英文版成語(yǔ)故事的名詞修改_第1頁(yè)
英文版成語(yǔ)故事的名詞修改_第2頁(yè)
英文版成語(yǔ)故事的名詞修改_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英文版成語(yǔ)故事的名詞修改-為什么修改名詞?-使成語(yǔ)故事更易理解-保持語(yǔ)義的連貫性-修改的策略:-選擇最常見(jiàn)、易理解的名詞-使用相似含義的名詞替代-示例修改:-成語(yǔ)原文:Drawingthelongbow-修改后:Exaggeratingthetruth-成語(yǔ)原文:Killingtwobirdswithonestone-修正為:Achievingmultiplegoalssimultaneously-注意事項(xiàng):-確保修改后的名詞與成語(yǔ)的故事主題相符-避免使用過(guò)于專業(yè)或晦澀的名詞-不要追求過(guò)度翻譯,以保持成語(yǔ)的獨(dú)特性英文版成語(yǔ)故事的名詞修改-為什么修改名詞?-使成語(yǔ)故事更易理解-保持語(yǔ)義的連貫性-修改的策略:-選擇最常見(jiàn)、易理解的名詞-使用相似含義的名詞替代-示例修改:-成語(yǔ)原文:Drawingthelongbow-修改后:Exaggeratingthetruth-成語(yǔ)原文:Killingtwobirdswithonestone-修正為:Achievingmultiplegoalssimultaneously-注意事項(xiàng):-確保修改后的名詞與成語(yǔ)的故事主題相符-避免使用過(guò)于

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論