解析和點評。詳細描述選取歷年高考語文中的古文今譯真題,通過實例解析和點評,幫助學生掌握古文今譯的基本技巧和方法,提高學生的解題能力。總結詞實例解析與點評01備考建議與展望制定詳細的學習計劃,合理安排時間,確保每天都有足夠的時間用于古文復習。制定學習計劃注重積累多讀多練古文學習需要長期積累,建議從高一開始積累古文基礎知識,包括常見實詞、虛詞、句式等。多讀古文經典,提高閱讀理解能力;多做古文今譯練習,提高翻譯能力。030201學習方法與策略了解高考古文今譯的題型和評分標準,熟悉不同題型的解題技巧。熟悉題型掌握“信、達、雅”的翻譯原則,做到準確、通順、有文采。掌握翻譯原則保持冷靜、自信的心態(tài),遇到難題不要慌張,合理安排時間,確保答完所有題目。調整心態(tài)應試技巧與心態(tài)調整關注教育部門發(fā)布的高考改革政策,了解改革方向和趨勢。關注高考改革動態(tài)除了古文今譯能力,還需要提高語文學科其他方面

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論