淺析電影《刮痧》中的跨文化差異及在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的指導(dǎo)意義_第1頁(yè)
淺析電影《刮痧》中的跨文化差異及在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的指導(dǎo)意義_第2頁(yè)
淺析電影《刮痧》中的跨文化差異及在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的指導(dǎo)意義_第3頁(yè)
淺析電影《刮痧》中的跨文化差異及在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的指導(dǎo)意義_第4頁(yè)
淺析電影《刮痧》中的跨文化差異及在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的指導(dǎo)意義_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

淺析電影《刮痧》中的跨文化差異及在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的指導(dǎo)意義一、本文概述電影《刮痧》不僅是一部展示家庭困境與人性掙扎的影片,更是一部深刻反映跨文化沖突與誤解的社會(huì)劇。影片以中醫(yī)傳統(tǒng)療法“刮痧”為核心,透過(guò)一位華人家庭在美國(guó)的生活遭遇,將觀眾帶入了文化差異引發(fā)的復(fù)雜社會(huì)情境中。這一獨(dú)特的故事視角不僅令人耳目一新,更是為我們提供了深度剖析跨文化差異、探尋應(yīng)對(duì)策略的契機(jī)。在全球化日益加劇的當(dāng)下,跨文化交際已成為人們生活中不可或缺的一部分。對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)而言,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,使他們能夠在不同的文化背景下有效溝通,顯得尤為重要。本文旨在通過(guò)對(duì)電影《刮痧》的深入剖析,揭示其中所蘊(yùn)含的跨文化差異現(xiàn)象,并探討這些差異在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的指導(dǎo)意義。文章將首先概述電影《刮痧》的主要情節(jié)與核心主題,進(jìn)而分析影片中所展現(xiàn)的跨文化沖突及其成因。隨后,文章將聚焦于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域,探討如何利用電影《刮痧》中的跨文化差異案例,提升學(xué)生的跨文化意識(shí)與交際能力。文章將總結(jié)跨文化差異在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的重要性,并提出針對(duì)性的教學(xué)建議,以期對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐產(chǎn)生積極的推動(dòng)作用。二、電影《刮痧》中的跨文化差異分析電影《刮痧》是一部深度剖析中西文化差異的電影,其故事圍繞“刮痧”這一中國(guó)傳統(tǒng)療法展開(kāi),展示了不同文化背景下人們對(duì)于健康和疾病的認(rèn)知、治療方式的選擇以及對(duì)于家庭、親情、法律等價(jià)值觀的不同理解。這些差異不僅體現(xiàn)在電影中人物的沖突和誤解上,也體現(xiàn)在電影制作手法和敘事風(fēng)格上。刮痧作為一種中醫(yī)治療方法,在中國(guó)有著悠久的歷史和深厚的理論基礎(chǔ)。它通過(guò)特制的刮痧器具和相應(yīng)的手法,在體表進(jìn)行反復(fù)刮動(dòng)、摩擦,使皮膚局部出現(xiàn)紅色粟粒狀,或暗紅色出血點(diǎn)等“出痧”變化,從而達(dá)到活血透痧的作用。在西方文化中,這種療法卻鮮為人知,甚至被視為一種殘忍和不科學(xué)的治療方法。這種對(duì)于刮痧的不同認(rèn)知,直接導(dǎo)致了電影中主人公許大同與其美國(guó)上司之間的沖突和誤解。許大同堅(jiān)持為兒子刮痧以治療感冒,卻被美國(guó)上司誤解為虐待兒童,最終引發(fā)了法律糾紛。電影中的跨文化差異還體現(xiàn)在家庭觀念和親情觀上。在中國(guó)文化中,家庭是最基本、最重要的社會(huì)單位,親情關(guān)系是最為緊密和復(fù)雜的。