農(nóng)業(yè)外語翻譯中心創(chuàng)業(yè)計劃書_第1頁
農(nóng)業(yè)外語翻譯中心創(chuàng)業(yè)計劃書_第2頁
農(nóng)業(yè)外語翻譯中心創(chuàng)業(yè)計劃書_第3頁
農(nóng)業(yè)外語翻譯中心創(chuàng)業(yè)計劃書_第4頁
農(nóng)業(yè)外語翻譯中心創(chuàng)業(yè)計劃書_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

一、計劃概況“農(nóng)業(yè)外語翻譯中心”簡稱“農(nóng)譯”是一所專門面向農(nóng)業(yè)領(lǐng)域的翻譯中心。與目前已存在的大部分翻譯公司所不同的是,“農(nóng)譯”將為客戶提供專業(yè)的農(nóng)業(yè)筆譯和口譯人才,并免費提供最新的農(nóng)業(yè)資訊。另外,本中心網(wǎng)站還設(shè)立互動交流平臺,供國內(nèi)外相關(guān)學(xué)者專家和商人共同探討農(nóng)業(yè)的發(fā)展。我們擬將“農(nóng)譯”設(shè)在以廣州為中心的珠三角地區(qū),這里是全國進(jìn)出口貿(mào)易的重要地區(qū),而且,就《廣東省國民經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展十一五規(guī)劃綱要》中顯示,“十一五”期間,廣東省的主要任務(wù)之一是要大力發(fā)展現(xiàn)代農(nóng)業(yè),提高農(nóng)業(yè)對外開放水平,促進(jìn)農(nóng)業(yè)利用外資和農(nóng)產(chǎn)品出口。這無疑給“農(nóng)譯”的創(chuàng)立奠定了極有利的市場基礎(chǔ)。當(dāng)然,創(chuàng)立“農(nóng)譯”也存在一定的風(fēng)險,競爭力和品牌的建立是我們目前所面臨的最迫切任務(wù)。通過對風(fēng)險的預(yù)測,我們制定了一系列的應(yīng)對方案,以此增強(qiáng)“農(nóng)譯”的競爭力和樹立良好的品牌優(yōu)勢二、創(chuàng)業(yè)計劃(一)背景2007年,世界經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易將保持良好增長態(tài)勢,有利于我國農(nóng)產(chǎn)品出口發(fā)展。據(jù)IMF等國際組織預(yù)測,2007年世界經(jīng)濟(jì)增長較2006年雖可能有所回落,但仍處于快速增長周期。其中,歐盟秋季報告顯示,歐盟將2006年經(jīng)濟(jì)增長率調(diào)高至2.8%,發(fā)展中國家整體上保持較快增長。全球貿(mào)易快速增長勢頭也有望延續(xù)。對于中國這個農(nóng)業(yè)大國而言,加強(qiáng)與其他國家農(nóng)業(yè)技術(shù)的交流,增加農(nóng)產(chǎn)品出口是我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展與農(nóng)業(yè)科技發(fā)展的一個重要方面。但是,社會上,關(guān)于農(nóng)業(yè)的專門翻譯機(jī)構(gòu)相對較少。語言是溝通的橋梁,如果不了解相關(guān)知識和背景,將會給翻譯工作帶來巨大的阻礙,從而影響效率與質(zhì)量,甚者,還會帶來不必要的誤會和嚴(yán)重的損失。因此,創(chuàng)辦專門的翻譯中心具有一定的必要性,以此來填補(bǔ)專業(yè)性翻譯領(lǐng)域的空缺。(二)項目就世界經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易的增長態(tài)勢、我國農(nóng)產(chǎn)品出口的良好形勢和“十一五”所帶來的機(jī)遇,特創(chuàng)立“農(nóng)業(yè)外語翻譯中心”,以填補(bǔ)我國專業(yè)性翻譯領(lǐng)域的空缺,并為我國農(nóng)產(chǎn)品和農(nóng)業(yè)技術(shù)打入國際搭建橋梁。三、中心服務(wù)(一)中心經(jīng)營宗旨及目標(biāo)宗旨:專業(yè)造就實力,實力打造名牌目標(biāo):成為農(nóng)業(yè)翻譯領(lǐng)域的主導(dǎo)企業(yè),與各大農(nóng)產(chǎn)品進(jìn)出口基地、農(nóng)業(yè)企業(yè)、農(nóng)業(yè)技術(shù)研究所和進(jìn)出口貿(mào)易公司建立長期合作伙伴關(guān)系,并借助互聯(lián)網(wǎng)的優(yōu)勢,將公司專業(yè)品牌推向國內(nèi)農(nóng)業(yè)交流領(lǐng)域。中心簡介中心名稱:農(nóng)業(yè)外語翻譯中心,簡稱“農(nóng)譯”業(yè)務(wù)范圍:為農(nóng)產(chǎn)品出口和各種農(nóng)業(yè)技術(shù)的交流提供專業(yè)性的文本翻譯;對國內(nèi)外相關(guān)資料進(jìn)行雙語翻譯;為各類會場,出口,交流等領(lǐng)域提供高素質(zhì)的口譯人才;中心還設(shè)立專門的網(wǎng)站,提供方便快捷的遠(yuǎn)程翻譯和免費的農(nóng)業(yè)資訊交流平臺。中心團(tuán)隊:由英語高級翻譯和農(nóng)業(yè)技術(shù)專業(yè)人士構(gòu)成翻譯團(tuán)隊,并且擁有專門的網(wǎng)站開發(fā)和維護(hù)人員進(jìn)行網(wǎng)站的管理。團(tuán)隊重視合作精神,實現(xiàn)資源整合,追求1+1>2的效果。

