物流管理專業(yè)綜合實(shí)訓(xùn)指導(dǎo)書_第1頁(yè)
物流管理專業(yè)綜合實(shí)訓(xùn)指導(dǎo)書_第2頁(yè)
物流管理專業(yè)綜合實(shí)訓(xùn)指導(dǎo)書_第3頁(yè)
物流管理專業(yè)綜合實(shí)訓(xùn)指導(dǎo)書_第4頁(yè)
物流管理專業(yè)綜合實(shí)訓(xùn)指導(dǎo)書_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩72頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

物流管理專業(yè)綜合實(shí)訓(xùn)指導(dǎo)書

一、實(shí)訓(xùn)對(duì)象

物流管理專業(yè)畢業(yè)班學(xué)生

二'實(shí)訓(xùn)目的與要求

綜合實(shí)訓(xùn)主要是結(jié)合所學(xué)專業(yè)知識(shí)與技能進(jìn)行實(shí)際能力的訓(xùn)練。目的是對(duì)所

學(xué)的專業(yè)知識(shí)進(jìn)行全面的了解、理解、掌握,并能靈活應(yīng)用。物流專業(yè)實(shí)訓(xùn)是通

過(guò)模擬國(guó)際綜合物流,使學(xué)生能夠?qū)⒄n程中比較零散的物流知識(shí)貫穿于整個(gè)國(guó)際

貿(mào)易及物流過(guò)程中,從而系統(tǒng)地了解國(guó)際貿(mào)易中貨物的流轉(zhuǎn)過(guò)程及單證繕制工

作,加強(qiáng)對(duì)所學(xué)專業(yè)知識(shí)的理解,以培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際操作能力,同時(shí)也培養(yǎng)了學(xué)

生耐心、細(xì)致的工作作風(fēng)。

依據(jù)學(xué)生的具體情況,每組要求完成一整套單證及相關(guān)環(huán)節(jié)流程圖。制單作

業(yè),可在老師的指導(dǎo)或同學(xué)的共同商討下完成,要求學(xué)生按照貿(mào)易及物流順序?qū)?/p>

單證和流程裝訂成冊(cè),并記錄實(shí)訓(xùn)過(guò)程,完成實(shí)訓(xùn)報(bào)告。

三'實(shí)踐實(shí)訓(xùn)課時(shí)安排

序號(hào)實(shí)踐實(shí)訓(xùn)內(nèi)容實(shí)踐實(shí)訓(xùn)地點(diǎn)課時(shí)安排

1簽定國(guó)際貿(mào)易合同物流實(shí)訓(xùn)室8

2開立信用證物流實(shí)訓(xùn)室6

3審查、修改信用證物流實(shí)訓(xùn)室6

4領(lǐng)取進(jìn)、出口許可證物流實(shí)訓(xùn)室6

5租船訂艙物流實(shí)訓(xùn)室8

6履行貨代責(zé)任物流實(shí)訓(xùn)室8

7保險(xiǎn)物流實(shí)訓(xùn)室8

8檢驗(yàn)檢疫物流實(shí)訓(xùn)室8

9報(bào)關(guān)物流實(shí)訓(xùn)室8

10提取或裝運(yùn)貨物物流實(shí)訓(xùn)室8

11制單結(jié)匯物流實(shí)訓(xùn)室8

12領(lǐng)取進(jìn)收匯核銷單和進(jìn)物流實(shí)訓(xùn)室12

付匯核銷單

13出口退稅物流實(shí)訓(xùn)室6

四、實(shí)訓(xùn)內(nèi)容與指導(dǎo)

(一)、簽定國(guó)際貿(mào)易合同

根據(jù)教師提供的貿(mào)易基本素材進(jìn)行談判,談判結(jié)束達(dá)成交易,簽訂合同。原為買

方的簽訂進(jìn)口合同,在后面的外貿(mào)業(yè)務(wù)模擬訓(xùn)練中執(zhí)行進(jìn)口合同;相反原為賣方

的簽訂出口合同,在后面的外貿(mào)業(yè)務(wù)模擬訓(xùn)練中執(zhí)行出口合同。學(xué)生應(yīng)從技術(shù)方

面掌握進(jìn)出口貿(mào)易合同的基本條款,簽訂的合同即要對(duì)自己有利,又要根據(jù)市場(chǎng)

狀況等各方面情況靈活把握。雙方要了解買賣貨物的基本情況和基本政策,比如

是否需要進(jìn)出口許可證及其他進(jìn)出口證明,是否要交納進(jìn)出口關(guān)稅和其他稅費(fèi)

等。

1、買賣雙方根據(jù)老師指定的商品虛擬公司及商品信息,并在后續(xù)的操作環(huán)節(jié)中

不斷完善國(guó)際貿(mào)易和物流過(guò)程中公司及商品的所有相關(guān)信息。

2、買賣雙方分別起草詢盤、發(fā)盤、還盤、接受英文函電各一份。

3、填制出口成本預(yù)算表

4、賣方制作一份出口合同

5、買方制作一份出口合同

出口成本預(yù)算表(樣本)

編號(hào):

日期:

商品名稱及規(guī)格:__________________________________

供貨單位:出口國(guó)家/地區(qū):

買方:出口報(bào)價(jià):

成交數(shù)量:當(dāng)日匯率:

裝卸口岸/地點(diǎn):從___________至___________經(jīng)由________________________

貨號(hào)

有關(guān)項(xiàng)目

收購(gòu)價(jià)(含稅進(jìn)貨價(jià)款)

成含增值稅率:___________%

消費(fèi)稅率:___________%

本扣除出口退稅收入:

退稅率:___________%

欄A.實(shí)際采購(gòu)成本:(本幣/外幣)

進(jìn)貨費(fèi)用):

