在初學(xué)法語(yǔ)時(shí)應(yīng)該正確掌握下列句中介詞的用法_第1頁(yè)
在初學(xué)法語(yǔ)時(shí)應(yīng)該正確掌握下列句中介詞的用法_第2頁(yè)
在初學(xué)法語(yǔ)時(shí)應(yīng)該正確掌握下列句中介詞的用法_第3頁(yè)
在初學(xué)法語(yǔ)時(shí)應(yīng)該正確掌握下列句中介詞的用法_第4頁(yè)
在初學(xué)法語(yǔ)時(shí)應(yīng)該正確掌握下列句中介詞的用法_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

在初學(xué)法語(yǔ)時(shí)應(yīng)該正確掌握下列句中介詞的用法:·Allerchezledocteur而不說(shuō)*audocteur.看醫(yī)生

·Avantpeu而不說(shuō)*souspeu.不久以后

·Causeravecquelqu'un而不說(shuō)*àquelqu'un.和某人說(shuō)話

·C'estmafaute而不說(shuō)*c'estdemafaute.這是我的錯(cuò)

·D'iciàdemain而不說(shuō)*d'icidemain.從現(xiàn)在到明天

·Deuxfoisparmois而不說(shuō)*deuxfoislemois.每月二次

·Enréponseà,commesuiteà而不說(shuō)*suiteà:答復(fù)××

·êtrefachécontrequelqu'un而不說(shuō)*aprèsquelqu'un.對(duì)某人發(fā)火,與某人不和

·Lafemmedemonfrère而不說(shuō)*lafemmeàmonfrère.我兄弟的妻子

·Liredanslejournal而不說(shuō)*surlejournal.在報(bào)紙上讀到

·Pallieruninconvénient而不說(shuō)*àuninconvénient.克服不便

·Pareilàmoi而不說(shuō)*pareilquemoi.和我一樣

·S'absenterpourunesemaine而不說(shuō)*partirpourunesemaine.缺席一個(gè)星期

·Surleplanfinancier而不說(shuō)*auplan.在金融方面

·Versmidi而不說(shuō)*verslesmidi.十二點(diǎn)不到

·Crieraprèsquelqu'un而不說(shuō)*criersurquelqu’un叱罵某人

·HabiteràParis而不說(shuō)*êtresurParis.住在巴黎

有時(shí)介詞不同會(huì)改變?cè)~組的意思,試比較:Sourireà/sourirede(向…微笑/捉弄);Rêverà/rêverde(設(shè)想/渴望);l'aviondeLondres/l'avionpourLondres(倫敦的飛機(jī)/飛倫敦的飛機(jī));finirde/finirpar(結(jié)束、停止/終于);manquerde/manquerà(缺少/未出席、違背)似曾相似après-midi/après-demain/après-guerre

以上這些詞,不論哪一個(gè),都包含一個(gè)前綴“après-”,這個(gè)前綴正是表達(dá)“在什么之后”的介詞“après”。

了解了這些詞的構(gòu)成方式之后,它們的詞義就可以“望文生義”了:après-midi,中午之后,即為“下午”;après-demain,明天之后,即為“后天”;après-guerre,戰(zhàn)爭(zhēng)之后,即為“戰(zhàn)后”。

而介詞après的難點(diǎn)則在于它既可以表示時(shí)間上的“在后”,也可以表示空間上的“在后”,甚至可以引申未社會(huì)等級(jí)上的“在后”或“在下”。親密接觸après+時(shí)間概念/après+空間概念1.表達(dá)時(shí)間上的在……之后:Aprèsvous,madame!

您先請(qǐng),夫人?。╝près+代詞)Unanaprèssamort,onl’avaitcomplètementoubiè.

他死后一年,就已經(jīng)被人遺忘。(après+名詞)Aprèsavoirfiniletravail,ilallaaucinéma.

工作結(jié)束之后他去了電影院。(après+不定式過(guò)去時(shí))Aprèsd?ner,ellemeproposad’alleradmirerlefeud’artifice.

晚飯后,她邀我去賞焰火。

=Aprèsled?ner,ellemeproposad’alleradmirerlefeud’artifice.(après+不定式=après+名詞)

2.表達(dá)空間上的“在……之后”:Premièrerueàdroite,laposteestjusteaprèsl’église.

