版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
《廈門大學(xué)學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版)》論文投稿樣式與細(xì)則題名中文題名書寫要求:簡明扼要,字?jǐn)?shù)一般不超過20字反映研究成果的核心內(nèi)容和創(chuàng)新點(diǎn)不使用不規(guī)范的縮略語、符號(hào)和代號(hào)不常見的外文名詞和化合物應(yīng)寫全稱作者姓名作者姓名1,作者姓名2*,……書寫要求:按作者署名順序排列各作者之間以“,”分隔作者隸屬不同單位時(shí),加上標(biāo)予以區(qū)別通信作者后加“*”予以標(biāo)注,第一作者為研究生的論文,通信作者為其導(dǎo)師作者單位(1.作者單位標(biāo)準(zhǔn)全稱,省市(直轄市),郵政編碼;2.作者單位標(biāo)準(zhǔn)全稱,省市(直轄市),郵政編碼;……)書寫要求:標(biāo)注到二級(jí)單位,應(yīng)寫標(biāo)準(zhǔn)全稱,不用簡稱多個(gè)單位的情況下,單位名稱之前加編號(hào),與作者姓名上標(biāo)對應(yīng)不同單位之間以“;”分隔舉例:(1.廈門大學(xué)生命科學(xué)學(xué)院,福建廈門361005;2.中國科學(xué)院植物研究所,北京100093;……)【投稿提示】如果在投稿后欲增刪或修改作者及單位署名,應(yīng)由聯(lián)系人提供情況書面說明并經(jīng)全體作者簽名同意。接到錄用通知后不再接受修改。中文摘要摘要:中文摘要內(nèi)容書寫要求:采用報(bào)道性摘要,按研究目的、方法、結(jié)果和結(jié)論的順序撰寫客觀充分地反映正文的創(chuàng)新點(diǎn)和主要內(nèi)容獨(dú)立成篇,不分段,意義完整詳略得當(dāng),字?jǐn)?shù)以250字左右為宜不使用圖、表、參考文獻(xiàn)、復(fù)雜的公式和復(fù)雜的化學(xué)式縮寫詞在第一次出現(xiàn)時(shí)先給出全稱,然后在括號(hào)中注明縮寫【寫作建議】研究背景和目的用1~2句話概括即可;研究方法應(yīng)給出足夠的信息,新方法應(yīng)略為詳細(xì);重要的結(jié)果應(yīng)給出具體數(shù)據(jù);結(jié)論應(yīng)具有概括性,并客觀反映研究成果的意義和應(yīng)用價(jià)值。中圖分類號(hào)與文獻(xiàn)標(biāo)志碼中圖分類號(hào):見中圖分類號(hào)(圖書館)文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A書寫要求:中圖分類號(hào)可在圖書館查詢,或在作者園地的“中圖分類號(hào)查詢”鏈接網(wǎng)址自行查詢文獻(xiàn)標(biāo)志碼統(tǒng)一填寫“A”,代表理論與應(yīng)用研究學(xué)術(shù)論文(包括綜述報(bào)告)首頁地腳基金項(xiàng)目:項(xiàng)目名稱(項(xiàng)目編號(hào))*通信作者:Email書寫要求:基金項(xiàng)目僅列舉省部級(jí)以上基金資助項(xiàng)目,按級(jí)別由大及小排序通信作者對應(yīng)在作者姓名后用“*”標(biāo)注,Email地址確保無誤以免耽誤稿件處理正文前言書寫要求:不加標(biāo)題,篇幅不宜過長介紹與正文內(nèi)容緊密相關(guān)國內(nèi)外的研究背景與進(jìn)展恰當(dāng)?shù)匾梦墨I(xiàn),嚴(yán)禁直接摘抄原文語句1段落標(biāo)題1小節(jié)標(biāo)題內(nèi)容書寫要求:標(biāo)題盡量簡短,顯示內(nèi)容層次,突出創(chuàng)新點(diǎn)內(nèi)容務(wù)求客觀、科學(xué)、完備,以事實(shí)和數(shù)據(jù)為基礎(chǔ)思路清晰、有邏輯;語句簡明、準(zhǔn)確,避免用含糊的詞匯或華麗的詞藻嚴(yán)格執(zhí)行國家標(biāo)準(zhǔn),正確使用量的名稱、量的符號(hào)與量單位的符號