




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
UnitEleven
ScenicSpotsIntroduction
景點(diǎn)介紹
UnitObjectives〔單元目標(biāo)〕Afterlearningthisunit,youshould——understandwhatandhowtointroducescenicspots;——masterthebasicwordsandexpressionsaboutscenicspotsintroduction;——findwaystoimproveyourwritingskillsabouton-the-wayintroduction;——befamiliarwithsomedomesticscenicspots.BackgroundKnowledge背景知識(shí)
TouristAttractionsTouristattractionsrefertothoseobjectsandevents,existingbothinnatureandhumansociety,whichareofinteresttotouristsandpullthemtotravel.Thetourismindustrycantakeadvantageoftouristattractionstoproducebenefitsforsocietyandtheenvironment.Touristattractionsincludenaturalresourcessuchasweather,landscapesandothernaturalsitesaswellashumanresourceslikehistoricalrelics,cultureandthecustoms.InChina,touristattractionsoftenmeanthesameastourismresources.Thedefinitionoftourismresourcesindicatesthatthenaturalandhumanfactorswhichattracttouristsmaybecometourismresources.BackgroundKnowledge背景知識(shí)
TourismResourcesinChina
Chinaisavastland,richintourismresource.Ithasscenicspotsandhistoricalsites,spectacularlandscapes,andcolorfulandvariednationalcustoms.Chinaencompassesagreatdiversityoflandscapesandacorrespondingvarietyofnaturalresourcesandclimatetypes.AvisitortoChinaisattractedbygreenmountainsandmeanderingriverssouthoftheYangtzeRiverandbygrasslandsandforestsinNorthChina.Touringthecountry,oneseemstohaveenteredatraditionalChineselandscapepainting.Chinaishometooneoftheworld’sfourgreatcivilizations.Ahistoryof7,000yearshasleftbehindgreatnumbersofculturalrelicsandplacesofhistoricalinterestspreadacrossthevastcountry.BackgroundKnowledge背景知識(shí)
TheChinesecivilizationhasnurturedabrilliantcultureandart.Music,dances,opera,martialarts,calligraphy,painting,engraving,silk-weaving,porcelain-making,cuisine,architecture…allhaveauniqueChineseflavorandattractions.Chinaisabigfamilyof56ethnicgroups.Chinesemusic,danceandopera,andthecultureandcustomsethnicminoritiesaretreasurestoresoftourismresources.PracticeMaterials實(shí)訓(xùn)材料
Listening
Dialogue1a.ListentoDialogueOneanddecidewhethereachofthefollowingsentencesistrue(T)orfalse(F).1.TThetourguideisanativeinPingyao.2.FThereareabout700storesandshopsinthebazaar,butmostofthemdecline.3.FJackdoesn’tlikeforest.4.FRishengchangExchangeShopisafamoussouvenirshop.5.FPingyaoisfamousforthebankingbusiness.Dialogue1b.Listentothedialogueandanswerthesequestions.1.WhydoesJacktravelwiththetourguideinsteadofwalkingaroundbyhimself?BecausehewantstoknowmoreabouttheChinesecultureandtheguidecangivehimmoreinformationaboutthisancientcity.2.Whatisavailableinthosecuriosityshops.?Thereisadazzlingarrayofartwares:antiques,furniture,ancientcoins,Chinesepaintings,jadeware,lacquerwareandtraditionalfolkclothing,etc.3.WhatwouldhaveJackboughtifhehadenoughmoney,accordingtohimself?Ifhehadenoughmoney,hewouldhaveboughtoneofthecompounds,notthesouvenirsonly.4.WhatwasearliestbankthatappearedinChina?RishengchangExchangeShop.5.WhereisRishengchangExchangeShoplocated?RishengchangislocatedatNo.105inNandajieStreet.