第一條街右拐,過(guò)了教堂就是郵局。Lechiencourtaprèsunlièvre.

狗在一只兔子后面追跑。3.表達(dá)等級(jí)上的“在……之后”:Aprèslecapitainevientlelieutenant.

上尉之下是中尉。Paulestconsidèrecommelepremieraprèsledirecteur.

保羅被認(rèn)為是除主任外最重要的人物了。似曾相識(shí)àavant-hier/avant-propos/avant-première和介詞après相似,介詞avant也可以作為前綴,廣泛地參與到一些復(fù)合的構(gòu)詞中。以上這些詞的詞義清晰明了:avant-hier,昨天之前的日子,自然就是“前天”了;avant-propos,再闡述主題之前說(shuō)的話,也就是“前言”了;avant-première說(shuō)的是電影在首映之前的獻(xiàn)演,即面向新聞界的“內(nèi)部預(yù)演”。從對(duì)以上這些詞的分析中可以看出,介詞avant所表達(dá)的是一個(gè)“在……之前”的概念,多指時(shí)間上的“在前”。除此之外尚可以引申其他一些意義。親密接觸

-->àavant+時(shí)間概念/avant+空間概念1.表達(dá)時(shí)間上的“在……之前”:Cematin,ilestarrivéavantmoi.

今天早上,他比我先到。(avant+代詞)LesenfantssontrentrésavantNo?l.

孩子們?cè)谑フQ節(jié)前就回去了。(avant+名詞)N’oubliezpasdeprendrecemédicamentavantmanger.

別忘了飯前服藥。(avant+動(dòng)詞不定式=avant+名詞)Ilpassetoutd’abordàlaposteavantd’alleraubureau.

他上班之前先去了郵局。(avant+de+動(dòng)詞不定式)2.

表達(dá)空間上的“在……之前”:Lebureaudeposteestjusteavantlepont.

郵局就在橋不到一點(diǎn)的地方。Ilnefautpasmettrelacharrueavantlesboeufs.

不要把犁放到牛的前面,比喻本末倒置。3.

表達(dá)等級(jí)上的“在……之上”:Sartreestavantlesautresphilosophesdesontemps.

Sartre比他同時(shí)代的其他哲學(xué)家更有名望。Avantlegénéral,ilyalemaréchal.

元帥在將軍之上。似曾相識(shí)Ilfautdiscernerlebiend’aveclemal.講解avec的段落,卻偏偏要先引出一個(gè)d’avec,這是為什么呢?介詞de和介詞avec的組合主要是和一些表示“甄別”、“區(qū)分”之意的動(dòng)詞用在一起的。除了例句中的discerner之外,還有destinguer,séparer。例如:distinguerl’amid’avecleflatteur(分清朋友和獻(xiàn)媚者);

séparerl’ord’avecl’argent(區(qū)分金子和銀子)。從這些例句中可以看出,我們所熟悉的avec的本意在d’avec中已經(jīng)喪失殆盡了。而首先介紹d’avec的意圖則在于提醒讀者,介詞和介詞組合在法語(yǔ)中有很多,值得注意。親密接觸à

介詞avec在復(fù)合句中的運(yùn)用介詞avec的最基本詞義是“和”。不過(guò),在具體的語(yǔ)境中,這個(gè)“和”字又可化為“具有”、“對(duì)于”、“同意”、“隨著”、“使用”、“反對(duì)”等意思來(lái)講。例如:Jesorstoujoursavecmafemme.

我總是和太太一起外出。(和)J’ailouéunechambreavecsalledebains.

我租了一間帶浴室的房間。(具有)Ceprofesseuresttrèsgentilavecsesétudiants.

這個(gè)老師對(duì)學(xué)生總是很和藹可親。(對(duì)于)Toutlemondeestd’accordavecmoi.

所有人都同意我的意見。(同意)Mongrand-pèreselèveaveclajour.

我的祖父天一亮就起床。(隨著)Ilaouvertlabo?tedeconserveavecuncouteau.

他用一把小刀開了罐頭蓋。(使用)C‘estuncombatavecunennemisupérieurennombre.

這是一場(chǎng)同數(shù)量上占優(yōu)勢(shì)的敵人間的戰(zhàn)斗。(反對(duì))

此外,介詞avec還被廣泛地運(yùn)用在各類復(fù)合句中。例如:1.引導(dǎo)一個(gè)條件句:Avecdelapatience,vousréussirez!