(hào)所用符號(hào)應(yīng)在首次出現(xiàn)時(shí)加以定義同一個(gè)量的符號(hào)應(yīng)全文統(tǒng)一量的數(shù)值與量的單位符號(hào)之間留一英文空格,如:10mm量的符號(hào)可帶有角標(biāo)或帶有括弧中的說明正確書寫數(shù)字、符號(hào)及專有名詞的正體和斜體正體:多字母組成的量的符號(hào)、國際標(biāo)準(zhǔn)單位(SI)詞頭和量單位、從文字轉(zhuǎn)化的角標(biāo);阿拉伯?dāng)?shù)字、不表示量符號(hào)的外文縮略語、儀器的規(guī)格型號(hào);數(shù)學(xué)中的圓周率π、復(fù)數(shù)的虛部i、矩陣轉(zhuǎn)置號(hào)T、微分號(hào)d、偏微分號(hào)、連加號(hào)∑、自然對數(shù)的底e、對數(shù)號(hào)(lg、ln、lb)及特定意義的函數(shù)或縮寫符號(hào)(如:sin、tan、lim、min、max等);化學(xué)元素符號(hào)、粒子和射線的符號(hào)、酸堿度pH、硬度(HR、HB)等;生物學(xué)中物種分類屬以上拉丁名、拉丁名的命名人縮寫、病毒名、蛋白名等斜體:單一字母量的符號(hào)、變量符號(hào)、坐標(biāo)系符號(hào)及由上述符號(hào)轉(zhuǎn)化的角標(biāo);特征數(shù)符號(hào),如:歐拉數(shù)Eu、馬赫數(shù)Ma、阿爾芬數(shù)Al等;統(tǒng)計(jì)學(xué)符號(hào),如樣本數(shù)n、概率P、相關(guān)系數(shù)r、自由度v、t檢驗(yàn)、Χ2檢驗(yàn)等;數(shù)學(xué)中的一般函數(shù)符號(hào)、幾何圖形中表示點(diǎn)、線、面、體的字母;化學(xué)中表示旋光性、分子構(gòu)型、構(gòu)象、取代基位置等的符號(hào);生物學(xué)中物種分類屬名和種名(包括亞種和變種)、基因名、突變體名、限制性內(nèi)切酶(僅限前三個(gè)字母)等斜體加粗:矢量(向量)、張量、矩陣的符號(hào)正確書寫符號(hào)和專有名詞的大小寫大寫:來源于人名的計(jì)量單位符號(hào)的首字母、化學(xué)元素符號(hào)的首字母、量綱符號(hào)(如長度L、質(zhì)量M、時(shí)間T、物質(zhì)的量N等)、科技名詞術(shù)語的外文縮略語、表示的因數(shù)等于和大于106的SI詞頭符號(hào)(如:兆M、吉G、太T等)小寫:一般計(jì)量單位符號(hào)(法定計(jì)量單位“升”例外,優(yōu)先采用大寫L)、表示的因數(shù)等于和小于103的SI詞頭符號(hào)(如:千k、毫m、微μ、納n、皮p、飛f等)合理地選取數(shù)值的有效位數(shù);數(shù)值中從小數(shù)點(diǎn)算起,向左或向右,每3位空一英文空格數(shù)學(xué)式:序號(hào)僅取主要的或下文有引用的,其余的不宜編號(hào);編號(hào)一律用(1)、(2)…,置式后,右對齊化學(xué)式:分子式與結(jié)構(gòu)式一般直接串排于行文中;反應(yīng)式與方程式一般另行居中排列,當(dāng)幾個(gè)并列時(shí),通常使反應(yīng)號(hào)或等號(hào)上下對齊英文縮略語:在文中首次出現(xiàn)時(shí)應(yīng)給出中文全稱,在其后的括號(hào)內(nèi)注明英文全稱和縮略語;再出現(xiàn)時(shí)可直接使用縮略語;為了便于閱讀,應(yīng)盡量少用或不用英文縮略語圖表表1中文表題Tab.1EnglishTitleoftheTable表頭表頭表頭表頭表頭表頭內(nèi)容內(nèi)容內(nèi)容內(nèi)容內(nèi)容內(nèi)容內(nèi)容內(nèi)容內(nèi)容內(nèi)容內(nèi)容內(nèi)容注:表注內(nèi)容圖片圖片圖片圖片(a)圖注內(nèi)容(b)圖注內(nèi)容圖1中文圖題Fig.1EnglishTitleoftheFigure書寫要求:遵循“先見文字,后見圖表”的原則,即圖表均插入到正文中提及該圖表的段落后表格采用“三線表”