運(yùn)保費(fèi):___________

倉(cāng)儲(chǔ)費(fèi):___________

其他:___________

商品流通費(fèi):

費(fèi)國(guó)內(nèi)運(yùn)雜費(fèi)2:

包裝費(fèi)3:

商品損耗費(fèi),

倉(cāng)儲(chǔ)費(fèi)3__________

認(rèn)證費(fèi):___________

商檢報(bào)關(guān)費(fèi):___________

港雜費(fèi):___________

用捐稅:___________

請(qǐng)客費(fèi):___________

經(jīng)營(yíng)管理費(fèi)6:

購(gòu)貨利息:__________

銀行費(fèi)用:__________

其他:______________________

或:按商品流通費(fèi)率7:_______%/費(fèi)用定額率8:______%

欄B.國(guó)內(nèi)費(fèi)用(本幣/外幣)

出口總成本C:(FOB成本)(本幣/外幣)

OA+B

出口運(yùn)費(fèi)F:(外幣/本幣)

包裝:___________

毛重:___________

尺碼:___________

計(jì)算標(biāo)準(zhǔn)和費(fèi)率:___________

出口預(yù)算表的填寫方法

在進(jìn)出口貿(mào)易中,商品的價(jià)格是買賣雙方磋商的焦點(diǎn),有時(shí)也是成交的決定

性因素。正確掌握進(jìn)出口商品價(jià)格構(gòu)成,合理采用各種作價(jià)方法,選用有利的計(jì)

價(jià)貨幣和貿(mào)易條件,準(zhǔn)確核算成本、利潤(rùn),具有十分重要的意義。當(dāng)出口商起草

合同完畢,發(fā)送給對(duì)方時(shí),必須先填寫出口預(yù)算表,預(yù)估各項(xiàng)費(fèi)用;交易完成后,

實(shí)際發(fā)生的金額將列于右側(cè)欄中。以下就出口預(yù)算表中各項(xiàng)費(fèi)用的計(jì)算加以說(shuō)

明,便于填寫時(shí)參考。

注意出口預(yù)算表填入的數(shù)字全部為本位幣,且都保留兩位小數(shù)。如需換算,

匯率請(qǐng)參考中國(guó)人民銀行當(dāng)日牌價(jià),如沒(méi)有該項(xiàng)費(fèi)用發(fā)生,請(qǐng)?zhí)?'0"。

1、基本計(jì)算

(1)毛重、凈重、體積計(jì)算

在計(jì)算重量時(shí),對(duì)銷售單位與包裝單位相同的產(chǎn)品(如食品類產(chǎn)品),可直接

用交易數(shù)量X每箱的毛(凈)重;對(duì)銷售單位與包裝單位不同的產(chǎn)品(如玩具類、

服裝類產(chǎn)品),須先根據(jù)單位換算計(jì)算出單件的毛(凈)重,再根據(jù)交易數(shù)量計(jì)算

總毛(凈)重。

在計(jì)算體積時(shí),對(duì)銷售單位與包裝單位相同的產(chǎn)品(如食品類產(chǎn)品),可直接

用交易數(shù)量X每箱的體積;對(duì)銷售單位與包裝單位不同的產(chǎn)品(如玩具類、服裝

類產(chǎn)品),須先根據(jù)單位換算計(jì)算出包裝箱數(shù),再計(jì)算總體積。(注意:包裝箱

數(shù)有小數(shù)點(diǎn)時(shí),必須進(jìn)位取整箱。)

例1:玩具類產(chǎn)品08001項(xiàng),銷售單位是UNIT(輛),包裝單位是CARTON(箱),

單位換算顯示是每箱裝6輛,每箱毛重23KGS,每箱凈重21KGS,每箱體積

0.08052CBMo如果交易數(shù)量為1000只,試分別計(jì)算毛、凈重、體積?

解:毛重的計(jì)算:

單件的毛重=23+6=3.833KGS

總毛重=3.8333X1000=3833.3KGS

凈重的計(jì)算:

單件的凈重=21+6=3.5KGS

總凈重=3.5X1000=3500KGS

體積的計(jì)算:

包裝箱數(shù)=1000+6=166.6,取整167箱

總體積=167X0.08052=13.447CBM

例2:食品類產(chǎn)品01001項(xiàng),銷售單位是CARTON(箱),包裝單位也是

CARTON(箱),每箱毛重1L2KGS,每箱凈重10.2KGS,每箱體積0.014739CBM。

如果交易數(shù)量為2000CART0N,試分別計(jì)算毛、凈重、體積?