四、市場分析及營銷策略(一)市場環(huán)境及機(jī)會1、我國農(nóng)產(chǎn)品進(jìn)出口貿(mào)易態(tài)勢農(nóng)業(yè)部發(fā)布數(shù)據(jù)顯示,2006年我國農(nóng)產(chǎn)品進(jìn)出口額雙增長,農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易逆差同比大幅度縮小。2006年我國農(nóng)產(chǎn)品進(jìn)出口總額為634.8億美元,同比增長12.8%。其中,出口額為314.0億美元,同比增長13.9%;進(jìn)口額為320.7億美元,同比增長11.7%。農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易逆差由去年11.4億美元縮小為6.7億美元,下降41.3%。2007年,我國糧食生產(chǎn)將進(jìn)一步擴(kuò)大,可能會突破5億噸的水平,農(nóng)村消費市場將更加活躍。專家預(yù)計,2007年到2008年,我國農(nóng)產(chǎn)品進(jìn)出口貿(mào)易將繼續(xù)保持增長勢頭。2、珠三角地區(qū)進(jìn)出口貿(mào)易環(huán)境分析我們擬將“農(nóng)譯”設(shè)在以廣州為中心的珠三角地區(qū),這里是全國進(jìn)出口貿(mào)易的重要地區(qū),毗鄰港澳臺,擁有大型的貿(mào)易港口,其中,對外開放口岸150個,與世界130多個國家和地區(qū)的1100多個港口通航;有七大民用航空機(jī)場,是中國機(jī)場分布最密的地區(qū)。據(jù)海關(guān)統(tǒng)計,2006年廣東省進(jìn)出口貿(mào)易總值再創(chuàng)歷史新高達(dá)5272.1億美元,比上年同期(下同)增長23.2%,占全國進(jìn)出口總值的29.9%.其中廣東省出口3019.5億美元,增長26.8%,占全國出口總值的31.2%。而且,就《廣東省國民經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展十一五規(guī)劃綱要》中顯示,“十一五”期間,廣東省的主要任務(wù)之一是要大力發(fā)展現(xiàn)代農(nóng)業(yè),提高農(nóng)業(yè)對外開放水平,促進(jìn)農(nóng)業(yè)利用外資和農(nóng)產(chǎn)品出口。2006年上半年,廣東省農(nóng)產(chǎn)品(WTO口徑農(nóng)產(chǎn)品+水海產(chǎn)品)進(jìn)出口總額達(dá)37.73億美元,同比(與去年上半年相比,下同)增長了11.0%。其中,出口金額16.78億美元,同比上升了9.5%;進(jìn)口金額20.94億美元,同比增長了12.2%。

3、市場機(jī)會之一就市場環(huán)境分析可知,我國農(nóng)產(chǎn)品進(jìn)出口貿(mào)易持續(xù)保持良好的上升態(tài)勢,珠三角地區(qū)進(jìn)出口貿(mào)易環(huán)境有利,因此,創(chuàng)立專業(yè)的對口的翻譯公司具有一定的市場潛力,“十一五”期間,更是我們創(chuàng)立“農(nóng)譯”的最好時機(jī)。我們將把主要業(yè)務(wù)面向如中國國際農(nóng)產(chǎn)品交易會等相關(guān)會場和農(nóng)業(yè)進(jìn)出口貿(mào)易市場,并爭取與各大農(nóng)產(chǎn)品出口基地、農(nóng)業(yè)企業(yè)、農(nóng)業(yè)技術(shù)研究所和進(jìn)出口貿(mào)易公司建立長期的合作伙伴關(guān)系。(二)中國大陸翻譯市場的現(xiàn)狀與分析目前全球翻譯市場的年產(chǎn)值超過130億美元,亞太地區(qū)占30%,預(yù)計2005年翻譯市場的規(guī)模將達(dá)到227億美元。中國目前的翻譯市場規(guī)模在110億元人民幣,2005年可望突破200億元人民幣,發(fā)展空間巨大。而且隨著因特網(wǎng)應(yīng)用范圍的擴(kuò)大和國際間電子商務(wù)市場的日漸成熟,此一數(shù)值將繼續(xù)增加。到2007年,將網(wǎng)頁上的外國語言翻譯成為本國語言的翻譯業(yè)務(wù)將達(dá)到17億美元的市場規(guī)模。經(jīng)近十年的發(fā)展,內(nèi)地目前在冊的翻譯公司有近3,000家,僅在北京注冊的就有400家。服務(wù)的種類和方式日益繁多,包括人工翻譯、機(jī)械翻譯、翻譯軟件以及網(wǎng)站的本地化等等。服務(wù)人才梯隊建設(shè)也日漸得到重視,由國家部委退休翻譯、歸國華僑、留學(xué)生及外語專業(yè)人才等組成的近50萬人的翻譯隊伍活躍在中國翻譯市場中。(數(shù)據(jù)來源:國家工商總局統(tǒng)計網(wǎng))翻譯行業(yè)主要包括翻譯需求公司(客戶)、翻譯服務(wù)公司(翻譯公司)、翻譯工具開發(fā)公司、翻譯行業(yè)協(xié)會、翻譯教育機(jī)構(gòu)等,構(gòu)成了翻譯行業(yè)的“生態(tài)系統(tǒng)(ecosystem)”。1.客戶(TranslationBuyers)根據(jù)“2002-2003LISAAsiaGlobalizationResourcesSurvey:ReportNumber1:People’sRepublicofChina”的數(shù)據(jù),中國公司大多數(shù)在公司內(nèi)部進(jìn)行產(chǎn)品的翻譯工作,僅有1/3的公司把翻譯和編輯工作委托給第三方翻譯公司。不過如果翻譯公司提供適當(dāng)?shù)耐獍g價格,并且具有翻譯多種語言的能力,50%的中國公司愿意考慮翻譯外包。翻譯投入方面,大多數(shù)中國公司把他們總收入的2%用于本地化翻譯項目的投入。在這些投入中,80%的資金用于產(chǎn)品的本地化翻譯和維護(hù),只有20%的資金用于網(wǎng)站和電子商務(wù)的預(yù)算。在國際化語言市場的重要性方面,中國公司認(rèn)為英語和簡體中文最為重要。排列第一位的是英語53%,其次是簡體中文14%,日文11%,韓語7%,德語4%,法語3%。2.翻譯公司(LanguageServiceProviders)中國提供翻譯服務(wù)的公司包括三種類型:國內(nèi)的翻譯公司,國內(nèi)的本地化公司和國外本地化公司的中國分支機(jī)構(gòu)。國內(nèi)翻譯公司數(shù)量龐大,據(jù)中國翻譯協(xié)會(CTA)的不完全統(tǒng)計,中國正式注冊的從事翻譯服務(wù)的公司超過3000家。主要客戶都是中國本土的公司。北京語言大學(xué)曾經(jīng)對北京、上海、武漢、廣州四城市做過翻譯公司的調(diào)查,并發(fā)布的“關(guān)于中國四大城市翻譯公司的調(diào)查報告”,數(shù)據(jù)顯示北京翻譯公司超過400多家。目前翻譯公司經(jīng)常翻譯的語種有:英、日、德、法、韓、俄,翻譯領(lǐng)域涵蓋貿(mào)易、法律、電子、通訊、計算機(jī)、機(jī)械、化工、石油、汽車、醫(yī)藥、食品、紡織體育多個行業(yè),翻譯的資料類型包括個人資料、商務(wù)文件、技術(shù)工程、法律文件和文學(xué)藝術(shù)等。