要是有耐心,你們就會(huì)成功!Avecuneautrecoiffure,elleauraitl’airplusjeune.

要是換一種發(fā)型,她會(huì)看上去更年輕。2.引導(dǎo)一個(gè)原因從句:Avecl’aidedesonamifran?ais,ilafaitbeaucoupdeprogrès.

在法國(guó)朋友的幫助下,他取得了很大進(jìn)步。Aveclaconcurrencedusupermarchévoisin,laventedemesarticlesestdevenuepresquenulle.

由于臨近超市的競(jìng)爭(zhēng),我的商品幾乎賣不出去。3.引導(dǎo)一個(gè)讓步從句:Avectantdedifficultés,ilacependantréussi.

盡管困難重重,但他還是成功了。Aveclemauvaistempsqu’ilfaisait,c’estunechancequenoussoyonsarrivésàl’heure.

盡管天氣很糟糕,但我們還是很有運(yùn)氣地準(zhǔn)時(shí)到達(dá)了。首先,翻譯句子:1.我?guī)缀趺刻焱砩显诟改讣页燥垺?/p>

2.我從保羅家來(lái)。

3.C’estchezluiunehabitude.

4.Cheznosancêtres,onmangeaitbeaucoupderiz.

5.LemotdegloirerevientsouventchezCorneille.似曾相識(shí)-->LemotdegloirerevientsouventchezCorneille.如果我們?nèi)匀粡腸hez的原本詞義,即“在某人家里”、“在某個(gè)地方、國(guó)家”去解讀以上例句的話,我們一定不知所云。其實(shí),在這句句子中,介詞chez所表達(dá)的是它引申意義:在某人的作品中。這樣一來(lái),例句的意思也就非常明了了:“榮耀”一詞經(jīng)常出現(xiàn)在高乃依筆下。由此可見,法語(yǔ)介詞本身表達(dá)一定語(yǔ)義。掌握介詞的本義是第一步,掌握它的引伸意義則是學(xué)習(xí)過(guò)程中的必然經(jīng)歷。

Jed?nepresquechaquejourchezmesparents.

我?guī)缀趺刻焱砩显诟改讣页燥?。(本義)Vaacheterdupainchezleboulanger!

到面包店里去買些面包來(lái)!

(本義)Chezlespauvres,sixpersonnesn’auraientpasdeuxpiècesàhabiter.

在窮人家里,六個(gè)人沒兩間房住。

(本義)Cheznosancêtres,onmangeaitbeaucoupderiz.

在我們祖先時(shí)代,他們吃很多米飯。

(引申意義)C’estchezluiunehabitude.

這在他身上已是一個(gè)習(xí)慣。(引申意義)除了以上這些豐富的本義和引申義之外,介詞chez還可以和其他介詞組合在一起使用:親密接觸-->介詞chez和其他介詞的組合介詞chez和介詞de、par、vers或是介詞短語(yǔ)prèsde、au-dessusde、au-dessousde組合在一起使用:

JereviensdechezPaul.

我從保羅家來(lái)。

Nouspasseronsparcheznotrefille.

我們將順路去女兒家一下。Ilhabiteverscheznous.

他就住在我們家附近。Ilyaunnouveaulocataireau-dessusdechezmoi.

我樓上新搬來(lái)一家房客。

J’habitejusteau-dessousdechezmesparents.

我就住在我父母的樓下。似曾相似pendantJen’airienfaitpendanttoutelamatinée./C’estunmédicamentàprendrelerepas.在這兩句例句中,我們都使用了介詞pendant,所表達(dá)的都是“在……期間”、“在……期間”的意思,這是它們的共同點(diǎn)。所不同的是,兩句句子中的動(dòng)詞時(shí)態(tài)大相徑庭。第一句所用的是過(guò)去時(shí)態(tài),這也是由介詞pendant引導(dǎo)時(shí)間概念時(shí)最常見的時(shí)態(tài):“整整一個(gè)上午,我什么事也沒干?!钡诙渌玫氖莿?dòng)詞不定式:“這是進(jìn)餐時(shí)服用的藥?!彪m說(shuō)在介詞pendant引導(dǎo)時(shí)間概念的情況下,主句動(dòng)詞多為過(guò)去時(shí)態(tài),但也不排除其他時(shí)態(tài)。例如:--Nousavonseucongépendanttroisjours.我們休了三天假。