(上下粗線,中間細(xì)線),必要時(shí)可加輔助線圖題和表題均要求中英文對照,表題位于表格上方,圖題位于圖片下方,必要時(shí)可加表注和圖注圖表數(shù)目盡量精簡,同一來源的數(shù)據(jù)只需用圖或表描述一次,能用文字?jǐn)⑹龅暮唵螖?shù)據(jù)分析盡量不使用圖表圖表應(yīng)具有自明性,即不看正文,僅從圖表及其標(biāo)題和注釋等內(nèi)容便可獲知有關(guān)實(shí)驗(yàn)對象、方法、條件及結(jié)果等信息圖題和表題應(yīng)詳細(xì)完整地反映實(shí)驗(yàn)內(nèi)容,在圖注和表注中可給出主要的實(shí)驗(yàn)條件圖表中的非專有名詞不要用縮寫,如Conversion不要寫成Conv.圖表中若有縮寫詞或代號(hào),應(yīng)在第一次出現(xiàn)時(shí)在圖注或表注中給出全稱或解釋【投稿提示】照片圖:請?zhí)峁哟畏置鞯暮诎渍掌蛘呶唇?jīng)作者修改(如修改圖片大小、分辨率、添加文字、裁切等)的由儀器直接生成的原始照片電子版文件,由編輯部按照作者修改稿中的照片圖進(jìn)行制作;用Origin或Excel軟件制作的圖:請?zhí)峁┰搱D相應(yīng)的原始文件(.org或.opj或.xls格式)。參考文獻(xiàn)參考文獻(xiàn):[1]作者.題名[J].刊名,出版年,卷(期):起始頁碼—終止頁碼. ——期刊[2]作者.著作名[M].出版地:出版社,出版年:起始頁碼—終止頁碼. ——專著[3]原作者.譯著名[M].譯者,譯.出版地:出版社,出版年:起始頁碼—終止頁碼. ——譯著[4]作者.論文題名[C]//論文集編者.論文集名.出版地:出版社,出版年:起始頁碼—終止頁碼. ——論文集[5]作者.題名[D].所在城市:保存單位,發(fā)布年份:起始頁碼—終止頁碼. ——學(xué)位論文[6]申請者.專利名:國名,專利號(hào)[P].發(fā)布日期. ——專利文獻(xiàn)[7]責(zé)任者.電子文獻(xiàn)題名[文獻(xiàn)類型標(biāo)志/載體和標(biāo)志代碼].[引用日期].獲取和訪問路徑. ——電子文獻(xiàn)[8]起草責(zé)任者.標(biāo)準(zhǔn)代號(hào)標(biāo)準(zhǔn)順序號(hào)—發(fā)布年標(biāo)準(zhǔn)名稱[S].出版社:出版者,出版年. ——技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)[9]作者.題名,報(bào)告代碼及編號(hào)[R].地名:責(zé)任單位,發(fā)布年份. ——科技報(bào)告書寫要求:參考文獻(xiàn)的標(biāo)引采用順序編碼制,按文中出現(xiàn)的先后順序編號(hào)(勿引用未發(fā)表的資料),在文中相應(yīng)位置添加右上角標(biāo),如“早期的一些研究[1,3-5]提供了……”參考文獻(xiàn)依照不同文獻(xiàn)類型的標(biāo)準(zhǔn)格式著錄(見上)文獻(xiàn)作者3名以內(nèi)的全部列出;3名以上則列出前3名,后加“等”(英文加“etal”)西方作者的姓名或拼音寫法的中國作者姓名:姓前名后,姓全寫,全部字母大寫;名縮寫,僅保留大寫首字母(包含2個(gè)及以上的字符的,各字符均保留大寫首字母,中間以空格分隔),縮寫后不加縮寫點(diǎn),如FletcherR,LuTX電子文獻(xiàn)類型標(biāo)志:數(shù)據(jù)庫DB,計(jì)算機(jī)程序CP,電子公告EB;載體和標(biāo)志代碼:光盤CD,聯(lián)機(jī)網(wǎng)絡(luò)OL舉例:[1]MAFF,LIUQH,GUANGK,etal.ArgininekinaseofLitopenaeusvannameiinvolvedinwhitespotsyndromevirusinfection[J].Gene,2014,539(1):99-106.