許大同為了維護(hù)家庭和睦和兒子的健康,不惜冒著被誤解和起訴的風(fēng)險(xiǎn)堅(jiān)持刮痧。在西方文化中,個(gè)人主義更為盛行,家庭觀念相對(duì)淡薄。美國(guó)上司無(wú)法理解許大同的行為,甚至認(rèn)為他是在虐待兒童。這種文化差異導(dǎo)致了雙方在電影中的沖突和對(duì)抗。電影中的跨文化差異還體現(xiàn)在敘事手法和風(fēng)格上?!豆勿稹愤@部電影采用了紀(jì)實(shí)風(fēng)格的拍攝手法,以真實(shí)的生活場(chǎng)景和人物塑造來(lái)展現(xiàn)中西文化的沖突和融合。這種敘事方式使得觀眾能夠更深入地了解不同文化背景下人們的生活狀態(tài)和價(jià)值觀。電影也通過(guò)對(duì)于刮痧這一具有中國(guó)特色的療法進(jìn)行展示和解讀,讓觀眾對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化有了更深入的了解和認(rèn)識(shí)。電影《刮痧》中的跨文化差異體現(xiàn)在多個(gè)方面,包括對(duì)于刮痧的認(rèn)知、家庭觀念和親情觀、敘事手法和風(fēng)格等。這些差異不僅展示了中西文化的不同特點(diǎn)和價(jià)值取向,也為我們提供了在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中指導(dǎo)學(xué)生理解和尊重不同文化、提高跨文化交際能力的重要啟示。三、電影《刮痧》對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的指導(dǎo)意義電影《刮痧》以其獨(dú)特的視角和深入人心的故事情節(jié),為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提供了豐富的素材和深刻的啟示。它不僅展示了中醫(yī)刮痧這一獨(dú)特療法所蘊(yùn)含的深厚文化底蘊(yùn),同時(shí)也揭示了跨文化交流中可能存在的誤解和沖突。電影《刮痧》在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中具有顯著的指導(dǎo)意義。電影《刮痧》有助于學(xué)生對(duì)中醫(yī)文化的理解和認(rèn)識(shí)。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,中醫(yī)文化是一個(gè)重要的教學(xué)內(nèi)容。由于中醫(yī)理論與西方醫(yī)學(xué)存在顯著的差異,學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中可能會(huì)感到困惑和不解。電影《刮痧》通過(guò)生動(dòng)的故事情節(jié),展示了中醫(yī)刮痧的實(shí)際操作過(guò)程及其療效,使學(xué)生能夠更加直觀地理解中醫(yī)文化的獨(dú)特魅力。同時(shí),電影中的文化沖突和困境也引發(fā)了學(xué)生的思考,促使他們更加深入地了解中醫(yī)文化的內(nèi)涵和價(jià)值。電影《刮痧》有助于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。在全球化的今天,跨文化交際已經(jīng)成為人們生活中不可或缺的一部分。電影《刮痧》以華人家庭在美國(guó)的文化沖突為背景,生動(dòng)展示了不同文化背景下的溝通障礙和誤解。通過(guò)對(duì)這一案例的分析和討論,學(xué)生可以更加深入地了解跨文化交際的重要性,學(xué)習(xí)如何在不同文化背景下進(jìn)行有效的溝通和交流。這種能力的培養(yǎng)對(duì)于提高學(xué)生的綜合素質(zhì)和未來(lái)的職業(yè)發(fā)展都具有重要意義。電影《刮痧》有助于激發(fā)學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的興趣和熱愛(ài)。電影中的刮痧療法作為中醫(yī)文化的一部分,展示了中國(guó)傳統(tǒng)文化的獨(dú)特魅力和智慧。通過(guò)對(duì)電影的學(xué)習(xí)和討論,學(xué)生可以更加深入地了解中國(guó)傳統(tǒng)文化的博大精深,從而激發(fā)他們對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的興趣和熱愛(ài)。