Dialogue1c.Listentothedialogueagainandsupplythemissingwords.1.Butyou’reabackpacker,whynotwalkaroundPingyaocitybyyourself?2.ItisoneofthebestplaceswhereyoucanexploretheancientChineseculture.3.Itseemstometheyareallcuriosityshops.4.Thetraditionalbuildingsherearereallyattractive.5.PingyaousedtobethefinancialcenterofChina.參考譯文A:嗨,彼得,我很樂(lè)意給你做導(dǎo)游啊。不過(guò),你是個(gè)背包客,干嘛不自個(gè)兒游平遙呢?B:哦,我想更多了解中國(guó)文化,而不僅僅是拍拍照。我相信你肯定能給我介紹更多關(guān)于平遙的歷史。A:哈哈,那你可找對(duì)人了。我在這里住了20多年了。我們現(xiàn)在走在南大街上。這里也叫明清街。這是了解中國(guó)古代文化最好的地方啦。B:太棒了。我喜歡這些傳統(tǒng)的中國(guó)建筑,不喜歡城市里林立的高樓。看,街邊一排排是什么商店?。緼:這里是集市,有700多家店鋪呢。大多數(shù)老店至今仍然生意興隆啊。B:店鋪里都賣些什么?好似都是些古玩店啊。A:有讓人眼花繚亂的藝術(shù)品呢:古董,家具,古錢,中國(guó)字畫,玉器,漆器,還有傳統(tǒng)民族服裝等等。如果愿意的話,你可以買點(diǎn)紀(jì)念品啊。B:我是想買的,不過(guò),還是先觀光吧。這些古建筑實(shí)在太引人入勝啦。如果我有足夠的錢,我要買座房子,而不僅僅是紀(jì)念品呢??茨沁叄裁瓷痰赀@么雄偉?。緼:哦,是銀行。你知道中國(guó)最早的銀行是什么時(shí)候出現(xiàn)的嗎?你想知道它是什么樣兒的嗎?進(jìn)了這家銀行你就知道答案啦――日升昌票號(hào)。平遙曾經(jīng)是中國(guó)的金融中心,清朝時(shí),全國(guó)有51家銀行,其中22家就在平遙,其中,位于南大街105號(hào)的日升昌票號(hào)是最著名的。B:了不起!Dialogue2a.ListentoDialogueOneanddecidewhethereachofthefollowingsentencesistrue(T)orfalse(F).1.TThecomplexofRishengchangExchangeShopisofgreatvalue.2.FThebankcontinuestothrivetothisday.3.FTongxinggongArmedEscortCompanyMuseumisaQingstyledcomplex.4.TThearmedescortfirmsplayedanimportantroleinthedevelopmentofChinesecommerce.5.TJackismoreinterestedintheChinesearchitectureinPingyao.Dialogue2b.Listentothedialogueandanswerthesequestions.1.Whathappenedtothebankonecenturyago?
Thebankbecamebankruptacenturyago.2.WhywasRishengchangExchangeShopveryimportant?
BecauseitwastheoriginalbankinChina.3.WhydidthepeopleestablishtheescortfirminPingyao?
ThebusinesswasprosperousinShanxiProvinceduringthemid19thcentury.Themerchantsemployedtheservicesofprofessionallyorganizedarmedescortstosafeguardtheirproperty.4.WhatisPingyaopopularfor?
Pingyaoispopularfortheancienttowns.5.WhereistheQiao’sCompound?Itissome20kilometersnorthofPingyao.