解:毛重=2000義11.2=22400《5

凈重=2000X10.2=20400KGS

體積=2000X0.014739=29.478CBM

注意:因該類產(chǎn)品銷售單位與包裝單位相同,故計(jì)算時(shí)可不考慮單位換算的

內(nèi)容。

(2)報(bào)價(jià)數(shù)量核算

在國(guó)際貨物運(yùn)輸中,經(jīng)常使用的是20'集裝箱和40'集裝箱,20'集裝箱的有

效容積為25cBM,限重17.5TNE,40'集裝箱的有效容積為55cBM,限重26TNE,

其中1TNE=1OOOKGS。出口商在做報(bào)價(jià)核算時(shí),建議按照集裝箱可容納的最大包

裝數(shù)量來(lái)計(jì)算報(bào)價(jià)數(shù)量,以節(jié)省海運(yùn)費(fèi)。

例1:商品08003(兒童踏板車),銷售單位UNIT(輛),包裝單位CARTON(箱),

單位換算為每箱裝6輛,每箱體積為0.0576CBM,毛重為21KGS,試分別計(jì)算該

商品用20\40'集裝箱運(yùn)輸時(shí)的最大可裝箱數(shù)及相應(yīng)報(bào)價(jià)數(shù)量。

解:每20’集裝箱

按體積算可裝箱數(shù)為254-0.0576=434.028

按重量算可裝箱數(shù)為17.54-21X1000=833.33

取兩者中較小的值,因此最大可裝箱數(shù)取整434箱,相應(yīng)銷售數(shù)量

=434X6=2604輛

每40’集裝箱

按體積算可裝箱數(shù)為554-0.0576=954.861

按重量算可裝箱數(shù)為264-21X1000=1238.095

取兩者中較小的值,因此最大可裝箱數(shù)取整954箱,相應(yīng)銷售數(shù)量

=954X6=5724輛

例2:商品01005(甜玉米罐頭),銷售單位與包裝單位都是CARTON(箱),每

箱體積為0.025736CBM,毛重為20.196KGS,試分別計(jì)算該商品用20'、40'集裝

箱運(yùn)輸出口時(shí)的最大可裝箱數(shù)及報(bào)價(jià)數(shù)量。

解:每20'集裝箱:

按體積算可裝箱數(shù)=25+0.025736=971,402

按重量算可裝箱數(shù)=17.54-20.196X1000=866.51

取兩者中較小的值,因此最大可裝箱數(shù)取整866箱

由于銷售單位與包裝單位相同,該商品的報(bào)價(jià)數(shù)量為866箱。

每40'集裝箱:

按體積算可裝箱數(shù)=55+0.025736=2137.084

按重量算可裝箱數(shù)=26+20.196X1000=1287.35

取兩者中較小的值,因此最大可裝箱數(shù)取整1287箱

由于銷售單位與包裝單位相同,該商品的報(bào)價(jià)數(shù)量為1287箱。

2、合同金額

即雙方議定的合同金額,注意需換算成本幣。

例如:商品01005”甜玉米罐頭”,合同金額定為USD16000,查到當(dāng)前美元(USD)

的匯率為6.8261,試換算為本幣。

解:合同金額=16000X6.8261=RMB109217.6

3、采購(gòu)成本

通過(guò)郵件和工廠聯(lián)絡(luò),詢問(wèn)采購(gòu)價(jià)格,用以成本核算。

例如:商品01005”甜玉米罐頭”,工廠報(bào)價(jià)為每只RMB80,求采購(gòu)971只的

成本?

解:采購(gòu)成本=80X971=RMB77680

4、FOB總價(jià)

即交易雙方在簽訂合同時(shí)所訂的貨物FOB價(jià)總金額。此處出口商在出口報(bào)價(jià)

時(shí)就應(yīng)綜合考慮,首先計(jì)算出采購(gòu)成本,然后加上各項(xiàng)費(fèi)用支出(可大致估算),

并給出一定的利潤(rùn)空間,在此基礎(chǔ)上進(jìn)行報(bào)價(jià),如不是FOB價(jià),則要進(jìn)行換算。

由CFR換算成FOB價(jià):FOB=CFR-海運(yùn)費(fèi)

由CIF換算成FOB價(jià):FOB=CIF-海運(yùn)費(fèi)-保險(xiǎn)費(fèi)

海運(yùn)費(fèi)及保險(xiǎn)費(fèi)的算法請(qǐng)參照下面的說(shuō)明。

注意:金額須換算成本幣,匯率可在中國(guó)人民銀行網(wǎng)站查到。

如:假設(shè)該筆合同F(xiàn)OB總價(jià)為USD26500,在“銀行〃頁(yè)中,查到當(dāng)前美元(USD)

的匯率為6.8261。

則該欄應(yīng)填入的金額為:26500X6.8261=180891.65

5、內(nèi)陸運(yùn)費(fèi)

內(nèi)陸運(yùn)費(fèi)率為RMB60/立方米(注:立方米即CBM)。

可得:內(nèi)陸運(yùn)費(fèi)=出口貨物的總體積X60

總體積算法請(qǐng)參考''基本計(jì)算

6、報(bào)檢費(fèi)

報(bào)檢費(fèi)率為RMB200/次。

可得:報(bào)檢費(fèi)=RMB200

7、報(bào)關(guān)費(fèi)

報(bào)關(guān)費(fèi)為RMB200/次。

可得:報(bào)關(guān)費(fèi)=RMB200

8、海運(yùn)費(fèi)

出口交易中,采用CFR、CIF貿(mào)易術(shù)語(yǔ)成交的條件下,出口商需核算海運(yùn)費(fèi)。

如為FOB方式,則此欄填“0"。

在出口交易中,集裝箱類型的選用,貨物的裝箱方法對(duì)于出口商減少運(yùn)費(fèi)開

支起著很大的作用。集裝箱的尺碼、重量,貨物在集裝箱內(nèi)的配裝、排放以及堆

棧都有一定的講究,需要在實(shí)踐中摸索。

(1)運(yùn)費(fèi)計(jì)算的基礎(chǔ)

運(yùn)費(fèi)單位(FreightUnit),是指船公司用以計(jì)算運(yùn)費(fèi)的基本單位。由于貨物

種類繁多,打包情況不同,裝運(yùn)方式有別,計(jì)算運(yùn)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)不一。

A整箱裝:以集裝箱為運(yùn)費(fèi)的單位,在SimTrade中有20'集裝箱與40'集裝

箱兩種。20'集裝箱的有效容積為25cBM,限重17.5TNE,40'集裝箱的有效容積

為55CBM,限重26TNE,其中1TNE=1OOOKGS;

B拼箱裝:由船方以能收取較高運(yùn)價(jià)為準(zhǔn),運(yùn)價(jià)表上常注記M/W或R/T,表

示船公司將就貨品的重量噸或體積噸二者中擇其運(yùn)費(fèi)較高者計(jì)算。

拼箱裝時(shí)計(jì)算運(yùn)費(fèi)的單位為:

1.重量噸(WeightTon):按貨物總毛重,以一公噸(1TNE=1000KGM)為一

個(gè)運(yùn)費(fèi)噸;

2.體積噸(MeasurementTon):按貨物總毛體積,以一立方公尺(1Cubic

Meter;簡(jiǎn)稱1MTQ或1CBM或1CUM;又稱一才積噸)為一個(gè)運(yùn)費(fèi)噸。

在核算海運(yùn)費(fèi)時(shí),出口商首先要根據(jù)報(bào)價(jià)數(shù)量算出產(chǎn)品體積,再查詢對(duì)應(yīng)該

批貨物目的港的運(yùn)價(jià)。如果報(bào)價(jià)數(shù)量正好夠裝整箱(20'集裝箱或40'集裝箱),

則直接取其運(yùn)價(jià)為基本運(yùn)費(fèi);如果不夠裝整箱,則用產(chǎn)品總體積(或總重量,取

運(yùn)費(fèi)較多者)X拼箱的價(jià)格來(lái)算出海運(yùn)費(fèi)。

(2)運(yùn)費(fèi)分類計(jì)算方法

A整箱裝:整箱運(yùn)費(fèi)分三部分,總運(yùn)費(fèi)=三部分費(fèi)用的和。

1.基本運(yùn)費(fèi)

基本運(yùn)費(fèi)=單位基本運(yùn)費(fèi)X整箱數(shù)

2.港口附加費(fèi)

港口附加費(fèi)=單位港口附加費(fèi)義整箱數(shù)

3.燃油附加費(fèi)

燃油附加費(fèi)=單位燃油附加費(fèi)X整箱數(shù)

B拼箱裝:拼箱運(yùn)費(fèi)只有基本運(yùn)費(fèi),分按體積與重量計(jì)算兩種方式

1.按體積計(jì)算,Xl=單位基本運(yùn)費(fèi)(MTQ)X總體積

2.按重量計(jì)算,X2=單位基本運(yùn)費(fèi)(TNE)X總毛重

取XI、X2中較大的一個(gè)

例如:商品08003(兒童踏板車)要出口到加拿大,目的港是多倫多港口。試

分別計(jì)算交易數(shù)量為1000輛和2604輛的海運(yùn)費(fèi)。

解:

第1步:計(jì)算產(chǎn)品體積與重量

例如商品08003的體積是每箱0.0576CBM,每箱毛重21KGS,每箱裝6輛。

根據(jù)查到的產(chǎn)品資料,先計(jì)算產(chǎn)品體積。

報(bào)價(jià)數(shù)量為1000輛

總包裝箱數(shù)=1000+6=166.6,取整167箱,總體積=167X0.0576=

9.6CBM

總毛重=1000+6X21=3500KGS=3.5TNE

報(bào)價(jià)數(shù)量為2604輛

總包裝箱數(shù)=2604+6=434,總體積=434X0.0576=24.998CBM

總毛重=2604+6X21=9114KGS=9.114TNE

第2步:查運(yùn)價(jià)

在〃易艙網(wǎng)”中查到運(yùn)至加拿大多倫多港的基本運(yùn)費(fèi)為:每

20'集裝箱USD3290,每40'集裝箱USD4410,拼箱每體積噸(MTQ)USD151,每重

量噸(TNE)USD216;

港口附加費(fèi)為:每20'集裝箱USD132,每40'集裝箱USD176;

燃油附加費(fèi)為:每20'集裝箱USD160,每40'集裝箱USD215;

此外,美元的匯率為6.8261。

根據(jù)第1步計(jì)算出的結(jié)果來(lái)看,比照集裝箱規(guī)格(已在運(yùn)費(fèi)計(jì)算基礎(chǔ)中寫明,

20'集裝箱的有效容積為25CBM,限重17.5TNE,40'集裝箱的有效容積為55CBM,

限重26TNE,其中l(wèi)TNE=1000KGS),1000輛的運(yùn)費(fèi)宜采用拼箱,2604輛的海運(yùn)

費(fèi)宜采用20'集裝箱。

1報(bào)價(jià)數(shù)量為1000輛,按體積計(jì)算基本運(yùn)費(fèi)=9.6X151=1449.6(美元)

按重量計(jì)算基本運(yùn)費(fèi)=3.5X216=756(美元)

兩者比較,體積運(yùn)費(fèi)較大,船公司收取較大者,則基本運(yùn)費(fèi)為USD1449.6

總運(yùn)費(fèi)=1449.6X6.8261=9895.11(RMB)

2報(bào)價(jià)數(shù)量為2604件,由于體積和重量均未超過(guò)一個(gè)20'集裝箱的體積與

限重,所以裝一個(gè)20'集裝箱即可

總運(yùn)費(fèi)=IX(3290+132+160)X6.8261

=3582X6.8261

=24451.09(RMB)

9、保險(xiǎn)費(fèi)

出口交易中,在以CIF條件成交的情況下,出口商需要查詢保險(xiǎn)費(fèi)率,用以

核算保險(xiǎn)費(fèi)。如系CFR或FOB方式,此欄填計(jì)算公式如下:

保險(xiǎn)費(fèi)=保險(xiǎn)金額X保險(xiǎn)費(fèi)率

保險(xiǎn)金額=(2仟貨價(jià)X(1+保險(xiǎn)加成率)

在進(jìn)出口貿(mào)易中,根據(jù)有關(guān)的國(guó)際慣例,保險(xiǎn)加成率通常為10%,出口商也

可根據(jù)進(jìn)口商的要求與保險(xiǎn)公司約定不同的保險(xiǎn)加成率。

例:商品03001的CIF總價(jià)為USD8937.6,進(jìn)口商要求按成交價(jià)格的110%

投保協(xié)會(huì)貨物保險(xiǎn)條款(A)(保險(xiǎn)費(fèi)率0.8%)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)(保險(xiǎn)費(fèi)率0.08%),試計(jì)算

出口商應(yīng)付給保險(xiǎn)公司的保險(xiǎn)費(fèi)用?