這種興趣和熱愛(ài)不僅有助于提高學(xué)生的文化素養(yǎng),也有助于傳承和弘揚(yáng)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。電影《刮痧》在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中具有顯著的指導(dǎo)意義。它不僅有助于學(xué)生對(duì)中醫(yī)文化的理解和認(rèn)識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,還有助于激發(fā)學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的興趣和熱愛(ài)。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,我們應(yīng)該充分利用電影《刮痧》這一教學(xué)資源,通過(guò)對(duì)其深入的分析和討論,幫助學(xué)生更好地理解和欣賞中國(guó)傳統(tǒng)文化,提高他們的跨文化交際能力。四、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中跨文化差異的具體應(yīng)用在電影《刮痧》中,我們看到了跨文化差異對(duì)個(gè)體和家庭產(chǎn)生的深遠(yuǎn)影響。這種影響不僅體現(xiàn)在對(duì)刮痧這一中醫(yī)傳統(tǒng)療法的理解和接受程度上,更體現(xiàn)在對(duì)文化認(rèn)同、價(jià)值觀和生活方式的沖突和融合中。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,我們需要充分關(guān)注跨文化差異的存在,并通過(guò)有效的教學(xué)策略,幫助學(xué)生提高跨文化交際能力。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,我們應(yīng)引入更多的文化元素,使學(xué)生能夠在語(yǔ)言學(xué)習(xí)的同時(shí),對(duì)目的語(yǔ)國(guó)家的文化有更深入的了解。例如,可以通過(guò)介紹中國(guó)的傳統(tǒng)療法——刮痧,讓學(xué)生了解這一療法的基本原理、歷史背景和應(yīng)用場(chǎng)景,從而增強(qiáng)學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的理解和認(rèn)同。我們需要幫助學(xué)生建立正確的跨文化意識(shí)。在教學(xué)過(guò)程中,我們可以通過(guò)案例分析、角色扮演等教學(xué)活動(dòng),讓學(xué)生親身體驗(yàn)和感受跨文化交流中的沖突和困惑,并引導(dǎo)他們積極尋找解決策略。不僅可以幫助學(xué)生提高解決問(wèn)題的能力,還可以培養(yǎng)他們的跨文化敏感性和包容性。我們還需要注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。這包括提高學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)能力、非語(yǔ)言交際能力和跨文化適應(yīng)能力。例如,我們可以通過(guò)組織模擬對(duì)話、文化體驗(yàn)活動(dòng)等,讓學(xué)生在實(shí)踐中鍛煉自己的跨文化交際能力。我們需要關(guān)注對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化差異教學(xué)。在教學(xué)過(guò)程中,我們需要根據(jù)學(xué)生的實(shí)際需求和水平,選擇合適的教學(xué)內(nèi)容和方法,確保學(xué)生能夠全面、系統(tǒng)地了解目的語(yǔ)國(guó)家的文化。我們還需要不斷更新和完善教學(xué)內(nèi)容,以適應(yīng)不斷變化的跨文化交際需求。電影《刮痧》為我們提供了一個(gè)觀察和思考跨文化差異的重要視角。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,我們應(yīng)充分關(guān)注這一差異的存在,并通過(guò)有效的教學(xué)策略,幫助學(xué)生提高跨文化交際能力,為他們?cè)谌蚧瘯r(shí)代的生活和工作做好準(zhǔn)備。五、結(jié)論《刮痧》這部電影以其獨(dú)特的視角和深刻的內(nèi)涵,為我們提供了一個(gè)探討跨文化差異及其對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)意義的絕佳平臺(tái)。