這些翻譯公司正式員工不多,一般5到15人,大量使用兼職翻譯。中國目前最大的翻譯公司專職翻譯人員為180人。中國從事本地化翻譯的知名本地化公司不超過15家,包括國外多語言服務(wù)公司(MLV)和中國本土的區(qū)域語言服務(wù)公司(RLV),從事本地化翻譯的專職人員總數(shù)大約在1500人左右。本地化翻譯源語言都是英語,目標(biāo)語言簡體中文占絕大多數(shù)。本地化公司大都選擇翻譯公司作為他們的Vendors,也使用少量的個人兼職翻譯(Freelancers)。中國知名的本地化公司都成立于1998年之前,集中在北京和深圳,提供本地化翻譯、工程、桌面排版和測試服務(wù),主要是國外IT行業(yè)客戶為主。3.翻譯工具開發(fā)公司中國翻譯工具的開發(fā)包括翻譯記憶工具和機(jī)器翻譯工具,下面分別介紹。雅信CAT是中國公司開發(fā)的計算機(jī)輔助翻譯(CAT)軟件,一些中國翻譯公司用于國內(nèi)客戶的文檔翻譯。雅信CAT突出的是其超大容量的專業(yè)詞匯(含近百個專業(yè)詞庫,500萬條詞匯,10萬例句庫,涉及了計算機(jī)、電子、電信、石油、紡織、化學(xué)等70個常用的專業(yè))和翻譯記憶功能。它與MicrosoftWord實現(xiàn)了無縫對接,用戶的主工作界面就是Word本身,支持局域網(wǎng)及Internet上的信息交換。在機(jī)器翻譯(MT)方面,中國華建集團(tuán)開發(fā)的“華建多語譯通”和中國計算機(jī)軟件與技術(shù)服務(wù)總公司開發(fā)的“譯星”比較有名。在翻譯語種上,譯星翻譯軟件包括英漢、漢英和漢日、日漢四個翻譯系統(tǒng),具備Internet網(wǎng)上翻譯功能及對Word,Excel,PowerPoint文檔的翻譯功能。根據(jù)網(wǎng)上公布的資料,在翻譯速度上,譯星英漢系統(tǒng)每小時可翻譯100萬詞,譯星漢英系統(tǒng)每小時翻譯20萬詞,漢日系統(tǒng)每小時翻譯40萬詞。從翻譯質(zhì)量上,對于一般復(fù)雜程度的文章,譯星英漢翻譯系統(tǒng)的翻譯準(zhǔn)確率在80%左右,譯星漢英、漢日翻譯系統(tǒng)的翻譯準(zhǔn)確率在80%左右。4.翻譯行業(yè)協(xié)會和翻譯標(biāo)準(zhǔn)中國翻譯協(xié)會(TranslatorsAssociationofChina(TAC))成立于1982年,是中國翻譯領(lǐng)域的學(xué)術(shù)性、行業(yè)性非營利組織。會員由分布在中國內(nèi)地30個省、市、區(qū)的團(tuán)體會員、單位會員和個人會員組成。中國翻譯協(xié)會于1987年正式加入國際翻譯家聯(lián)盟,會刊是《中國翻譯》(雙月刊),1980年創(chuàng)刊。2003年11月27日,中國國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會批準(zhǔn)發(fā)布了《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分筆譯》(GB/T19363.1-2003)國家標(biāo)準(zhǔn)。2005年7月8日,中國標(biāo)準(zhǔn)化協(xié)會在北京組織召開了《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》國家標(biāo)準(zhǔn)英文版審查會,會議通過了標(biāo)準(zhǔn)英文版的審查,并決定報送中國國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會國際部審批。5.翻譯教育機(jī)構(gòu)2006年中國教育部正式批準(zhǔn)廣東外語外貿(mào)大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)與河北師范大學(xué)等三所高??勺?006年開始招收“翻譯”專業(yè)本科生,“翻譯”專業(yè)(專業(yè)代碼:050255S)。自八十年代初期,中國一些學(xué)校開始在外國語言文學(xué)下招收翻譯方向的碩士研究生;二十世紀(jì)九十年代中期開始,南京大學(xué)等高校開始培養(yǎng)翻譯方向的博士生。2003年中國人事部制定了“翻譯專業(yè)資格(水平)考試”(ChinaAptitudeTestforTranslatorsandInterpreters—CATTI)。分為口譯和筆譯兩種,面向社會公開報名考試,語種涵蓋英、日、俄、德、西班牙、阿拉伯等。(二)市場競爭分析1、主要競爭對手中國翻譯協(xié)會提供的資料顯示,經(jīng)近十年的發(fā)展,內(nèi)地目前在冊的翻譯公司有近3,000家,例如珠三角這些發(fā)達(dá)地區(qū)更是翻譯公司的聚集地。一般的翻譯機(jī)構(gòu)性價比偏低,要么收費太高,要么翻譯質(zhì)量欠缺,而且,據(jù)調(diào)查,很多網(wǎng)上所謂的翻譯公司沒有任何的保密系統(tǒng),翻譯資料很容易被泄漏,更有甚者,直接使用網(wǎng)上免費翻譯系統(tǒng)進(jìn)行翻譯工作來獲利,這樣一來,不但翻譯質(zhì)量不能保證,還會給客戶方蒙受巨大的損失。盡管這些翻譯公司參差不齊,但是,這也已經(jīng)構(gòu)成了“農(nóng)譯”的主要競爭對手。2、行業(yè)報價在廣州隨機(jī)抽取10家翻譯公司(全思廣州翻譯公司、廣州愛力陽翻譯有限公司、廣州迅成翻譯有限公司、廣州翻譯網(wǎng)、貫日翻譯服務(wù)有限公司、索文翻譯有限公司、華譯網(wǎng)翻譯公司、廣州好事達(dá)翻譯公司、廣州博雅翻譯有限公司、資博翻譯服務(wù)有限公司)所得出的翻譯報價范圍如下:

英語日語法語德語西班牙語其他語種口譯300-1200/天300-2000/天300-2000/天300-2000/天300-2000/天300-2000/天連傳800-4000/天1600-5000/天1600-5000/天1600-5000/天1600-5000/天1600-5000/天同傳4500-12000/天5000-12000/天5000-12000/天5000-12000/天5000-12000/天5000-12000/天筆譯110-280/千字110-400/千字180-480/千字180-480/千字180-580/千字200-680/千字3、“農(nóng)譯”的優(yōu)勢——市場機(jī)會之二“農(nóng)譯”以專業(yè)取勝,我們將聘請高級翻譯和農(nóng)業(yè)技術(shù)專業(yè)人士組成翻譯團(tuán)隊,并且擁有專門的網(wǎng)站開發(fā)和維護(hù)人員進(jìn)行網(wǎng)站的管理;中心具備一系列的認(rèn)證保密系統(tǒng),能為翻譯工作的保密性提供保障。所以,只要用相同的價格,便可獲得更高質(zhì)量的服務(wù)。我們的宗旨是:專業(yè)造就實力,實力打造名牌4、市場調(diào)查調(diào)查項目:基于網(wǎng)絡(luò)的國內(nèi)翻譯服務(wù)市場調(diào)查樣本選擇:本調(diào)查通過網(wǎng)絡(luò)查閱了250家國內(nèi)翻譯服務(wù)企業(yè)(包括機(jī)構(gòu)),其中上海的占74家,深圳的占65家,廣州的占47家,北京的占45家,其他(如東莞、佛山等)占19家。企業(yè)分布:上海的翻譯服務(wù)企業(yè)數(shù)量最多,占調(diào)查總數(shù)的29%;其次是深圳,占26%;而廣州占18%。業(yè)務(wù)范圍:1)在調(diào)查的250家翻譯企業(yè)中,有250家都提供綜合性翻譯服務(wù),其中有13家以科技翻譯為主要業(yè)務(wù)。2)綜合類翻譯企業(yè)的翻譯領(lǐng)域通常包括:汽車、機(jī)械、食品會議、合同、標(biāo)書、論文、文學(xué)、簡歷、農(nóng)業(yè)、旅游,廣告,等等。3)在250家企業(yè)中,有236家在簡介中提及“農(nóng)業(yè)翻譯”的字眼。4)在網(wǎng)上沒有找到以農(nóng)業(yè)翻譯為單一業(yè)務(wù)的翻譯服務(wù)企業(yè)。5)網(wǎng)上有部分企業(yè)冠以“XX農(nóng)業(yè)翻譯公司”,但其本質(zhì)仍然是一個綜合性翻譯公司內(nèi)的一個部門或團(tuán)隊。6)調(diào)查到的翻譯企業(yè)的網(wǎng)站中,很少提及農(nóng)業(yè)翻譯的具體范疇,僅有個別企業(yè)提到“農(nóng)業(yè)技術(shù)”、“生物工程”等字眼。5、市場機(jī)會之三就當(dāng)今市場而言,特定領(lǐng)域的專業(yè)性翻譯機(jī)構(gòu)屈指可數(shù),由于,大部分的翻譯機(jī)構(gòu)都是綜合性的翻譯,這將導(dǎo)致翻譯質(zhì)量參差不齊,如果缺乏所翻譯內(nèi)容的相關(guān)知識和背景,還會使翻譯結(jié)果出現(xiàn)誤差,為交流帶來不必要的誤會,甚至?xí)墒芫薮蟮膿p失。因此,特定領(lǐng)域的專業(yè)性翻譯尤其是農(nóng)業(yè)翻譯成為市場上的一大缺口。(四)中國翻譯行業(yè)的特點與巨大的翻譯需求不協(xié)調(diào)的是內(nèi)地翻譯能力嚴(yán)重不足。目前中國的翻譯市場規(guī)模雖然過百億,而現(xiàn)在翻譯公司的消化能力在10-15億元,由于人才、技術(shù)的不足,大量的外文信息并無翻譯。由于無法消化來自國際的信息流,導(dǎo)致中國失去大量的商業(yè)機(jī)會。業(yè)內(nèi)專家指出,有以下多種因素制約著國內(nèi)翻譯市場的快速、持續(xù)發(fā)展。1.翻譯規(guī)模偏小,沒有形成產(chǎn)業(yè)很多中國翻譯公司專職人員少于15人,很多處于家庭作坊式運營狀態(tài),每年的營業(yè)額不超過100萬人民幣,具有良好行業(yè)品牌的翻譯公司為數(shù)甚少。國內(nèi)缺少培養(yǎng)合格科技翻譯人員的專業(yè)教育和培訓(xùn)機(jī)構(gòu),很多中國公司的翻譯項目只有少量的翻譯工作選擇外包,中國翻譯筆譯標(biāo)準(zhǔn)剛剛制定出來,實施過程缺少監(jiān)控和度量,翻譯協(xié)會在指導(dǎo)翻譯行業(yè)發(fā)展,提供信息方面的功能還沒有充分發(fā)揮。現(xiàn)階段,翻譯在中國只是一種職業(yè),還沒有形成產(chǎn)業(yè)。2.翻譯公司數(shù)量眾多,翻譯質(zhì)量參差不齊隨著中國改革開放的深入和發(fā)展以及入世的臨近,各大城市翻譯公司急劇增多,在中國開設(shè)翻譯公司的門檻很低,所以翻譯公司正式注冊的超過3000多家,沒有正式注冊的各種翻譯工作室更多。由于很多翻譯公司聲稱可以承接多個行業(yè)、多種語言的翻譯,內(nèi)部沒有采用翻譯記憶工具和術(shù)語管理工具,而且專職人員很少,具有豐富經(jīng)驗的專職翻譯更少,大多數(shù)靠兼職翻譯或者層層轉(zhuǎn)包,使得翻譯的質(zhì)量難以控制。近期翻譯市場價格混亂,廣州的價格戰(zhàn)最為激烈。3.翻譯同行競爭激烈,翻譯價格不斷走低中國翻譯公司的客戶絕大多數(shù)來自國內(nèi),為了爭奪客戶,不少翻譯公司之間競爭激烈,經(jīng)常采用低價的翻譯等不規(guī)范方式。由于翻譯價格不斷走低,為了獲得利潤,常規(guī)的翻譯、編輯和審核的流程經(jīng)常無法保證,造成了翻譯質(zhì)量下降。在激烈的價格戰(zhàn)中,很多翻譯公司無法獲得足夠的利潤,只能慘淡經(jīng)營。4.翻譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)不足,科技翻譯人才短缺由于2006年中國才正式在高等院校設(shè)置“翻譯”專業(yè),而且社會上缺少培養(yǎng)科技翻譯的培訓(xùn)機(jī)構(gòu),所以科技翻譯人才的社會供應(yīng)不足。另外,高校的翻譯課程大多注重翻譯理論的論述,缺少更多結(jié)合翻譯公司實際翻譯項目的課程很少。所以不少剛畢業(yè)的英語專業(yè)的學(xué)生到翻譯公司工作后,還需要公司進(jìn)行二次培訓(xùn)。5.翻譯公司開始嘗試本地化翻譯由于客戶對于本地化翻譯的質(zhì)量比較認(rèn)可,而且本地化翻譯的價格相對較高。近兩年來,本地化翻譯成為不少中國翻譯競相加入的新業(yè)務(wù)。70%以上的翻譯公司在網(wǎng)站上列出它們可以承接本地化業(yè)務(wù)。它們的本地化業(yè)務(wù)大部分是本地化翻譯,多數(shù)從國內(nèi)知名的本地化公司承接業(yè)務(wù),也有些翻譯公司承接網(wǎng)站內(nèi)容的本地化。由于缺少熟悉本地化翻譯的專職員工,而且翻譯流程不規(guī)范,不少本地化翻譯業(yè)務(wù)很難順利實施。6.