--C’estunromanàlirependantlevoyage.這是一本供旅游假期閱讀的小說(shuō)。

--Ilviendranousvoirpendantl’hiver.他將在冬天來(lái)看我們。從時(shí)態(tài)的角度看,在學(xué)習(xí)介詞pendant的同時(shí),還必須十分注意與之關(guān)聯(lián)密切的連詞短語(yǔ)pendantque。這個(gè)連詞短語(yǔ)同樣表示“在……同時(shí)”,所特別的是連詞短語(yǔ)pendantque之后可以使用各種時(shí)態(tài)。例如:--PendantquetuserasàParis,pourrais-tuallerlevoir?你到巴黎的時(shí)候,能去看他嗎?

--Pendantquejeregardaisàlafenêtre,jevispasserunvold’hirondelles.我看窗外的時(shí)候,看見一群燕子從空中飛過(guò)。

--Pendantquejeprépareducafé,pourrais-tufairelavaisselle?我煮咖啡的時(shí)候你能去洗碗嗎?另外,pendantque還可以表示既然的意思。例如:--Pendantquej’ypense...既然我想起來(lái)了...趁我沒忘記...

--Pendantquej’ysuis,jevaisfinirderemplircespapiers.既然我在這里,我就把這些單子填好。親密接觸pendant和介詞avant、après的連用雖然介詞pendant也能最為副詞來(lái)使用,但用途不是十分普及,而且通常都和介詞avant或après聯(lián)系在一起。例如:Avantsonpassageauministèreetpendant,ilamontrésesquelitésd’organisateur.在他遷職去部里以前以及他在部里工作期間,他都表現(xiàn)出了組織才能。

--Ilasuquesamèreétaitmalade,maisiln’estvenulavoirnipendantniaprès.他雖然知道母親生病了,但在他母親病中及病后都沒有去探望。似曾相識(shí)à

Aurevoir!這也許是許多人所學(xué)的第一句法語(yǔ)句子。在這句句子中,revoir是陽(yáng)性單數(shù)名詞;au則是介詞à和定冠詞le的縮合形式。類似的句子還有:-àdemain!明天見!

-àmoi,monsieurleprésident,deuxmots!主席先生,讓我說(shuō)兩句!

-àvotresanté!祝您身體健康!仔細(xì)琢磨之后,當(dāng)可引導(dǎo)出以下結(jié)論:當(dāng)介詞à出現(xiàn)在一個(gè)省略句(phraseelliptique)中,并引導(dǎo)一個(gè)名詞或代詞時(shí),所表達(dá)的多是招呼、愿望。親密接觸à介詞à引導(dǎo)狀語(yǔ)/補(bǔ)語(yǔ)/間接賓語(yǔ)/直接賓語(yǔ)1.引導(dǎo)地點(diǎn)狀語(yǔ):Mongrand-pèrevaàParisavecnous.我的祖父和我們一起去巴黎。(allerà)

NoushabitonsàShanghai.我們住在上海。(habiterà/habiter)

IlestarrivéauJaponverssixheuresdusoir.他是在傍晚六時(shí)左右到達(dá)日本的。(arriverà)2.引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ):Alors,onsedonnerendez-vousàdeuxheuresdel’après-midi?那么我們下午2點(diǎn)碰面?

àlaveilledePaques,ilesttombémalade.復(fù)活節(jié)的前夜,他病倒了。3.引導(dǎo)結(jié)果或目的狀語(yǔ):L’enfantinventedesraisonsànepasalleràl’école.這個(gè)孩子千方百計(jì)找理由不去上學(xué)。

J’aipassétoutelamatinéeàécouterdesenregistrements.我花了一上午的時(shí)間聽錄音。4.引導(dǎo)價(jià)格或數(shù)量狀語(yǔ):Cespommessontàcinqeuroslekilo.這些蘋果5歐元一公斤。

Ilsviventàsixdansunlogementdedeuxpièces.他們6個(gè)人擠在兩個(gè)房?jī)?nèi)。5.引導(dǎo)方式、方法或工具狀語(yǔ):Touslesjours,ilvaautravailàbicyclette.他每天騎自行車去上班。