電影通過(guò)華人家庭在美國(guó)的文化沖突和困境,展示了刮痧這一中醫(yī)傳統(tǒng)療法在西方社會(huì)的認(rèn)知誤區(qū),從而引發(fā)了我們對(duì)跨文化交流中可能產(chǎn)生的誤解和沖突的深思。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,這部電影的教學(xué)意義主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面。它可以幫助學(xué)生更加深入地理解中國(guó)的傳統(tǒng)文化和醫(yī)學(xué)理念,如中醫(yī)的經(jīng)絡(luò)腧穴理論和刮痧的實(shí)踐方法。這種理解不僅可以增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際能力,也可以幫助他們更好地向國(guó)際社會(huì)展示和傳播中國(guó)的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。電影所揭示的跨文化差異和沖突,可以讓學(xué)生意識(shí)到在跨文化交流中保持開(kāi)放和尊重的重要性。這種意識(shí)的培養(yǎng),將有助于他們?cè)谖磥?lái)的跨文化交流中更加自信、從容和有效地進(jìn)行溝通。電影《刮痧》還展示了刮痧這一中醫(yī)傳統(tǒng)療法在現(xiàn)代社會(huì)的應(yīng)用價(jià)值和潛力。這提示我們?cè)趯?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,可以適當(dāng)?shù)匾胍恍┚哂袑?shí)用價(jià)值的中醫(yī)文化元素,如針灸、拔罐等,以增強(qiáng)學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的興趣和認(rèn)知。這也為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提供了一種新的教學(xué)思路和方法,即通過(guò)實(shí)踐性和體驗(yàn)性的教學(xué)活動(dòng),讓學(xué)生更加直觀和深入地了解中國(guó)的傳統(tǒng)文化和醫(yī)學(xué)理念。電影《刮痧》為我們提供了一個(gè)獨(dú)特的視角來(lái)審視跨文化差異及其在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的指導(dǎo)意義。它提醒我們,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,不僅要注重語(yǔ)言知識(shí)和技能的傳授,更要關(guān)注文化差異的處理和跨文化交際能力的培養(yǎng)。只有我們才能培養(yǎng)出既具有扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ),又具備良好跨文化交際能力的新一代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者。參考資料:電影《刮痧》是一部以跨文化沖突為主題的經(jīng)典作品,講述了主人公許日成在美國(guó)生活中遇到的種種挑戰(zhàn)和文化沖突。本文將從跨文化交際中的差異和障礙角度,淺析電影中文化沖突的表現(xiàn)及其產(chǎn)生的原因。在跨文化交際中,差異和障礙是常見(jiàn)的問(wèn)題。這些差異和障礙可能源于文化背景、溝通方式、宗教信仰、價(jià)值觀念等多個(gè)方面。電影《刮痧》中,主人公許日成在美國(guó)遇到的跨文化沖突,也主要表現(xiàn)在這些方面。電影中的文化背景差異表現(xiàn)為中國(guó)和美國(guó)在生活習(xí)慣、思維方式、價(jià)值觀念等方面的不同。例如,許日成的美國(guó)朋友在看到他給孩子刮痧后,誤以為他在虐待孩子,從而引發(fā)了一系列誤解和沖突。這正是由于中美兩國(guó)在兒童教育和家庭觀念上的巨大差異所致。溝通方式的差異也造成了許多麻煩。在電影中,許日成往往喜歡用含蓄、寓言等方式表達(dá)自己的觀點(diǎn),而美國(guó)人則更喜歡直接、坦率的交流方式。這種溝通障礙導(dǎo)致了許多誤會(huì),甚至影響了許日成與美國(guó)朋友之間的關(guān)系。宗教信仰的差異也在電影中得到了體現(xiàn)。