市場機(jī)會之四①中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和對外經(jīng)濟(jì)、文化和科技交流的深化,中國翻譯行業(yè)的發(fā)展空間廣闊。②翻譯公司的競爭力在于通過規(guī)范的流程、專業(yè)的翻譯人員、嚴(yán)格的質(zhì)量控制和先進(jìn)的翻譯工具,提供客戶滿意的產(chǎn)品和服務(wù)。③當(dāng)“農(nóng)譯”發(fā)展到一定規(guī)模的時候,在加強(qiáng)發(fā)展國內(nèi)客戶的同時,加大開拓國際市場的力度,遵守行業(yè)的國際規(guī)則,形成中國強(qiáng)勢翻譯品牌。④發(fā)展中國翻譯行業(yè)需要翻譯協(xié)會、高等院校、翻譯公司共同推動,形成行業(yè)發(fā)展的和諧生態(tài)系統(tǒng)。;“農(nóng)譯”便是與高等院校強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手而創(chuàng)立的翻譯公司,而且專業(yè)性強(qiáng)。(五)品牌提升策略1、短期策略1)利用互聯(lián)網(wǎng)優(yōu)勢,在本中心網(wǎng)站上幾時刷新國內(nèi)外農(nóng)業(yè)資訊,提高點擊率。2)在網(wǎng)站上公開由本中心翻譯的農(nóng)業(yè)資料,并把這些資料以電子郵件或信件方式發(fā)送到相關(guān)企業(yè)和基地,以提高知名度。3)與各大農(nóng)產(chǎn)品進(jìn)出口基地、農(nóng)業(yè)企業(yè)、農(nóng)業(yè)技術(shù)研究所和進(jìn)出口貿(mào)易公司建立長期合作伙伴關(guān)系,鞏固客源。2、長期策略1)當(dāng)“農(nóng)譯”發(fā)展到一定程度,通過媒體如刊登廣告來擴(kuò)大宣傳,拓展業(yè)務(wù)。2)設(shè)立“農(nóng)譯”屬下的培訓(xùn)機(jī)構(gòu),為社會輸送更多的專業(yè)農(nóng)業(yè)翻譯人才。3)成為珠三角地區(qū)農(nóng)業(yè)翻譯的主導(dǎo)企業(yè),并把“農(nóng)譯”向外延伸,開辦連鎖業(yè)務(wù),推動翻譯行業(yè)成為一種產(chǎn)業(yè)。五、經(jīng)營管理市場營銷是企業(yè)以顧客需要為出發(fā)點,有計劃地組織各項經(jīng)營活動,為顧客提供滿意的商品和服務(wù)而實現(xiàn)企業(yè)目標(biāo)的過程。而翻譯公司的競爭力在于通過規(guī)范的流程、專業(yè)的翻譯人員、嚴(yán)格的質(zhì)量控制和先進(jìn)的翻譯工具,提供客戶滿意的產(chǎn)品和服務(wù)。經(jīng)營細(xì)則1、委托翻譯合同委托方:翻譯方:翻譯方接受委托方委托,進(jìn)行資料翻譯。經(jīng)雙方同意,簽訂以下翻譯合同。1)稿件文稿名稱:翻譯類型為:翻譯費為:交稿時間:2)字?jǐn)?shù)計算無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字?jǐn)?shù)計價,按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的"字符數(shù)(不計空格)"為準(zhǔn)。小件翻譯:不足1000字按1000字計算.3)筆譯價格(單位:RMB/千字)譯中中譯4)付款方式接收譯稿后____日內(nèi)支付全部翻譯費5).翻譯質(zhì)量:翻譯方翻譯稿件需準(zhǔn)確,通順,簡潔得體。一旦出現(xiàn)質(zhì)量問題,翻譯方有義務(wù)無償為委托方修改一到兩次。力求滿足委托方要求。如果因質(zhì)量問題發(fā)生沖突,應(yīng)該提請雙方認(rèn)可的第三方評判。6)原稿修改如委托方原稿修改,而需翻譯方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補(bǔ)充翻譯,則另行收費。7)中止翻譯如委托方在翻譯方翻譯過程中,要求中止翻譯,委托方須根據(jù)翻譯方的翻譯進(jìn)度,按翻譯方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給翻譯方。8)交稿方式翻譯方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。9)版權(quán)翻譯方對于委托方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問題不負(fù)責(zé),由委托方負(fù)全責(zé).保密性:翻譯方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負(fù)責(zé)。10)文本本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權(quán)人簽字,蓋章生效。委托方(簽章)翻譯方(簽章)2、基本服務(wù):1)提供網(wǎng)上免費交流平臺,工作人員實時回答咨詢問題;2)提供免費的簡單農(nóng)業(yè)知識翻譯;3)客戶可自行把翻譯文檔送到本中心,中心會在規(guī)定時間內(nèi)完成高質(zhì)的翻譯工作,并把翻譯好的文檔連同原文檔密封送到客戶手中。另外,也可以發(fā)傳真、電子郵件的方式傳送翻譯文件;4)翻譯團(tuán)隊由高級翻譯和農(nóng)業(yè)技術(shù)專業(yè)人士組成。3、增值服務(wù):1)中心設(shè)立專門的網(wǎng)站,擁有先進(jìn)的翻譯軟件工具,提供方便快捷的遠(yuǎn)程翻譯。為確保網(wǎng)上翻譯工作的保密性和安全性,網(wǎng)站將制定一系列的認(rèn)證系統(tǒng)。2)成為本中心的注冊會員,還可享受免費獲得國內(nèi)外最新的農(nóng)業(yè)資訊,網(wǎng)站還設(shè)立交流平臺供國內(nèi)外相關(guān)學(xué)者共同探討農(nóng)業(yè)的發(fā)展。3)為顧客在導(dǎo)陪、會議、會場等場合提供優(yōu)秀的口譯人才。4)設(shè)立反饋系統(tǒng),客戶可對本中心提出任何建議或意見,本中心秉承以顧客為本的工作理念,不斷完善服務(wù)水平。收費標(biāo)準(zhǔn)文件翻譯費用取決于翻譯語種、翻譯字?jǐn)?shù)、交稿期限、是否加急、翻譯內(nèi)容的技術(shù)難度、排版和圖文處理的難易度、客戶的特殊要求等多種因素。