解:保險(xiǎn)金額=8937.6X110%=9831.36(美元)

保險(xiǎn)費(fèi)=9831.36X(0.8%+0.08%)=86.52(美元)

查美元的匯率為6.8261,換算人民幣=86.52X6.8261=590.59

注意:

(1)因一切險(xiǎn)(或A險(xiǎn))已包括了所有一般附加險(xiǎn)的責(zé)任范圍,所以在投保

一切險(xiǎn)(或A險(xiǎn))時(shí),保險(xiǎn)公司對(duì)一般附加險(xiǎn)的各險(xiǎn)別不會(huì)再另收費(fèi)。投保人在計(jì)

算保險(xiǎn)金額時(shí),一般附加險(xiǎn)的保險(xiǎn)費(fèi)率可不計(jì)入。

(2)基本險(xiǎn)只能選擇一種投保,特殊附加險(xiǎn)則在基本險(xiǎn)的基礎(chǔ)上加保,如

果同時(shí)加保特殊附加險(xiǎn)中的戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)和罷工險(xiǎn),費(fèi)率只按其中一項(xiàng)計(jì)算,不累加(即

同時(shí)投保戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)和罷工險(xiǎn),費(fèi)率仍是0.80%。,而不是1.60%。)。

10、核銷費(fèi)

核銷費(fèi)為RMB10/次。

可得:核銷費(fèi)=RMB10

11、銀行費(fèi)用

不同的結(jié)算方式,銀行收取的費(fèi)用也不同(其中T/T方式出口地銀行不收取

費(fèi)用),通常為總金額X銀行費(fèi)率。

例如:合同總金額為USD28846.4時(shí),分別計(jì)算在L/C、D/P、D/A方式下的

銀行費(fèi)用?(假設(shè)L/C方式時(shí)修改過(guò)一次信用證)

解:

第1步:查詢費(fèi)率

在銀行網(wǎng)站中查得L/C通知費(fèi)RMB200/次、修改通知費(fèi)RMB100/次、議付

費(fèi)率0.率%(最低200元)、D/A費(fèi)率0.K(最低100元,最高2000元)、D/P費(fèi)率

0.1%(最低100元,最高2000元)。

第2步:查詢匯率

查到美元的匯率為6.8261。

第3步:計(jì)算銀行費(fèi)用

L/C銀行費(fèi)用=28846.4X0.13%義6.8261+200+100=255.98+300=

555.98

D/P銀行費(fèi)用=28846.4X0.1%義6.8261=196.91

D/A銀行費(fèi)用=28846.4X0.MX6.8261=196.91

12、其他費(fèi)用

本欄主要包括的費(fèi)用有:公司綜合費(fèi)用、檢驗(yàn)證書費(fèi)、郵費(fèi)及產(chǎn)地證明書費(fèi),

其中檢驗(yàn)證書費(fèi)為出口商在填寫出境報(bào)檢單時(shí),所申請(qǐng)的檢驗(yàn)證書,如健康證書、

植物檢疫證書等,每張證書收費(fèi)200元;郵費(fèi)則是在T/T方式下出口商向進(jìn)口商

郵寄單據(jù)時(shí)按次收取,每次28美元。

例如:T/T方式下合同總金額為USD8846.4時(shí),請(qǐng)計(jì)算本欄應(yīng)填入的金額。

(假設(shè)本次合同中申請(qǐng)了一張健康證書、一張?jiān)a(chǎn)地證明書,并寄送過(guò)一次貨運(yùn)

單據(jù)給進(jìn)口商)

解:

第1步:查詢費(fèi)率

出口商公司綜合費(fèi)率5%、證明書費(fèi)RMB200/份、郵費(fèi)USD28/次。

第2步:查詢匯率

查到美元的匯率為6.8261o

第3步:計(jì)算其他費(fèi)用

其他費(fèi)用=8846.4X5%X6.8261+200+200+28X6.8261

=3019.32+400+191.13

=3610.45(RMB)

13、退稅收入

在海關(guān)網(wǎng)站,輸入商品海關(guān)編碼進(jìn)行查詢(例如輸入商品10001的海關(guān)編碼

33041000,查到出口退稅率為17%消費(fèi)稅從價(jià)計(jì),為30%)。如果一筆合同涉及

到多項(xiàng)商品,則須分別計(jì)算再累加。

可得:商品出口退稅收入=應(yīng)退增值稅+應(yīng)退消費(fèi)稅=采購(gòu)成本/(1+增值

稅率)X出口退稅率+采購(gòu)成本義消費(fèi)稅稅率

14、利潤(rùn)

將以上各項(xiàng)收入與支出合起來(lái)運(yùn)算,即可算出。

計(jì)算公式為:利潤(rùn)=合同金額+退稅收入-采購(gòu)成本-內(nèi)陸運(yùn)費(fèi)-報(bào)檢費(fèi)-報(bào)關(guān)

費(fèi)-海運(yùn)費(fèi)-保險(xiǎn)費(fèi)-核銷費(fèi)-銀行費(fèi)用-其他費(fèi)用

購(gòu)買合同(樣本)

PURCHASECONTRACT(SAMPLE)

賣方No.:

Seller:Date:

Signedin:

買方

Buyer:

經(jīng)買賣雙方同意成交下列商品,訂立條款如下:

ThiscontractismadebyandagreedbetweentheBuyerandSeller,inaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow.