許日成的中國(guó)信仰注重因果報(bào)應(yīng)、孝道等觀念,而美國(guó)則普遍信仰基督教,強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義和自由。這種信仰上的差異在電影中多次出現(xiàn),成為文化沖突的一個(gè)重要表現(xiàn)。在價(jià)值觀念方面,電影也表現(xiàn)出了明顯的差異和沖突。中國(guó)注重集體主義和家庭觀念,而美國(guó)則更注重個(gè)人主義和自由精神。這種價(jià)值觀念的差異在電影中表現(xiàn)為許日成與美國(guó)朋友在生活態(tài)度和工作選擇上的分歧。盡管跨文化交際中的差異和障礙可能導(dǎo)致誤解和沖突,但通過(guò)有效的溝通和理解,這些問(wèn)題可以得到解決。在電影《刮痧》中,許日成最終通過(guò)與美國(guó)朋友的交流和解釋,讓他們理解了刮痧的含義和背后的中國(guó)文化,從而實(shí)現(xiàn)了文化融合和理解。電影《刮痧》深刻展示了跨文化交際中可能出現(xiàn)的差異和障礙,以及如何通過(guò)有效的溝通和理解來(lái)克服這些障礙。這些差異和障礙可能源于文化背景、溝通方式、宗教信仰和價(jià)值觀念等多個(gè)方面,但只要我們采取積極的態(tài)度去理解和包容,便可以打破文化沖突的壁壘,實(shí)現(xiàn)和諧共處。電影《刮痧》是一部以中美文化沖突為背景,探討跨文化交際中的障礙與解決方法的經(jīng)典作品。影片以刮痧這一傳統(tǒng)中醫(yī)治療方法為核心,展示了中美兩國(guó)在醫(yī)學(xué)認(rèn)知、家庭觀念、法律理解和人際關(guān)系等方面的深刻文化差異。影片揭示了中西方醫(yī)學(xué)理念的巨大差異。刮痧在中國(guó)是常見(jiàn)的治療方式,體現(xiàn)了中醫(yī)的整體思維,即通過(guò)刺激身體的特定部位,調(diào)整全身氣血,達(dá)到治愈疾病的目的。這種療法在美國(guó)卻引發(fā)了巨大的誤解。由于美國(guó)主流醫(yī)學(xué)的理念是科學(xué)分析和實(shí)證研究,對(duì)于刮痧這種無(wú)法通過(guò)科學(xué)實(shí)驗(yàn)驗(yàn)證的治療方式,美國(guó)醫(yī)生難以接受其有效性。這種醫(yī)學(xué)認(rèn)知的差異,為影片中的主要沖突埋下了伏筆。影片也展示了中美家庭觀念的差異。在中國(guó)的傳統(tǒng)文化中,家庭是社會(huì)的基本單位,家長(zhǎng)對(duì)孩子的撫養(yǎng)和教育負(fù)有絕對(duì)的責(zé)任。在美國(guó)社會(huì)中,強(qiáng)調(diào)的是個(gè)人的獨(dú)立和自由,家庭的角色和責(zé)任相對(duì)較輕。這種家庭觀念的差異在影片中表現(xiàn)為許大同在美國(guó)控訴其父親虐待兒童,而這種控訴實(shí)際上是基于對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)家庭觀念的誤解。影片還揭示了法律理解的中西差異。在中國(guó),刮痧被視為一種傳統(tǒng)的醫(yī)療方法,并不需要得到西方醫(yī)學(xué)的認(rèn)證。在美國(guó),由于缺乏對(duì)這種傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的理解和接受,刮痧被視為非法的醫(yī)療行為。這種法律理解的差異為影片中的沖突增添了復(fù)雜性。影片還展示了中美人際關(guān)系中的文化差異。在中國(guó),人際關(guān)系是社會(huì)交往的重要部分,人們更加注重親情和友情。而在美國(guó),人際關(guān)系更為獨(dú)立和自由,更加注重個(gè)人的權(quán)益和獨(dú)立性。這種差異在影片中表現(xiàn)為許大同和父親之間的矛盾沖突。盡管存在這些文化差異,《刮痧》仍然提供了一種解決跨文化沖突的可能途徑。在影片的結(jié)尾,許大同通過(guò)向美國(guó)朋友展示刮痧的療效,逐漸改變了他們對(duì)刮痧的看法。許大同也通過(guò)自己的行動(dòng),向觀眾傳達(dá)了一個(gè)信息:面對(duì)跨文化沖突,我們應(yīng)該更加開(kāi)放、包容和理解對(duì)方的文化?!豆勿稹肥且徊可钊胩接懣缥幕浑H問(wèn)題的電影。它通過(guò)展示中美之間的醫(yī)學(xué)理念、家庭觀念、法律理解和人際關(guān)系等方面的差異,揭示了跨文化交際中的障礙和挑戰(zhàn)。