因此,不同翻譯項目價格會有所波動。語種價格(單位:元/人/天)筆譯(元/千字)口譯連傳同傳英語130-190400-1200800-30004500-12000日語190-250500-15001000-40004500-12000法語250-310600-18001000-40004500-12000其他語種330-390600-20001000-45004500-12000(三)支付方式除了現(xiàn)金交易,我們還將積極與招商銀行等金融單位聯(lián)系建立業(yè)務(wù)合作關(guān)系,促進(jìn)在線支付。六、管理團(tuán)隊在企業(yè)的生產(chǎn)活動中,存在著人力資源管理、技術(shù)管理、財務(wù)管理、作業(yè)管理、產(chǎn)品管理等等。而人力資源管理是其中很重要的一個環(huán)節(jié)。因為社會發(fā)展到今天,人已經(jīng)成為最寶貴的資源,這是由人的主動性和創(chuàng)造性決定的。企業(yè)要管理好這種資源,更是要遵循科學(xué)的原則和方法。公司的組織機(jī)構(gòu)采用傳統(tǒng)的按照職能劃分模式。“農(nóng)譯”的經(jīng)營管理團(tuán)隊主要由總經(jīng)理、農(nóng)業(yè)顧問、翻譯顧問和屬下的各大部門組成。其中,出任農(nóng)業(yè)顧問和翻譯顧問的分別是華南農(nóng)業(yè)大學(xué)農(nóng)學(xué)院和外國語學(xué)院的教師。經(jīng)營顧問:劉俊,現(xiàn)華南農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院教師,大學(xué)期間主修市場營銷,澳大利亞留學(xué)回國后曾在深圳沃爾瑪擔(dān)任部門經(jīng)理。農(nóng)業(yè)顧問:張建國,現(xiàn)華南農(nóng)業(yè)大學(xué)農(nóng)學(xué)院教師,高級農(nóng)藝師,廣東糧油學(xué)會理事,廣東省超級稻推廣專家組專家??偨?jīng)理:葉婷,外國語學(xué)院05級經(jīng)貿(mào)英語專業(yè),曾在廣交會、國際體育賽事中擔(dān)任隨身翻譯工作;主要責(zé)任是領(lǐng)導(dǎo)中心各部門人員和對中心項目的決策??偨?jīng)理助理:王琳琳,外國語學(xué)院05級高級翻譯專業(yè),專修英語和第二外語日語;協(xié)助總經(jīng)理的工作,擔(dān)任總經(jīng)理和各部門的溝通橋梁,并做好每次的會議記錄。財務(wù)部:伍月媚,經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院04級會計專業(yè),負(fù)責(zé)中心的財務(wù)管理。人事部:彭秋福,外國語學(xué)院04級高級翻譯專業(yè),專修英語和第二外語日語,有多次的翻譯經(jīng)驗,是中心的翻譯核心人物;負(fù)責(zé)中心人力資源的管理。市場策劃部:符亮,外國語學(xué)院04級高級翻譯專業(yè),擁有出眾的人格魅力和交際手腕,人際關(guān)系網(wǎng)廣;對中心的發(fā)展情況以及顧客的需要進(jìn)行持續(xù)分析,制定出符合市場需求的拓展項目。公共關(guān)系部:黃曉慧,公共管理學(xué)院05級行政管理專業(yè),負(fù)責(zé)中心的廣告和宣傳推廣業(yè)務(wù)。信息技術(shù)部:鐘浩濤,信息學(xué)院06級軟件工程專業(yè),負(fù)責(zé)中心的計算機(jī)系統(tǒng)、數(shù)據(jù)和文件管理并維護(hù)中心網(wǎng)站。客服部:植燦華,農(nóng)學(xué)院04級農(nóng)技專業(yè),主要負(fù)責(zé)前臺農(nóng)業(yè)方面的咨詢工作,并為中心提供及時的農(nóng)業(yè)資訊,協(xié)助農(nóng)業(yè)翻譯工作;劉俊輝,外國語學(xué)院05級經(jīng)貿(mào)英語專業(yè);馮元娥,外國語學(xué)院06級經(jīng)貿(mào)英語專業(yè),負(fù)責(zé)前臺咨詢和接待顧客工作。七、財務(wù)管理分析(一)財務(wù)管理分析的假設(shè):1、根據(jù)公司的發(fā)展需要,包括固定資產(chǎn)投資,經(jīng)營的費用支出,所以以300000元為初始投資成本,其中吸收個人投資200000元,向銀行借款100000元,假設(shè)年利率為8%,分期付息到期(第5年)一次還本。2、公司從2007年開始以新稅法準(zhǔn)則為準(zhǔn),企業(yè)所的稅稅率為25%3、估計固定資產(chǎn)的殘值率為5%,采用直線折舊法,期限為5年。4、隨著公司業(yè)務(wù)的發(fā)展,將會與更多的合作伙伴到各種博覽會,另外,公司將會通過在廣交會等各個場所來進(jìn)一步擴(kuò)展服務(wù)范圍和完善服務(wù)質(zhì)量,提高本公司在市場的聲譽(yù),進(jìn)一步增強(qiáng)本公司的盈利能力。5、該財務(wù)管理與分析暫不考慮物價,通貨膨脹等多方面的影響因素,但會根據(jù)市場實際發(fā)展情況,作出合理的數(shù)據(jù)分析。6、主要財務(wù)報表如下:(1)07年資金籌備及費用(元)07年資金籌備及費用(元)房租(一個月)6500辦公設(shè)備40300電腦(8臺)28000打印機(jī)800傳真機(jī)500辦公桌6000其它5000合計46800(2)辦公設(shè)備折舊表辦公設(shè)備折舊(年限5年)(元)40300殘值2000凈值38300年折舊額7660季折舊額1915(3)資產(chǎn)負(fù)債表編制單位:農(nóng)業(yè)外語翻譯中心2007年12月31日單位:元項目期末數(shù)項目期末數(shù)資產(chǎn)流動負(fù)債:流動資產(chǎn):短期借款0.00貨幣資金357,450.00應(yīng)付票據(jù)0.00應(yīng)收票據(jù)0.00應(yīng)付賬款0.00應(yīng)收股利0.00預(yù)收賬款25,800.00應(yīng)收利息0.00應(yīng)付工資120,000.00應(yīng)收賬款95,800.00應(yīng)付福利費16,800.00減:壞帳準(zhǔn)備479.00應(yīng)付股利0.00應(yīng)收賬款凈額95,321.00應(yīng)交稅金11,198.00其他應(yīng)收款21,500.00其他應(