英文題名、作者姓名和單位、摘要及關(guān)鍵詞EnglishTitleAuthor1,Author2*,…(1.Organization,City,Postcode,Country;2.Organization,City,Postcode,Country;…)Abstract:…Keywords:…書寫要求:見下方“英文摘要寫作要求”《廈門大學(xué)學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版)》英文摘要寫作要求GB7713—87規(guī)定,為了國際交流,科學(xué)技術(shù)報(bào)告、學(xué)位論文和學(xué)術(shù)論文應(yīng)附有外文(多用英文)摘要。撰寫好的英文摘要,對于論文是否被EI檢索關(guān)系重大。為進(jìn)一步提高英文摘要的寫作質(zhì)量,根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)(GB6447—86)“文摘撰寫規(guī)則”和EI提出的要求,結(jié)合本學(xué)報(bào)的相關(guān)規(guī)范,整理此文以供作者參考?;疽?guī)范英文題名以名詞短語為主要形式,即由1個(gè)或幾個(gè)名詞加上其前置和(或)后置定語構(gòu)成。要確定好中心詞,再進(jìn)行前后修飾,注意各定語的詞序。一般不用陳述句。在能準(zhǔn)確反映論文主旨的前提下,字?jǐn)?shù)越少越好,一般在20個(gè)單詞以內(nèi)。不得使用非公知公用的縮略語、符號(hào)等。大小寫采用“實(shí)詞首字母大寫,虛詞(冠詞、介詞、連詞)小寫”的形式。在冠詞的使用上,遵循“可用可不用時(shí)均不用”的原則。作者與作者單位英譯中國作者名按漢語拼音拼寫,姓前名后。姓氏拼音字母全部大寫,名字拼音僅首字母大寫,名字包含2個(gè)漢字時(shí),后1個(gè)字的首字母小寫,且之間不加連字符。其他國家作者名書寫格式同上,具體拼法依照作者自己提供的方式。作者單位名稱使用全稱,采用本單位統(tǒng)一的譯法,由小到大,附市名英譯和郵政編碼,后加國家名(如China)。英文摘要與關(guān)鍵詞一般而言,英文摘要是中文摘要的轉(zhuǎn)譯,應(yīng)盡可能簡潔、準(zhǔn)確、完整地譯出文意。避免使用華麗的詞藻或生僻的詞匯。字?jǐn)?shù)普遍以150~180個(gè)單詞為宜。時(shí)態(tài)常用一般現(xiàn)在時(shí)(用于說明研究目的、敘述結(jié)論、提出建議和討論等)和一般過去時(shí)(用于描述實(shí)驗(yàn)過程、闡明觀察結(jié)果等)。涉及到公認(rèn)的事實(shí)、自然現(xiàn)象、永恒真理等,要用一般現(xiàn)在時(shí)。少用或基本不用完成時(shí)。建議用第三人稱,避免用第一人稱;盡可能用主動(dòng)語態(tài),強(qiáng)調(diào)動(dòng)作承受者時(shí)可用被動(dòng)語態(tài)。盡量使用簡單句,謂語動(dòng)詞盡量靠近主語,修飾詞或短語較多時(shí)靈活調(diào)整句子結(jié)構(gòu)。英文關(guān)鍵詞順序、內(nèi)容與中文關(guān)鍵詞對應(yīng),不能帶有of,and等。常見錯(cuò)誤冠詞多用或漏用定冠詞the誤:"Thepressureisafunctionofthetemperature."正:"Pressureisafunctionoftemperature."誤:"Resultsindicatethat…"正:"Theresultsindicatethat…"誤用不定冠詞a與an誤:"aX-ray"正:"anX-ray"誤:"anUVfilter"正:"aUVfilter"數(shù)詞句首誤用阿拉伯?dāng)?shù)字誤:"300larvaearecollected."正:"Threehundredlarvaearecollected."