名稱及規(guī)格數(shù)量單價(jià)金額

Descriptionofgoods/SpecificationsQuantityUnitPriceAmount

Total

總值TOTALVALUE:SAY

Transshipment(轉(zhuǎn)運(yùn)):

□Allowed(允許)口notallowed(不允許)

Partialshipments(分批裝運(yùn)):

□Allowed(允許)口notallowed(不允許)

Shipmentdate(裝運(yùn)期):

NOTLATERTHAN不遲于

PortofShipment(裝運(yùn)口岸):

PortofDestination(到貨口岸。

Insurance(保險(xiǎn)):

由______按發(fā)票金額110%投保_______o

Tobecoveredbythe_______FOR110%oftheinvoicevaluecovering______.

Package(包裝):

ShippingMarks(暖頭)

Termsofpayment(付款條件):

ADVISINGBANK(通知銀行)

Documentsrequired(單據(jù)):

賣方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收。

Thesellersshallpresentthefollowingdocumentsrequiredfbrnegotiation/collectiontothebanks.

1.整套正本清潔提單。

2/3setofcleanonBoardOceanBillsofLadingMADEOUTTOORDERBLANKENDORSEDMARKEDFREIGHT

COLLECTNOTIFYINGAPPLICANT..

2.商業(yè)發(fā)票…式一份,注明信用證號(hào)、合同號(hào),發(fā)票金額等于合同金額。

Signedcommercialinvoicein__copiesindicatingL/CNoandContractNumberTheinvoiceamounttobethetotal

contractamount.

3.裝箱單一式一份,注明毛重、凈重、尺碼和所裝貨物的數(shù)量。

Packinglistin__copieswithindicationofbothgrossandnetweights,measurements,quantityofeachitem.

4.由制造商簽發(fā)的質(zhì)量與數(shù)量證明書一式一份。

Certificateofquantityandqualityeachin___copiesissuedbymanufactures.

5.賣方傳真買方發(fā)貨通知書。

AcopyofFaxtoadvisetheBuyerofshipmentimmediatelyafterthegoodsareloadedonship.

6.受益人證明書,證明一套整本單據(jù)包括發(fā)票、裝箱單、1/3提單正本在裝船后立即用快件寄給買方。

ABeneficiary'sCertificatecertifyingthatonesetoforiginaldocumentsincludinginvoice,packinglist,1/3originalB/L

havebeensenttotheBuyerdirectlybycourierimmediatelyaftershipment.

Shippingadvice(裝運(yùn)通知):

一旦裝運(yùn)完畢,賣方應(yīng)即電告買方合同號(hào)、商品名、已裝載數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、運(yùn)輸工具名稱及啟運(yùn)日期等。

Thesellersshallimmediately,uponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisethebuyersoftheContractNo,namesof

commodity,loadedquantity,invoicevalues,grossweight,namesofvesselandshipmentdatebyTLX/FAX.

InspectionandClaims(檢驗(yàn)與索賠):

1.制造商在發(fā)貨前對(duì)貨物的品質(zhì)、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)行檢驗(yàn),并出具檢驗(yàn)證明書。

Themanufacterersshallhavetheperformanceandqualities,specifications,quantitiesofthegoodscarefullyinspectedand

issueInspectionCertificatebeforeshipment.

2.如買方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之起一天內(nèi)提出;凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起

天內(nèi)提出。對(duì)所貨物所提任何異議應(yīng)由保險(xiǎn)公司、運(yùn)輸公司或郵遞機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)的,賣方不負(fù)任何責(zé)任。

Theclaims,ifanyregardingtothequalityofthegoods,shallbelodgedwithin____daysafterarrivalofthegoodsatthe

destination,ifanyregardingtothequantitiesofthegoods,shallbelodgedwithin____daysafterarrivalofthegoodsatthe

destination.Thesellersshallnottakeanyresponsibilityifanyclaimsconcerningtheshippinggoodsisuptotheresponsibility

ofInsuranceCompany/TransportationCompany/PostOffice.

ForceMajeure(人力不可抗拒):

如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負(fù)責(zé)但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時(shí)通知買方。

Thesellersshallnotholdanyresponsibilityfbrpartialortotalnon-performanceofthiscontractduetoForceMajeure.Butthe

sellersadvisethebuyersontimeofsuchoccurrence.

Disputessettlement(爭(zhēng)議之解決方式):

凡因執(zhí)行本合約或有關(guān)本合約所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),雙方應(yīng)協(xié)商解決。如果協(xié)商不能得到解決,應(yīng)提交仲裁。仲裁地點(diǎn)

在被告方所在國(guó)內(nèi),或者在雙方同意的第三國(guó)。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方都有約束力,仲裁費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。

Alldisputesinconnectionwiththiscontractortheexecutionthereofshallbeamicablysettledthroughnegotiation.Incaseno

amicablesettlementcanbereachedbetweenthetwoparties,thecaseunderdisputeshallbesubmittedtoarbitration,which

shallbeheldinthecountrywherethedefendantresides,orinthirdcountryagreedbybothparties.Thedecisionofthe

arbitrationshallbeacceptedasfinalandbindinguponbothparties.TheArbitrationFeesshallbebornebythelosingparty.

Versions(文字):

本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。本合同共一份,自雙方代

表簽字(蓋章)之日起生效。

ThiscontractismadeoutinbothChineseandEnglishofwhichversionisequallyeffective.Conflictsbetweenthesetwo

languagesarisingtherefrom,ifany,shallbesubjecttoChineseversion.Thiscontractisin__copies,effectivesincebeing

singed/sealedbybothparties.

TheBuyerTheSeller

(二)、開立信用證

每組的進(jìn)口方同學(xué)根據(jù)簽訂的合同,到進(jìn)口國(guó)銀行,開立信用證。首先填寫開證

申請(qǐng)書。然后根據(jù)開證申請(qǐng),開出一份信用證。

出口方同學(xué)領(lǐng)取信用證。

1、制作一份開證申請(qǐng)書

2、根據(jù)開證申請(qǐng)書開立一份信用證

IRREVOCABLEDOCUMENTARYCREDITAPPLICATION(SAMPLE)

TO:Date:

Beneficiary(fullnameandaddress)L/CNO.