yīng)交款0.00預(yù)付賬款0.00其他應(yīng)付款0.00應(yīng)收補(bǔ)貼款0.00預(yù)提費用0.00存貨0.00預(yù)計負(fù)債0.00待攤費用0.00一年內(nèi)到期的長期負(fù)債0.00一年內(nèi)到期的長期債權(quán)投資0.00其他流動負(fù)債0.00其他流動資產(chǎn)流動資產(chǎn)合計474,271.00流動負(fù)債合計173,798.00長期投資:長期負(fù)債:長期股權(quán)投資0.00長期借款100,000.00長期債權(quán)投資0.00應(yīng)付債券0.00長期投資合計0.00長期應(yīng)付債券0.00其他長期負(fù)債0.00固定資產(chǎn):長期負(fù)債合計100,000.00固定資產(chǎn)原價40,300.00減:累計折舊7,660.00遞延稅項:固定資產(chǎn)凈值32,640.00遞延稅款貸項0.00減:固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備0.00固定資產(chǎn)凈額32,640.00負(fù)債合計273,798.00工程物資0.00在建工程0.00固定資產(chǎn)清理0.00固定資產(chǎn)合計32,640.00無形資產(chǎn)及其他資產(chǎn):所有者權(quán)益:無形資產(chǎn)0.00實收資本200,000.00長期待攤費用0.00資本公積0.00其他長期資產(chǎn)0.00盈余公積5,038.80無形資產(chǎn)及其他資產(chǎn)合計0.00其中:法定公益金1,679.60未分配利潤28,553.20遞延稅項:遞延稅款借項0.00所有者權(quán)益合計233,592.00資產(chǎn)合計507,390.00負(fù)債和所有權(quán)益合計507,390.00(4)2007年每一季度利潤分配表項目第一季第二季第三季第四季合計一、主營業(yè)務(wù)收入162,000.00198,000.00184,000.00211,000.00755,000.00減:主營業(yè)務(wù)成本136,800.00136,800.00136,800.00136,800.00547,200.00主營業(yè)務(wù)稅金及附加0.000.000.000.000.00二、主營業(yè)務(wù)利潤25,200.0061,200.0047,200.0074,200.00207,800.00加:其他業(yè)務(wù)利潤5,000.005,250.005,500.005,750.0021,500.00減:營業(yè)費用11,500.0012,075.0012,650.0013,775.0050,000.00管理費用31,415.0031,915.0032,415.0032,915.00128,660.00財務(wù)費用2,000.002,000.002,000.002,000.008,000.00三、營業(yè)利潤-14,715.0020,460.005,635.0031,260.0042,640.00加:投資收益0.000.000.000.000.00補(bǔ)貼收入0.000.000.000.000.00營業(yè)外收入1,500.001,575.001,650.001,725.006,450.00減:營業(yè)外支出1,000.001,050.001,100.001,150.004,300.00四、利潤總額-14,215.0020,985.006,185.0031,835.0044,790.00減:所得稅0.000.000.000.0011,198.00五、凈利潤-14,215.0020,985.006,185.0031,835.0033,592.00(5)2007年-2010年利潤分配表(見附錄2)(6)2007年-2010年資產(chǎn)負(fù)債表(見附錄3)7、相關(guān)財務(wù)指標(biāo)分析:2007200820092010一、獲利能力分析凈資產(chǎn)收益率28.76%20.97%23.66%22.49%銷售毛利率27.52%31.43%32.90%33.45%銷售凈利率4.45%9.67%12.17%13.59%二、償債能力分析流動比率272.89%315.39%335.45%365.42%資產(chǎn)負(fù)債率53.96%46.93%42.13%37.51%三、營運能力分析應(yīng)收賬款周轉(zhuǎn)天數(shù)22.8440.5648.4957.67總資產(chǎn)周轉(zhuǎn)率2.981.621.491.31(二)財務(wù)表格說明1、獲利能力分析:(1)凈值資產(chǎn)收益率=凈利潤/平均凈資產(chǎn);第一年為28.76%,而未來幾年都有20%多,說明公司的收益收益水平較好,并且發(fā)展較為穩(wěn)定。(2)銷售毛利率=(銷售收入-銷售成本)/銷售收入;從表格可看到,公司具有一定的毛利,并且逐年有增長的趨勢,形成盈利。(3)銷售凈利率=凈利潤/銷售收入;公司經(jīng)營的第一年為4.45%,第二年有較大的增長,接著一平穩(wěn)的速度發(fā)展,說明公司具有較好的盈利能力。2、償債能力分析(1)流動比率=流動資產(chǎn)/流動負(fù)債;從表格可知,公司的資產(chǎn)與負(fù)債的結(jié)構(gòu)較合理,未來幾年公司還有多余的資金進(jìn)行投資,增加公司的盈利能力。(2)資產(chǎn)負(fù)債率=負(fù)債/資產(chǎn)總額;這是一項長期償債能力分析指標(biāo),表格中的數(shù)據(jù)表明公司把資產(chǎn)負(fù)債率控制在一個合理的水平。3、營運能力分析(1)應(yīng)收賬款周轉(zhuǎn)天數(shù)=360/應(yīng)收賬款周轉(zhuǎn)率;從表格中的數(shù)據(jù)可看到,公司的應(yīng)收賬款收現(xiàn)期長了一點,但公司主要業(yè)務(wù)涉及到與外商交易,應(yīng)收賬款的收回難免有點慢。(2)總資產(chǎn)周轉(zhuǎn)率=銷售收入/平均資產(chǎn)總額;該指標(biāo)反映資產(chǎn)總額的周轉(zhuǎn)速度,周轉(zhuǎn)速度快,則公司的銷售能力強(qiáng),從表格的數(shù)據(jù)可知,周轉(zhuǎn)率的逐年下降主要是應(yīng)收賬款周轉(zhuǎn)天數(shù)長了點??