Dialogue2c.Listentothedialogueagainandsupplythemissingwords.1.ThisbanklookslikeaChineseclassicgarden.2.Unfortunately,thebankbecamebankruptacenturyago.3.Thebankermustbeanupstart.4.Whydidthepeopleestablishtheescortfirmhere?5.Itisnotfarawayfromhere,some20kilometersnorthofPingyao.參考譯文導(dǎo)游繼續(xù)給杰克介紹平遙的銀行業(yè)和保安公司――同興公鏢局。B:哦,令人驚訝!這座銀行看起來(lái)像是中國(guó)古代園林啊。我想這座建筑的價(jià)值應(yīng)該遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于銀行的儲(chǔ)蓄吧。這套建筑肯定值很多錢。A:你說(shuō)對(duì)了??上?,這家銀行在一百年前破產(chǎn)了。不管怎么說(shuō),這家票號(hào)還是非常重要的,因?yàn)樗侵袊?guó)銀行的起源啊。B:它確實(shí)是座中國(guó)風(fēng)格宏偉的銀行。那是什么店???真是座雅致、漂亮的房子。A:實(shí)際上,那不是商店,而是家博物館,稱作同興公鏢局博物館,是明朝風(fēng)格的建筑。要了解鏢局歷史以及它在中國(guó)商業(yè)開(kāi)展過(guò)程中所起的重要作用,這是最好的地方了。B:人們?yōu)槭裁匆谶@里建鏢局呢?A:就像你們國(guó)家的保安公司吧,很多銀行家都需要安保效勞。19世紀(jì)中期,山西省的商業(yè)非常繁榮。商人雇請(qǐng)鏢局為他們的財(cái)產(chǎn)提供職業(yè)的安保效勞。B:不過(guò)我對(duì)這個(gè)沒(méi)什么興趣。我想看看平遙的中國(guó)式建筑。聽(tīng)說(shuō)平遙的這些古鎮(zhèn)很受歡送。A:好的。那我就帶你去看一家著名的大院――喬家大院吧。離這里不遠(yuǎn),在平遙以北大概20公里。想去嗎?B:很樂(lè)意啊。ReadingGulangyuIsland
GulangyuIsland
a.AnswerthefollowingquestionsaccordingtothePassage.1.WhatisGulangyuIslandrenownedfor?Itisrenownedforitsdelicatenaturalbeauty,ancientrelicsandvariedarchitectureandenjoysalaudatorytile“GardenontheSea”.2.WhatarethefactorsthatcontributetotheatmosphereofafairylandonGulangyuIsland?Theresidentsliveinarelaxing,healthyandplacidlifestyle;overlappingpeaksfoilthebluewater,whiteclouds,greentreesandbrightflowers;theairisrefreshing;freefromnoiseandpollution,itisparticularlyquiet.Alltheserenderanatmosphereofafairyland.3.WhyisGulangyuIslandattractiveforarchitecturestudents?GulangyuIslandisfilledwithdifferentarchitecturalstyles,makingitaveritable“ArchitectureMuseum”,whichisattractiveforarchitecturestudents.GulangyuIslandb.TranslatetheexpressionsintoChineseorEnglish.1.permanentresidents 永久居民
永久的幸福 permanenthappinessapermanentjob
固定職業(yè)
永久地址 permanentaddresspermanentassets 固定資產(chǎn)
常設(shè)委員會(huì) apermanentcommitteefivepermanentmembers 5個(gè)為常任理事國(guó)
永久性軍事基地 apermanentmilitarybase2.delicatenaturalbeauty 精致的自然美景
精密的儀器 delicateinstrumentsadelicateviolinpassage 優(yōu)雅的小提琴樂(lè)章
精致的瓷器 delicatechina
acritic‘sdelicateperception 一個(gè)評(píng)論家敏銳的洞察力
精細(xì)的手術(shù) adelicateoperationdelicatequestions 微妙的問(wèn)題
精致的花邊 delicatelaceGulangyuIsland3.sourceofinspiration 靈感之源
互相支持,互相鼓勵(lì) mutualsupportandinspirationafountofinspiration 靈感之源
從大自然中獲得靈感 drawinspirationfromnaturehaveasuddeninspiration
靈機(jī)一動(dòng)
從......得到啟示 getinspirationfromgivetheinspirationto 啟發(fā);鼓舞
從實(shí)驗(yàn)中得到啟示 getinspirationfromtheexperiment4.thecradleofmusicians 音樂(lè)家的搖籃
文明的發(fā)源地 cradleofcivilizationinthecradle 在幼年時(shí)代;在最初的時(shí)侯
自幼,自在襁褓時(shí) fromthecradlestifleinthecradle 防患于未然
從生到死 fromthecradletothegravethecradleofthedeep 海洋
看著長(zhǎng)大 watchoverthecradle
