文言文閱讀訓(xùn)練:《左傳-子產(chǎn)相鄭伯以如晉》(附答案解析與譯文)_第1頁(yè)
文言文閱讀訓(xùn)練:《左傳-子產(chǎn)相鄭伯以如晉》(附答案解析與譯文)_第2頁(yè)
文言文閱讀訓(xùn)練:《左傳-子產(chǎn)相鄭伯以如晉》(附答案解析與譯文)_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

PAGEPAGE2文言文閱讀訓(xùn)練:《左傳?子產(chǎn)相鄭伯以如晉》(附答案解析與譯文)閱讀下面的文言文,完成10~14題。公(魯襄公)薨之月,子產(chǎn)①相鄭伯以如晉,晉侯以我喪故,未之見也。子產(chǎn)使盡壞其館之垣,而納車馬焉。士文伯(名句)讓之,曰:“敝邑以政刑之不修,寇盜充斥,無(wú)若諸侯之屬辱在寡君者何,是以令吏人完客所館,高其用,厚其墻垣,以無(wú)憂客使。今吾子壞之,雖從者能戒,其若異客何?以敝邑之為盟主,繕完葺墻,以待賓客,若皆毀之,其何以共命?寡君使匈請(qǐng)命。”對(duì)曰:“以敝邑小,介于大國(guó),誅求無(wú)時(shí),是以不敢寧居,悉索敝賦,以來(lái)會(huì)時(shí)事。逢執(zhí)事之不閑,而未得見,又不獲聞命,未知見時(shí),不敢輸幣,亦不敢暴露。其輸之,則君之府實(shí)也,非薦陳之,不敢輸也。其暴露之,則恐燥濕之不時(shí)而朽蠹,以重敝邑之罪。僑聞文公之為盟主也,宮室卑庳,無(wú)觀臺(tái)榭,以崇大諸侯之館。館如公寢,庫(kù)廄繕修,司空以時(shí)平易道路,坊人以時(shí)螟館宮室。諸侯賓至,仆人巡宮,車馬有所,百官之屬,各展其物。公不留賓而亦無(wú)廢事憂樂(lè)同之事則巡之,教其不知,而恤其不足。賓至如歸,不畏寇盜,而亦不患燥濕。今銅鞮之宮數(shù)里,而諸侯舍于隸人。門不容車,而不可逾越。盜賊公行,而天癘不戒。賓見無(wú)時(shí),命不可知。若又勿壞,是無(wú)所藏幣,以重罪也。敢請(qǐng)執(zhí)事,將何命之?雖君之有魯喪,亦敝邑之憂也。若獲薦幣,修垣而行,君之惠也,敢憚勤勞?”文伯覆命,趙子曰:“信!我實(shí)不德,而以隸人之垣以贏諸侯,是吾罪也?!笔故课牟x不敏焉。晉侯見鄭伯,有禮,厚其宴好而歸之。乃筑諸侯之館。叔向曰:“辭之不可以已也如是夫!子產(chǎn)有辭,諸侯賴之,若之何其釋辭也?《詩(shī)》曰:辭之矣,民之協(xié)矣。辭之繹矣,民之莫矣?!渲??!保ü?jié)選自《左傳·襄公三十一年》)注:①子產(chǎn):名僑.鄭國(guó)大夫。②誅求:征求,索取。③時(shí)事:朝見聘問(wèn)。④塓(m),粉刷墻壁。10.文中畫浪線的部分有三處需要斷句,請(qǐng)用鉛筆將答案卡上相應(yīng)位置的答案標(biāo)黑。(3分)公不留A賓B而亦無(wú)C廢D事E憂F樂(lè)同之G事H則巡之11.下列對(duì)文中加點(diǎn)的詞語(yǔ)及相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō)不正確的一項(xiàng)是(3分)A.繕完葺墻,“繕”,修治,“葺”,修補(bǔ);“完”同“院”;整意思是“修繕館舍”B.薦陳:薦,進(jìn)獻(xiàn),陳,陳列。古時(shí)朝聘向主人獻(xiàn)禮,必先陳列于庭,故稱薦陳。C.觀,古代宮門前的雙闕,與《岳陽(yáng)樓記》“此則岳陽(yáng)樓之大觀也”中的觀”意思不同D.敢,豈敢,怎敢,與《燭之武退秦師》中的“敢以煩執(zhí)事”中的“敢”意思相同。12.下面對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是(3分)A.子產(chǎn)陪鄭伯去晉國(guó)參加會(huì)盟,晉侯以魯國(guó)喪事為借口,沒(méi)有接見鄭伯,鄭國(guó)君臣受到。B.土文伯責(zé)問(wèn)子產(chǎn),晉國(guó)想方設(shè)法保證屈尊到仿的諸侯的安全,身為諸侯臣屬,為何毀壞館垣。C.士文伯復(fù)命后,趙文子深感自責(zé),認(rèn)為用簡(jiǎn)陋的館舍羞辱諸侯是自己的過(guò)錯(cuò),并派士文伯致。D.叔向認(rèn)為辭令不可偏廢,他引用《詩(shī)經(jīng)》中的相關(guān)語(yǔ)句、盛贊子產(chǎn)深譜辭令之道,諸侯因此受益。13.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)(1)今吾子壞之,雖從者能戒,其若異客何?譯文:(2)賓見無(wú)時(shí),命不可知。若又勿壞,是無(wú)所藏幣,以重罪也。譯文:14.針對(duì)士文伯的責(zé)問(wèn),子產(chǎn)是從哪些方面加以應(yīng)對(duì)的?請(qǐng)分層概括。