Ilmangeàlafran?aise.他的飲食習(xí)慣和法國(guó)人一模一樣。6.引導(dǎo)名詞補(bǔ)語(yǔ):Hier,j’aichetétroistassesàthé.昨天我買了三只茶杯。

C’estunamiàmononcle.這是我叔叔的一個(gè)朋友。7.引導(dǎo)間接賓語(yǔ):Cettemaisonappartientàmatante.這幢房子屬于我姑姑。

Ilaoffertungrosbouquetdefleursàsafemme.他送了很大一束花給夫人。8.引導(dǎo)直接賓語(yǔ):雖然絕大多數(shù)的直接賓語(yǔ)是不需要介詞引導(dǎo)的,但是,當(dāng)動(dòng)詞的直接賓語(yǔ)為動(dòng)詞不定式形式時(shí),我們則需要使用介詞à。例如:Ilsaimentàlirelesbandesdessinées.他們喜歡上了看連環(huán)畫。法語(yǔ)的時(shí)間表達(dá)現(xiàn)在幾點(diǎn)?Quelleheureest-il?現(xiàn)在一點(diǎn)。Ilestuneheure1h00現(xiàn)在兩點(diǎn)。Ilestdeuxheures2h00現(xiàn)在三點(diǎn)半。Ilesttroisheuresetdemie

Ilesttroisheurestrente3h30現(xiàn)在四點(diǎn)一刻。Ilestquatreheuresetquart

Ilestquatreheuresquinze4h15現(xiàn)在四點(diǎn)三刻。Ilestcinqheuresmoinslequart

Ilestcinqheuresmoinsquinze

Ilestquatreheuresquarante-cinq4h45現(xiàn)在5點(diǎn)10分。Ilestcinqheuresdix5h10現(xiàn)在6點(diǎn)50分。Ilestseptheuresmoinsdix

Ilestsixheurescinquante6h50現(xiàn)在是早上7點(diǎn)。Ilestseptheuresdumatin7h00現(xiàn)在是下午3點(diǎn)。Ilesttroisheuresdel'après-midi

Ilestquinzeheures15h00現(xiàn)在是晚上6點(diǎn)。Ilestsixheuresdusoir

Ilestdix-huitheures18h00現(xiàn)在是正午。Ilestmidi12h00現(xiàn)在是午夜。Ilestminuit0h00法語(yǔ)學(xué)習(xí)里最大的也是讓很多初學(xué)者十分頭痛的一件事情就是記憶名詞的陰陽(yáng)性了,我們剛剛學(xué)習(xí)的時(shí)候常常會(huì)抱怨,法國(guó)人真是的,為什么沒有生命的東西也要分一下公母。其實(shí)法語(yǔ)名詞的記憶也是有小技巧的!從詞尾來(lái)辯別名詞的陰陽(yáng)性

陰性詞尾陽(yáng)性詞尾-ielabougie

-uelabienvenue

-esselatendresse

-ettelacassette(例外lesquelette)

-encelascience

-ancelachance

-euselaphotocopieuse

-tionlaquestion(例外lebastion)

-sionladiscussion-eur(機(jī)器名詞)lerépondeur

-ismelecommunisme

-mentlechangement

-erlecahier

-etlepaquet

-allecheval

-age(多音節(jié)詞)levillage

-oirlecomptoir

-onlejambon規(guī)律是有的,但是總會(huì)有不守規(guī)矩的“家伙們”,所以大家記單詞的時(shí)候還是要多用一份心!法語(yǔ)新手都會(huì)覺得法語(yǔ)的拼寫是一大難點(diǎn)。除去有很多不發(fā)音的字母,在一些元音和輔音上還要加一些“小修飾”:四個(gè)元音音符(開音符`、閉音符′、長(zhǎng)音符?、分音符¨)和一個(gè)輔音音符(軟音符?)。加上這些小修飾,就說(shuō)明相應(yīng)字母的發(fā)音會(huì)有變化。那應(yīng)該怎么記憶這些音符呢?閉音符(accentaigu′)只出現(xiàn)在字母E上。如果é出現(xiàn)在單詞詞首,那么第二個(gè)字母很可能就是T,例如:étudiant(學(xué)生)。開音符(accentgrave`)用于字母A、E和U。在A和U上加

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論