c.Chooseanappropriatewordorphrasetofillineachblanktomakeeachsentencemeaningful,andchangeitsformwherenecessary.1.Mydaughterlikestodescribeherfantasticdreamstome.2.I'mnotapermanentemployee;I'mworkinghereonafixed-termcontract.3.Thegiftitselfmaybelightasagoosefeather,butsentfromafar,itconveysdeepfeeling.4.Itisdangeroustowalkthebackalleyaloneinthenight.5.Hisfatnessrendershimunabletobenddown.6.Theriverwandersthroughsomebeautifulcountry.7.Theheadmasterdecidedtomakeanexampleofthepupilandexpelhimfromtheschool.8.Theairplaneascendedhigherandhigher.9.Asuddensmileilluminatedherface.10.Don'tbelievehim;heisjustboasting.GulangyuIslandd.TranslatethefollowingsentencesintoEnglishwithwordsorphrasesgiveninthebrackets.1.這座紀(jì)念碑是紀(jì)念為國(guó)犧牲的士兵而建立的?!瞚nhonorof〕Themonumentwaserectedinhonorofthesoldierswhodiedforthecountry.2.大海和天空和諧地構(gòu)成一幅美麗的圖畫。(harmony)Theharmonyofseaandskymakesabeautifulpicture.3.我們從直升飛機(jī)上俯瞰到城鎮(zhèn)全景。(abird’s-eyeview)Fromthehelicopterweobtainedabird’s-eyeviewofthetown.4.那些巖石從河中突兀地冒出來(lái)。(steeply)Therocksrosesteeplyoutoftheriver.5.從峰巔俯瞰,阿爾卑斯山壯麗的景色盡收眼底。(panorama)FromthesummitthereisasuperbpanoramaoftheAlps.GulangyuIslandWriting
On-the-wayIntroduction
On-the-wayintroductionisanimportantpartofguidingservice.Itmaytakehoursfortouriststoarriveatthedestination.Atourguideshouldtrytoarousetheinterestofthetouristswhomayfeelboringbecauseofthelongjourneyenroute.Soon-the-wayintroductionisoneofthebestwaystokeeptouristsinhighspiritsandaspiringforthetouristsite.Thefollowingtwoaspectsshouldbeobservedwhilemakingon-the-wayintroduction:Ageneralintroductionofthedestinationsoastocreateagoodimageorthementalpictureinthemindoftourists.Brieflyintroducethelocation,distanceandtheexpectedarrivaltimeofthedestination.Describethecitiesorscenicspotsenroutewhentouristspass.Brieflyexplainthetravelscheduleforthepresentdayorthenextdayuponarrival.On-the-wayIntroductionWritingPracticeMakeanon-the-wayintroductiontoascenicspotwhichyouarefamiliarwith.Suggestedanswer:ImpressiveLiRiverTrip(thesecondsection:fromOxGorgetoWater-DroppingVillage)Ladiesandgentlemen,inthefirstsectionofourimpressiveLiRivertripwehaveenjoyedElephant-TrunkHill,RoosterFightingHill,PagodaHill,ForestofOddShapedPeaks,DaxuAncientTown,andOxGorge.Now,let’sbeginourthesecondsection,whichisfromOxGorgetoWater-DroppingVillage.ManycharmingsceneriesareawaitingyouLook,whatnamewillyougivetothathill?Crown?Good!Acrown-likecragearnsthehillitsname.WhatmakesthehillaworthystopforbothrivercruisetouristsandthosearrivefromGuilinCitybybustourisitstwelvekilometerlongwater-erodedcave.Itisawonderlandofvariousstalactite,stonepillarsandrockformationsinthecave.NotveryfarfromtheCrownCaveonthewesternbank,ahugerockdescendsintotheriverandcutsoffafootpathbythewateredge.Villagershavetotakeaferrytoreachtheothersideandcontinuetheway.So,thisspotgetsitsnameHalf-SideFerry(forusuallyferrymeanstotransportpeoplebyboatacrossabodyofwaterandreachtheoppositebank)On-the-wayIntroductionDownstreamfromYangditoXingping,theriverpassesanendlessprocessionofdistinctpeaksandbamboogrovesandthestunninglandscape.Thispartisthehighlightofthecruise.Pinnacledpeakspopupandsurprisevisitorsateachbendoftheriver.Waterbuffalospatrolonthefields;duckspaddleinthewaters;peasantsreappaddiesinfrontofvillagehouses;fishermenusethecormorantstocatchthefishandreturnthemtotheboatandkidsgohomesingingsongs.Allthesecreateanidyllicandbeautifulsceneoftheliferemovedfromconcretecities.AreputedattractionisMuralHill,a100-meter-highcliffface,whichhasbeenweatheredandhasstratifiedrocksurfaceinvariousshadesofcolors.Itisrumoredthatthecolorspresentninehorsesandapersonwhocanidentifythemoutisconsideredsmart.Areyousmartenough?Howmanyhorsescanyoufind?Nowhaveatry!FishermanandtheircormorantsarealsoattractionsalongtheLiRiver.Cormorantsaregoodsizedbirdswhoenjoydivingunderwaterinsearchoffish.Whenthebirdscatchafishtheyreturntotheboatandthefishermanremovesthefishfromtheirthroatandplacesitinthebasket.Thesecretisthatthefishermanplacesacordaroundthebird'snecktokeepthebirdfromswallowingthefish.Canyouseebuffalosgazingalongtheriverbankorpatrollingonthefields?Theyseemtobeindispensablefriendsofpeasants,especiallyforkids.On-the-wayIntroductionBoatingdownstreamsouthwardfromtheMuralHillabout500meters,peaksbecomesteepandtheriverbecomewideandquiet.Ahugeyellowflagstonelyingunderthelimpidwaterscaneasilybeseen.ItislikeaclothpieceandpeoplecalleditYellowClothShoal.Therearesevengreenpeaksstandingnearby.Alegendgoesthatthesevenpeaksarefairygirlsfromtheheavenwhotookbathsintheriver.Enthralledbythecharmingscene,theystayedhereandbecomei
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025至2031年中國(guó)浸塑纜繩行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報(bào)告
- 2025至2030年中國(guó)鐵石吊墜數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 泰州學(xué)校網(wǎng)絡(luò)工程施工方案
- 2025至2030年中國(guó)工業(yè)無(wú)縫管數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 礦山邊坡反坡施工方案
- 2025至2030年中國(guó)全棉靜色布數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 臺(tái)州酒店屋頂花園施工方案
- Unit6 Section A Grammar Focus 教學(xué)設(shè)計(jì) -2024-2025學(xué)年人教版英語(yǔ)七年級(jí)上冊(cè)
- 2025年中國(guó)掛衣桿市場(chǎng)調(diào)查研究報(bào)告
- 2025年中國(guó)刀削面機(jī)市場(chǎng)調(diào)查研究報(bào)告
- 渝水區(qū)良山分散式風(fēng)電項(xiàng)目環(huán)評(píng)報(bào)告
- 2023夏季廣東廣州期貨交易所招聘歷年高頻難易度、易錯(cuò)點(diǎn)模擬試題(共500題)附帶答案詳解
- 《人事管理》課件
- 【非正式組織對(duì)企業(yè)人力資源管理的影響8700字(論文)】
- 鉛銻合金生產(chǎn)工藝技術(shù)規(guī)范
- 2024拳擊比賽計(jì)劃書(shū)
- PPAP-測(cè)量系統(tǒng)分析研究模板
- 管道直飲水系統(tǒng)技術(shù)和方案
- 培養(yǎng)幼兒的時(shí)間觀念
- 肉山羊規(guī)模飼養(yǎng)生產(chǎn)技術(shù)規(guī)程
- 婦產(chǎn)科國(guó)家臨床重點(diǎn)??乞?yàn)收匯報(bào)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論