傊?,從整個財務(wù)分析來看,公司具有較好的盈利能力,而且發(fā)展的速度較為穩(wěn)定,并且能在經(jīng)營的第四年補(bǔ)償投資成本。另外,公司還有通過較多的資金進(jìn)行在投資。九、風(fēng)險與對策(一)風(fēng)險預(yù)測萬事開頭難,剛進(jìn)入市場,在行業(yè)中缺乏知名度,若不采取有效的營銷策略,很容易逐漸因業(yè)務(wù)過少而難以維持經(jīng)營;市場需求不大,客戶群覆蓋面??;企業(yè)剛起步,其農(nóng)業(yè)翻譯專業(yè)性很難讓人信服;我國翻譯市場不成熟、不規(guī)范,令人們對翻譯中心的信任度偏低;因聘用專業(yè)人才,員工的薪水可能成為一大負(fù)擔(dān)。(二)風(fēng)險解決辦法利用網(wǎng)絡(luò)提高知名度;主動聯(lián)系需要翻譯的農(nóng)業(yè)公司,向他們介紹我方的優(yōu)勢,并與其建立長期的合作伙伴關(guān)系;保證服務(wù)的優(yōu)質(zhì)性和高效性,剛開始可以免費為一些知名農(nóng)業(yè)企業(yè)提供翻譯服務(wù),有可能的話,進(jìn)行資格認(rèn)證;4、針對市場需求不大,客戶群覆蓋面小,我們可以設(shè)立多渠道與客戶聯(lián)系,如熱線電話,網(wǎng)上實時問答等,借此逐漸擴(kuò)大客戶源5、員工的薪水可采用“基本工資+業(yè)績獎金”的形式,減少企業(yè)的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)。附錄1農(nóng)譯潛在客戶廣東省農(nóng)科集團(tuán)有限公司廣東燕塘乳業(yè)有限公司廣東溫氏食品集團(tuán)有限公司廣州花卉博覽園有限公司廣州從玉菜業(yè)發(fā)展有限公司廣州市江豐實業(yè)有限公司廣東英吉利實業(yè)有限公司廣東翼龍實業(yè)集團(tuán)有限公司

深圳市農(nóng)產(chǎn)品股份有限公司深圳市光明集團(tuán)有限公司廣東肇慶康藍(lán)中密板企業(yè)集團(tuán)公司深圳市果菜貿(mào)易公司 深圳旭聯(lián)海洋生物養(yǎng)殖有限公司汕頭大洋(集團(tuán))公司

汕頭市糧豐集團(tuán)有限公司湛江金嶺糖業(yè)有限公司 汕頭市僑豐集團(tuán)有限公司廣東陳村花卉世界有限公司廣東省豐收糖業(yè)有限公司廣東威華集團(tuán)有限公司東進(jìn)農(nóng)牧(惠東)有限公司廣東恒興集團(tuán)有限公司東莞沙田順發(fā)畜禽實業(yè)有限公司廣東省中山食品水產(chǎn)進(jìn)出口集團(tuán)有限公司附錄22007年-2010年現(xiàn)金流量表項目2007年-2010年現(xiàn)金流量表2007200820092010一、經(jīng)營活動產(chǎn)生的現(xiàn)金流量:銷售商品、提供勞務(wù)收到的現(xiàn)金6592008613009224301065920收到的稅費返還0000收到的其他與經(jīng)營活動有關(guān)的現(xiàn)金32250635736831073598現(xiàn)金流入小計6914509248739907401139518購買、接受勞務(wù)支付的現(xiàn)金0000支付給職工以及為職工支付的現(xiàn)金410400633300659580730680支付的各種稅費0111982893041339支付的其他與經(jīng)營活動有關(guān)的現(xiàn)金175300180168185030189895現(xiàn)金流出小計585700824666873540961914經(jīng)營活動產(chǎn)生的現(xiàn)金流量凈額105750100207117200177604二、投資活動產(chǎn)生的現(xiàn)金流量:收回投資所收到的現(xiàn)金0000取得投資收益所收到的現(xiàn)金0000現(xiàn)金流入小計0000購建固定資產(chǎn)、無形資產(chǎn)和其他長期資產(chǎn)所支付的現(xiàn)金40300000投資所支付的現(xiàn)金0000現(xiàn)金流出小計40300000投資活動產(chǎn)生的現(xiàn)金流量凈額-40300000三、籌資活動產(chǎn)生的現(xiàn)金流量:吸收投資所收到的現(xiàn)金200000000借款所收到的現(xiàn)金100000000現(xiàn)金流入小計300000000償還債務(wù)所支付的現(xiàn)金8000800080008000分配股利、利潤或償還利息所支付的現(xiàn)金0現(xiàn)金流出小計8000800080008000籌資活動產(chǎn)生的現(xiàn)金流量凈額292000-8000-8000-8000四、匯率變動對現(xiàn)金的影響0000五、現(xiàn)金及現(xiàn)金等價物凈增加額35745092207109200169604附錄3資產(chǎn)負(fù)債表農(nóng)業(yè)外語翻譯中心2007-2010年資產(chǎn)負(fù)債表項目2007200820092010項目2007200820092010資產(chǎn)流動負(fù)債:流動資產(chǎn):短期借款0.000.000.000.00貨幣資金357,450.00449,657.00558,857.00728,461.00應(yīng)付票據(jù)0.000.000.000.00應(yīng)收票據(jù)0.000.000.000.00應(yīng)付賬款0.000.000.000.00應(yīng)收股利0.000.000.000.00預(yù)收賬款25,800.0035,300.0038,640.0042,530.00應(yīng)收利息0.000.000.000.00應(yīng)付工資120,000.00104,474.00125,895.00144,947.00應(yīng)收賬款95,800.00106,500.00168,070.00194,150.00應(yīng)付福利費16,800.0014,626.0017,625.0020,293.00減:壞帳準(zhǔn)備479.00533.00840.00971.00應(yīng)付股利0.000.00應(yīng)收賬款凈額95,321.00105,967.00167,230.00157,359.00應(yīng)交稅金11,198.0028,930.0041,3

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論