(3分)【答案解析】10.BEG【解析】標(biāo)點(diǎn)應(yīng)該是:公不留賓,而亦無(wú)廢事,憂樂(lè)同之,事則巡之。意思是,文公不讓賓客耽擱,也沒(méi)有荒廢賓主的公事。和賓客憂樂(lè)相同,有事就加以安撫。11.D【解析】“敢憚勤勞”,“怎敢害怕修垣的勤苦勞累”“敢”,怎敢;而“敢以煩執(zhí)事”,“敢”是表敬詞,冒昧的。12.C【解析】贏諸侯,是“接待諸侯”之意,不是“羞辱諸侯”13.(1)現(xiàn)在您拆毀了它,雖然您的隨從能夠自己戒備,讓別國(guó)的賓客又怎么辦呢?(“壞”拆毀、毀壞,“戒”,戒備,“若異客何”,“若……何”固定句式。采分點(diǎn)各1分,句意1分)(2)接見賓客沒(méi)有定時(shí),君王接見的命令也無(wú)從知道。如果還不拆毀圍墻,這就沒(méi)有地方收存財(cái)物禮品,從而要加重罪過(guò)了。(“無(wú)時(shí)”,沒(méi)有定時(shí);“幣”,財(cái)物禮品;“重”,加重。采分點(diǎn)各1分,句意1分)14.①?gòu)淖陨?,表達(dá)本國(guó)的真誠(chéng)恭敬,②從歷史,稱贊晉文公禮遇諸侯的風(fēng)范,③從現(xiàn)實(shí),陳述如今為完成使命的無(wú)奈。(每點(diǎn)1分,意思對(duì)即可)【參考譯文】襄公死去的那一個(gè)月,子產(chǎn)陪同鄭簡(jiǎn)公到晉國(guó)去,晉平公由于我國(guó)有喪事,沒(méi)有接見。子產(chǎn)派人將晉國(guó)賓館的圍墻全部拆毀,而讓鄭國(guó)的車馬進(jìn)入館舍安放。士文伯責(zé)備他,說(shuō):“我國(guó)由于政事和刑罰不夠完善,到處都是盜賊,這對(duì)于屈尊來(lái)存問(wèn)寡君的諸侯臣屬無(wú)法保證他們的安全,因此派官吏修繕賓客所住的館舍,加高大門,增厚圍墻,以不讓賓客使者擔(dān)憂?,F(xiàn)在您拆毀了它,雖然您的隨從能夠自己戒備,讓別國(guó)的賓客又怎么辦呢?由于我國(guó)是諸侯的盟主,修繕圍墻,來(lái)接待賓客。如果都拆毀了,那么將怎么供應(yīng)賓客的需要呢?寡君派我前來(lái)請(qǐng)問(wèn)拆墻的原因?!弊赢a(chǎn)回答說(shuō):“由于我國(guó)地方狹小,夾在大國(guó)之間,而大國(guó)索取財(cái)物,又沒(méi)有一定的時(shí)候,因此不敢安居,盡量搜索我國(guó)的財(cái)富,以便隨時(shí)來(lái)朝會(huì)。正碰上你們的國(guó)君沒(méi)有空閑,因而沒(méi)有能夠見到;又得不到命令,不知道什么時(shí)候才能接見。我們不敢獻(xiàn)上財(cái)物禮品,也不敢讓它暴露在外面。如果奉獻(xiàn),那么它就是君王府庫(kù)中的財(cái)物,不經(jīng)過(guò)在庭院里陳列的儀式,就不敢奉獻(xiàn)。如果讓它們暴露在外面,就又害怕時(shí)而干燥時(shí)而潮濕因而腐朽或蟲蛀,以加重我國(guó)的罪過(guò)。我聽說(shuō)晉文公做盟主的時(shí)候,宮室矮小,沒(méi)有奢華的觀閣臺(tái)榭,而把接待諸侯的賓館修得又高又大,賓館好像現(xiàn)在君王的寢宮一樣。對(duì)賓館內(nèi)的庫(kù)房、馬廄都加以修繕,司空及時(shí)整修道路,泥瓦工按時(shí)粉刷墻壁,諸侯的賓客來(lái)了,仆人巡邏宮館。車馬有一定的處所,各部官吏各自陳列他的禮品。文公不讓賓客耽擱,也沒(méi)有荒廢賓主的公事。和賓客憂樂(lè)相同,有事就加以安撫,對(duì)賓客所不知道的加以教導(dǎo),對(duì)他們的缺乏加以接濟(jì)。賓客來(lái)到晉國(guó)就像在自己家里一樣。不怕?lián)尳偻当I,也不擔(dān)心干燥潮濕?,F(xiàn)在銅鞮山的宮室綿延幾里,而諸侯住在像奴隸住的屋子里,門口進(jìn)不去車子,而又不能翻墻而入。盜賊公開行動(dòng),而對(duì)天災(zāi)疫病又沒(méi)有任何防務(wù)措施。賓客進(jìn)見諸侯沒(méi)有一定的時(shí)候,君王接見的命令也不知道什么時(shí)候才能發(fā)布。如果還不拆毀圍墻,這就沒(méi)有地方收存財(cái)物禮品,從而要加重罪過(guò)了。冒味地問(wèn)一聲,對(duì)我們將有什么指教?雖然君王有魯國(guó)的喪事,但這同樣也是我國(guó)的憂慮。如果能夠奉上財(cái)物禮品,我們?cè)赴褔鷫π藓昧嗽僮?。這是君王的恩惠,豈敢害怕修墻的辛勤勞動(dòng)!”士文伯復(fù)命。趙文子說(shuō):“他說(shuō)得對(duì)。我們做的實(shí)在是不好,用容納奴隸的房屋去接待諸侯,這是我們的過(guò)錯(cuò)啊?!本团墒课牟ケ硎?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論