中英廣告差異的分析_第1頁
中英廣告差異的分析_第2頁
中英廣告差異的分析_第3頁
中英廣告差異的分析_第4頁
中英廣告差異的分析_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

ChapterFiveConclusionWorldtradecreatesexchangesbetweencountriesandpromotesculturalexchanges.ExchangesbetweenChinaandBritainarebecomingmoreandmorefrequent.Therefore,asameansofmasscommunication,advertisingnotonlypromotesthegrowthoftheworldeconomy,butalsoentertainsthepublic.Whilespreadingtheirowncultureandcustoms,theyalsohavesomeknowledgeofthecultureofothercountries.Nowadays,theuseofadvertisementsisasindispensableasPeople'sDailymeals.Predecessorsmadeafoolofthemselvesbecauseoftheirunderstandingofadvertising.Withtheexperienceandlessonsofpredecessors,onlylaterpeoplecanpayenoughattentiontotheexistenceandfunctionofadvertisingtodeeplyunderstandthecausesofdifferences.Therearestillmanyculturaldifferencesbetweenpeopleindifferentpartsofthesamecountry,nottomentionculturaldifferencesbetweencountries.Therefore,themorepeopleknowaboutthedifferencesbetweendifferentcultures,thelessmisunderstandinganddisagreementtherewillbe.Inthefaceofthedifferencesinadvertising,peopleshouldhaveenoughtoleranceandunderstanding.Intheinterpretationofadvertising,theyshouldthinkmorefromtheoriginalintentionofadvertisingdesigners,takefullaccountoflocallanguagehabitsandculturaltraditions,anduseBritishthinkingtocreateperfect“right”advertisingworks.Onlyinthiswaycanadvertisingbecomethe“goldenkey”forChinesebrandstoopentheinternationalmarket.ThroughtheanalysisofthedifferencesbetweenChineseandEnglishadvertising,canunderstandtheimportanceofadvertisingandhaveadeepunderstandingofthegreatdifferencesinlanguage,thinkingandstyleofadvertising.Inaddition,canunderstandthereasonsforthedifferencesbetweenChineseandEnglishadvertising.InChinaandBritain,theremustbedifferentiatedinformationcontentinadvertising.However,whenfindinganddeterminingtheinformationcontent,musthaveagoodgraspoftheinformation.Advertisingoccupiesanimportantpositioninthemarketcompetition.Understandingthedifferencesinlanguage,thinkingandstylebetweenChineseandEnglishadvertisingcanleadtoabetterunderstandingofthedifferencesbetweenChineseandEnglishadvertisingforeconomicdevelopment.Bibliography[1]沈碧萍.中英廣告語言分析比較[J].世界家苑,2018(10):4.[2]傅茜茜.網(wǎng)絡(luò)廣告的使用技巧研究[J].浙江師范大學(xué),2016(6):154-155.[3]喻艷平.中英廣告中的語言使用對比研究[J].南昌理工學(xué)院外國語學(xué)院,2018(10):256.[4]Laforet,S.ChineseandBritishConsumers’EvaluationofChineseandInternationalBrandsandFactorsAffectingTheirChoice[J].JournalofWorldBusiness,2016(1):54-63.[5]Koslow,S.HowRhetoricTheoryInformstheCreativeAdvertisingDevelopmentProcess:ReconcilingDifferencesbetweenAdvertisingScholarshipandPractice[J].JournalofAdvertisingResearch,2018(1):111-128.[6]Soberman,D.A.DesigningtheContentofAdvertisinginaDifferentiatedMarket[J].InternationalJournalofResearchinMarketing,2022(1):190-211.[7]Bui,V.GenderLanguageinModernAdvertising:AnInvestigation[J].CurrentResearchinBehavioralSciences,2021(2):108.[8]Masahiro,Shiomi.RecommendationEffectsofaSocialRobotforAdvertisement-UseContextinaShoppingMall[J].InternationalJournalofSocialRobotics,2013(2):251-262.[9]VanOoijen,I.DifferencesinConsumerKnowledgeandPerceptionsofPersonalizedAdvertising:ComparingOnlineBehavioralAdve

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論