Ex-CardNo.

ContractNo.

Dateandplaceofexpiryofthecredit

PartialshipmentsTransshipment□Issuebyairmail□Wilhbriefadvicebyteletransmission

□allowedDnot□allowedDnotallowed□Issuebyexpressdelivery

allowed□Issuebytelctransmission(whichshallbetheoperative

Loadingonboard/dispatch/takinginchargeat/frominstrument)

NotlaterthanAmount(bothinfiguresandwords)

fbrtransportationto

Descriptionofgoods:Creditavailablewith

□bysightpayment□byacceptance□bynegotiation

□bydeferredpaymentat

againstthedocumentsdetailedherein

□andbeneficiary'sdraftfbr%oftheinvoicevalue

At

on

Packing:□FOB□CFROCIF

□orotherterms

Documentsrequired:(markedwithx)

1.()SignedCommercialInvoiceincopiesindicatinginvoiceno.,contractno.

2.()FullsetofcleanonboardoceanBillsofLadingmadeouttoorderandblankendorsed,marked"freight()tocollect

/()prepaid()showingfreightamount"notifying

3.()AirWaybillsshowing"freight()tocollect/()prepaid()indicatingfreightamount'*andconsignedto_

4.()Memorandumissuedby________________consignedto__________

5.()InsurancePolicy/Certificateincopiesfor%oftheinvoicevalueshowingclaimspayableinChinain

cuiTencyofthedraft,blankendorsed,covering()OceanMarineTransportation/()AirTransportation/()OverLand

Transportation)AllRisks,WarRisks.

6.()PackingList/WeightMemoincopiesindicatingquantity/grossandnetweightsofeachpackageandpacking

conditionsascalledforbytheL/C.

7.()CertificateofQuantity/Weightincopiesissuedanindependentsurveyorattheloadingport,indicatingtheactual

surveyedquantity/weightofshippedgoodsaswellasthepackingcondition.

8.()CertificateofQualityincopiesissuedby()manufacturer/()publicrecognizedsurveyor/()

9.()Beneficiary^certifiedcopyofFAXdispatchedtotheaccounteewithdaysaftershipmentadvising()nameof

vessel/()date,quantity,weightandvalueofshipment.

10.()Beneficiary'sCertificatecertifyingthatextracopiesofthedocumentshavebeendispatchedaccordingtothecontract

terms.

11.()ShippingCompanysCertificateattestingthatthecarryingvesselischarteredorbookedbyaccounteeortheirshipping

agents:

12.()Otherdocuments,ifany:

a)CertificateofOriginincopiesissuedbyauthorizedinstitution.

b)CertificateofHealthincopiesissuedbyauthorizedinstitution.

Additionalinstructions:

1.()Allbankingchargesoutsidetheopeningbankarcfbrbeneficiary'saccount.

2.()Documentsmustbepresentedwithdaysafterthedateofissuanceofthetransportdocumentsbutwithinthe

validityofthiscredit.

3.()Thirdpartyasshipperisnotacceptable.ShortForm/BlankBackB/Lisnotacceptable.

4.()Bothquantityandamount%moreorlessareallowed.

5.()prepaidfreightdrawninexcessofL/Camountisacceptableagainstpresentationoforiginalchargesvoucherissuedby

ShippingCo./Airline/orit'sagent.

6.()Alldocumentstobeforwardedinonecover,unlessotherwisestatedabove.

7.()Otherterms,ifany:

Advisingbank:

ADDlicant:name、signatureofauthorizedDerson)

信用證樣本(附中文說(shuō)明)

IssueofaDocumentaryCredit(SAMPLE)

BKCHCNBJA08ESESSION:000ISN:000000

BANKOFCHINALIAONINGNO.5ZHONGSHANSQUAREZHONGSHAN

DISTRICTDALIANCHINA------開證行

DestinationBank

KOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700

KOREAEXCHANGEBANKSEOUL178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO-------

通知行

TypeofDocumentaryCredit40A

IRREVOCABLE-------信用證性質(zhì)為不可撤消

LetterofCreditNumber20

LC84E0081/99—-信用證號(hào)碼,一般做單時(shí)都要求注此號(hào)

DateofIssue31G

990916—開證日期

DateandPlaceofExpiry31D

991015KOREA------失效時(shí)間地點(diǎn)

ApplicantBank51D

BANKOFCHINALIAONINGBRANCH一開證行

Applicant50

DALIANWEIDATRADINGCO.,LTD.——開證申請(qǐng)人

Beneficiary59

SANGYONGCORPORATIONCPOBOX110SEOULKOREA------受益人

CurrencyCode,Amount32B

USD1,146,725.04------信用證總額

Availablewith...by...41D

ANYBANKBYNEGOTIATION------呈兌方式任何銀行議付

有的信用證為ANYBANKBYPAYMENT,這兩句有區(qū)別,第一個(gè)為銀行付款

后無(wú)追索權(quán),第二個(gè)則有追索權(quán)就是有權(quán)限要回已付給你的錢

Draftsat42C

45DAYSAFTERSIGHT------見(jiàn)證45天內(nèi)付款

Drawee42D

BANKOFCHINALIAONINGBRANCH付款行

PartialShipments43P

NOTALLOWED一分裝不允許

Transhipment43T

NOTALLOWED-—轉(zhuǎn)船不允許

ShippingonBoard/Dispatch/PackinginChargeat/from44A

RUSSIANSEA-一一起運(yùn)港

Transportationto44B

DALIANPORT,P.R.CHINA一一目的港

LatestDateofShipment44C

990913-------最遲裝運(yùn)期

DescriptionofGoodsorServices:45A-------貨物描述:

FROZENYELLOWFINSOLEWHOLEROUND(WITHWHITEBELLY)

USD770/MTCFRDALIANQUANTITY:200MTALASKAPLAICE(WITH

YELLOWBELLY)USD600/MTCFRDALIANQUANTITY:300MT

DocumentsRequired:46A-----------議付單據(jù)

1.SIGNEDCOMMERCIALINVOICEIN5COPIES.-------簽字的商業(yè)發(fā)票五份

2.FULLSETOFCLEANONBOARDOCEANBILLSOFLADINGMADEOUT

TOORDERANDBLANKENDORSED,MARKED"FREIGHTPREPAID"

NOTIFYINGLIAONINGOCEANHSHINGCO.,LTD.TEL

(86)411-3680288------------一整套清潔已裝船提單,抬頭為TOORDER的空白

背書,且注明運(yùn)費(fèi)已付,通知人為L(zhǎng)IAONINGOCEANFISHINGCO.,LTD.TEL

(86)411-3680288

3.PACKINGLIST/WEIGHTMEMOIN4COPIESINDICATING

QUANTITY/GROSSANDNETWEIGHTSOFEACHPACKAGEAND

PACKINGCONDITIONSASCALLEDFORBYTHEL/C.------------裝箱單/重量

單四份,顯示每個(gè)包裝產(chǎn)品的數(shù)量/毛凈重和信用證要求的包裝情況.

4.CERTIFICATEOFQUALITYIN3COPIESISSUEDBYPUBLIC

RECOGNIZEDSURVEYOR.-------由PUBLICRECOGNIZEDSURVEYOR簽發(fā)

的質(zhì)量證明三份..

5.BENEFICIARY'SCERTIFIEDCOPYOFFAXDISPATCHEDTOTHE

ACCOUNTEEWITH3DAYSAFTERSHIPMENTADVISINGNAMEOF

VESSEL,DATE,QUANTITY,WEIGHT,VALUEOFSHIPMENT,L/CNUMBER

ANDCONTRACTNUMBER.受益人證明的傳真件,在船開后三天內(nèi)已將

船名航次,日期,貨物的數(shù)量,重量?jī)r(jià)值,信用證號(hào)和合同號(hào)通知付款人.

6.CERTIFICATEOFORIGININ3COPIESISSUEDBYAUTHORIZED

INSTITUTION.---------當(dāng)局簽發(fā)的原產(chǎn)地證明三份.

7.CERTIFICATEOFHEALTHIN3COPIESISSUEDBYAUTHORIZED

INSTITUTION.---------當(dāng)局簽發(fā)的健康/檢疫證明三份.

ADDITIONALINSTRUCTIONS:47A----------附加指示

1.CHARTERPARTYB/LANDTHIRDPARTYDOCUMENTSARE

ACCEPTABLE.---------租船提單和第三方單據(jù)可以接受

2.SHIPMENTPRIORTOL/CISSUINGDATEISACCEPTABLE.--------裝船期

在信用證有效期內(nèi)可接受

(理解:先于L/C簽發(fā)日的船期是可接受的.,對(duì)否?)

3.BOTHQUANTITYANDAMOUNT10PERCENTMOREORLESSARE

ALLOWED.--------允許數(shù)量和金額公差在10%左右

Charges71B

ALLBANKINGCHARGESOUTSIDETHEOPENNINGBANKAREFOR

BENEFICIARY'SACCOUNT.

PeriodforPresentation48

DOCUMENTSMUSTBEPRESENTEDWITHIN15DAYSAFTERTHEDATE

OFISSUANCEOFTHETRANSPORTDOCUMENTSBUTWITHINTHE

VALIDITYOFTHECREDIT.

ConfirmationInstructions49

WITHOUT

InstructionstothePaying/Accepting/NegotiatingBank:78

l.ALLDOCUMENTSTOBEFORWARDEDINONECOVER,UNLESS

OTHERWISESTATEDABOVE.

2.DISCREPANTDOCUMENTFEEOFUSD50.00OREQUALCURRENCY

WILLBEDEDUCTEDFROMDRAWINGIFDOCUMENTSWITH

DISCREPANCIESAREACCEPTED.

"AdvisingThrough"Bank57A

KOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700

KOREAEXCHANGEBANKSOUTHKOREA178.2KA,ULCHIRO,

CHUNG-KO

(三)、審查、修改信用證

出口方同學(xué)根據(jù)合同審查信用證,填寫信用證審核記錄單。如果需要修改,則由

出口方學(xué)生起草一份英文函電,要求進(jìn)口方修改信用證。

1、填寫一份信用證審核記錄單

2、起草一份要求修改信用證的英文函電

信用證審核記錄單(樣本)

信用證號(hào)碼:FJ-211-9876598合同號(hào)碼:p/ONO.QD970321

開證日期:970428信用證類別:IRREVOCABLE

開證行:FUJIBANKLTD通知行:BANKOFCHINA

開證申請(qǐng)人:HAKATAFOODSCO.,LTD受益人:SHANDONGFOREIGNTRADECORP.

匯票付款人(drawon):HAKATAFOODSCO.,

匯票期限:ATSIGHT

LTD

信用證到期日/地點(diǎn):970604INCHINA議付行:ANYBANK

兌付方式:BYNEGOTIATION價(jià)格條件:GIFTOKYO/KOBEJAPAN

裝運(yùn)港:CHINESEMAINPORT目的港TOKYO/KOBEJAPAN

運(yùn)輸方式:BYSEA運(yùn)費(fèi)支付(預(yù)付/到付):PREPAID

可否分批

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論