委托翻譯合同范文_第1頁
委托翻譯合同范文_第2頁
委托翻譯合同范文_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第頁共頁委托翻譯合同范文尊敬的先生/女士:感謝貴公司對(duì)我們的合作表示出興趣。根據(jù)我們之前的溝通,我們?cè)敢饨邮苜F公司的委托,翻譯貴公司的合同。為了確保合同能夠準(zhǔn)確傳達(dá)和保持原始文本的意義和表達(dá),我們將根據(jù)以下條款展開工作。1.合同的翻譯范圍:本次翻譯工作涵蓋貴公司提供的合同文件,包括但不限于以下內(nèi)容:(列出具體文件名稱、數(shù)量和字?jǐn)?shù),并注明需要特別注意的部分)2.專業(yè)翻譯人員:我司將指派一名具有相關(guān)領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)譯員負(fù)責(zé)翻譯工作。翻譯人員將以專業(yè)的態(tài)度和準(zhǔn)確的翻譯技巧完成工作。3.質(zhì)量保證:我們承諾提供高質(zhì)量的翻譯服務(wù),確保合同的準(zhǔn)確性和流暢性。在完成翻譯后,我們將進(jìn)行專業(yè)的校對(duì)和審校以確保翻譯的正確性。如果貴公司在使用翻譯文件時(shí)發(fā)現(xiàn)任何錯(cuò)誤或不符合要求的地方,請(qǐng)及時(shí)告知我們,我們將立即進(jìn)行修改和完善。4.保密條款:我們鄭重承諾對(duì)貴公司的文件和信息進(jìn)行嚴(yán)格保密,并不得將其提供給任何第三方。我們將采取一切合理措施來保護(hù)您的商業(yè)機(jī)密。若需要,我們可以簽署保密協(xié)議以加強(qiáng)保密措施。5.完成時(shí)間和費(fèi)用:(設(shè)計(jì)一個(gè)時(shí)間表和費(fèi)用計(jì)算公式,包括翻譯所需的時(shí)間、翻譯費(fèi)用以及其他可能產(chǎn)生的費(fèi)用,如緊急的加急費(fèi)用等,請(qǐng)根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行調(diào)整)6.付款方式:貴公司需要按照以下方式支付翻譯費(fèi)用:(注明付款方式、付款期限和付款賬戶信息)7.版權(quán)和知識(shí)產(chǎn)權(quán):一旦付款完成,翻譯文檔的版權(quán)和知識(shí)產(chǎn)權(quán)將歸貴公司所有。8.責(zé)任限制:我們將盡最大努力提供準(zhǔn)確和流暢的翻譯服務(wù),但由于翻譯過程中的不可抗力因素和原文的不完整性等原因,我們對(duì)可能產(chǎn)生的任何誤差和損失概不負(fù)責(zé)。請(qǐng)貴公司查收以上條款,并確認(rèn)接受委托,并提供正式的合同文件以便我們準(zhǔn)備開始翻譯工作。如果您對(duì)任何條款有疑問或需要進(jìn)一步商議,請(qǐng)隨時(shí)與我們聯(lián)系。再次感謝貴公司對(duì)我們的支持與合作。我們期待著與貴公

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論