單復(fù)數(shù)一些名詞的單復(fù)數(shù)不易辨認(rèn),謂語形式混淆誤:"Thedataimplicatesthat…"正:"Thedataimplicatethat…"誤:"Theexpressionanalysissuggestthat…"正:"Theexpressionanalysessuggestthat…"/"Theexpressionanalysissuggeststhat…"短語與句式主體名詞前使用連串形容詞、長定語修飾導(dǎo)致理解困難誤:"Thechlorinecontaininghighmeltindexpropylenebasedpolymer"正:"Thechlorine-containingpropylene-basedpolymerofhighmeltindex"使用一些無意義的短語使表達(dá)累贅誤:"TheauthorreportedforthefirsttimethataspeciallydesignedqRT-PCRexperimentwasperformedtostudy…"正:"AqRT-PCRexperimentwasperformedtostudy…"本刊范例CloningandDifferentialExpressionofArginineKinaseGeneinHaliotisdiversicolorunderDifferentStressesLIWenhui1,ZHANGXin2,ZHUYoufang1,ZHANGZiping2,WANGYilei2*(1.PutianMunicipalInstituteofFisheryScience,Putian351100,China;2.KeyLaboratoryofHealthyMaricultureforEastChinaSea,MinistryofAgriculture,FisheriesCollege,JimeiUniversity,Xiamen361021,China)Abstract:ThefulllengthcDNAofargininekinasegene(HdAK)fromHaliotisdiversicolorwasclonedbySMART-RACEmethod.ThemRNAexpressionlevelsofHdAKwereexaminedbyreal-timeQuantitativePCR(qRT-PCR)indifferenttissues,andanalyzedingillandhaemocytesunderthermalstress,hypoxiaexposure,thermalplushypoxiastressandtheinjectionofVibrioparahaemolyticus.ThecloningresultsshowedthatthefulllengthcDNAsequenceofHdAKwas1595bpandencoded354aminoacids.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 幼兒園師幼互動(dòng)的幾種形式
- 加盟按摩店合同范本
- 江蘇達(dá)芯半導(dǎo)體有限公司介紹企業(yè)發(fā)展分析報(bào)告模板
- 公司銷售產(chǎn)品合同范例
- 冷鏈委托配送合同范本
- 井蓋庫房出售合同范例
- led工程合同范本
- 冷鏈倉儲(chǔ)合同范本
- 2025年中國電加工設(shè)備市場競爭策略及行業(yè)投資潛力預(yù)測報(bào)告
- 代打定金合同范本
- (2024年)電工安全培訓(xùn)(新編)課件
- mil-std-1916抽樣標(biāo)準(zhǔn)(中文版)
- 城鄉(xiāng)環(huán)衛(wèi)一體化內(nèi)部管理制度
- 廣匯煤炭清潔煉化有限責(zé)任公司1000萬噸年煤炭分級(jí)提質(zhì)綜合利用項(xiàng)目變更環(huán)境影響報(bào)告書
- 小學(xué)數(shù)學(xué)六年級(jí)解方程練習(xí)300題及答案
- 大數(shù)據(jù)在化工行業(yè)中的應(yīng)用與創(chuàng)新
- 光伏十林業(yè)可行性報(bào)告
- 小學(xué)綜合實(shí)踐《我做環(huán)保宣傳員 保護(hù)環(huán)境人人有責(zé)》
- 鋼煤斗內(nèi)襯不銹鋼板施工工法
- 出國勞務(wù)派遣合同(專業(yè)版)電子版正規(guī)范本(通用版)
- 公路工程安全風(fēng)險(xiǎn)辨識(shí)與防控手冊
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論