它也為我們提供了一種解決跨文化沖突的可能途徑:通過(guò)理解和尊重對(duì)方的文化,我們能夠更好地進(jìn)行跨文化交流和溝通?!豆勿稹肥且徊可钊胩接懣缥幕瘺_突與誤解的影片。這部電影通過(guò)一個(gè)中國(guó)家庭在美國(guó)的生活經(jīng)歷,生動(dòng)地展現(xiàn)了東西方文化之間的巨大差異。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)作為溝通中國(guó)與世界的橋梁,在面對(duì)跨文化差異時(shí),可以從《刮痧》中獲得許多指導(dǎo)意義。電影《刮痧》揭示了語(yǔ)言背后的文化差異。在電影中,主人公許大同的兒子在游戲上獲得獎(jiǎng)項(xiàng),然而在頒獎(jiǎng)典禮上,由于對(duì)中文的誤解,使得他誤以為罵了獲獎(jiǎng)感言,結(jié)果使得頒獎(jiǎng)典禮出現(xiàn)混亂。這個(gè)情節(jié)反映了語(yǔ)言不僅僅是溝通的工具,更是文化的載體。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)需要充分考慮到語(yǔ)言背后的文化差異,避免因?yàn)檎Z(yǔ)言誤解而產(chǎn)生文化沖突?!豆勿稹分械目缥幕町愡€體現(xiàn)在對(duì)家庭觀念的不同理解上。在電影中,許大同為了保護(hù)兒子不惜一切代價(jià),甚至違法的行為,在美國(guó)人看來(lái)是不可思議的。這反映出中美家庭觀念的巨大差異。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)在教授語(yǔ)言的同時(shí),還需要對(duì)目標(biāo)文化進(jìn)行深入的介紹和解釋,以幫助學(xué)生更好地理解和接受中國(guó)家庭觀念。再者,電影《刮痧》也展現(xiàn)了處理跨文化差異的態(tài)度和策略的重要性。許大同最后通過(guò)與美國(guó)朋友的交流和溝通,成功地解決了與美國(guó)社會(huì)的誤解和沖突。這表明在面對(duì)跨文化差異時(shí),開(kāi)放、包容和溝通的態(tài)度是至關(guān)重要的。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生樹(shù)立正確的跨文化交流態(tài)度,培養(yǎng)他們的跨文化交流能力。電影《刮痧》中的跨文化差異對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)具有重要的指導(dǎo)意義。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,我們應(yīng)該注重語(yǔ)言背后的文化差異、深入介紹中國(guó)家庭觀念、以及引導(dǎo)學(xué)生樹(shù)立正確的跨文化交流態(tài)度。通過(guò)這樣的方式,我們可以幫助學(xué)生更好地理解和接受中國(guó)文化,減少跨文化差異帶來(lái)的誤解和沖突,進(jìn)一步促進(jìn)中外交流和理解。電影《刮痧》以中醫(yī)刮痧療法為主線,講述了華人在國(guó)外因東西方文化差異而陷入困境,后因人們的誠(chéng)懇與愛(ài)心,困境最終被沖破的故事。這部電影深刻地體現(xiàn)了跨文化交際的含義和障礙??缥幕浑H是指不同文化背景的人進(jìn)行交際活動(dòng)的過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中,由于語(yǔ)言、文化背景等差異,雙方往往會(huì)出現(xiàn)溝通障礙,導(dǎo)致跨文化交際出現(xiàn)問(wèn)題。在電影《刮痧》中,這種跨文化障礙主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。首先是認(rèn)識(shí)上的誤區(qū)。在電影中,許大同和簡(jiǎn)寧夫婦在美國(guó)的生活看起來(lái)十分美好,他們已經(jīng)完全融入了美國(guó)社會(huì),但實(shí)際上他們?nèi)悦媾R著文化休克的問(wèn)題。他們簡(jiǎn)單的認(rèn)為美國(guó)朋友理解并接受中醫(yī)刮痧療法,卻未考慮到這種療法在美國(guó)文化中的陌生性和誤解。這種認(rèn)識(shí)上的誤區(qū)使他們陷入了意想不到的困境。其次是刻板印象。電影中,許大同為了證明自己的價(jià)值,不斷嘗試向

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論