下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
太原科技大學(xué)本科生畢業(yè)設(shè)計(jì)說(shuō)明書(shū)(論文)撰寫(xiě)格式細(xì)則一.封面:學(xué)校統(tǒng)一模板,按要求填寫(xiě)打印。(見(jiàn)附表A.1)二.目錄:目錄頁(yè)中每行均由標(biāo)題名稱(chēng)和頁(yè)碼組成,包括中外文摘要和關(guān)鍵詞、主要內(nèi)容的章、節(jié)序號(hào)和標(biāo)題、參考文獻(xiàn)、致謝、附錄等。標(biāo)題一般寫(xiě)到三級(jí),不出現(xiàn)四級(jí)。目錄中的內(nèi)容字體、字號(hào)與正文保持一致格式。三.摘要和關(guān)鍵詞:在摘要的上方寫(xiě)上論文題目;在摘要下方另起一行注明論文的關(guān)鍵詞3---5個(gè),每個(gè)關(guān)鍵詞之間用逗號(hào)分開(kāi)。外文摘要應(yīng)與中文摘要對(duì)應(yīng),外文關(guān)鍵詞用逗號(hào)隔開(kāi)。(1)論文題目:黑體小二號(hào)字,居中,上空一行。(2)“摘要”字樣:黑體小三號(hào),居中。(3)摘要正文:宋體小四號(hào),1.5倍行距。(4)關(guān)鍵詞:“關(guān)鍵詞”居行首,黑體小三號(hào);關(guān)鍵詞的具體內(nèi)容為宋體小四號(hào),1.5倍行距。(5)外文題目、摘要和關(guān)鍵詞的字體為“TimesNewRoman”,字號(hào)、行間距等與中文相一致。四.正文:正文段落和標(biāo)題一律取“1.5倍行距”,不設(shè)段前與段后間距,宋體小四號(hào)字。具體格式及要求如下:一級(jí)標(biāo)題第1章黑體小三號(hào)二級(jí)標(biāo)題1.1黑體四號(hào)三級(jí)標(biāo)題1.1.1黑體小四號(hào)正文宋體小四號(hào)表題與圖題黑體五號(hào)參考文獻(xiàn)黑體小三號(hào)參考文獻(xiàn)正文宋體五號(hào)、單倍行距致謝黑體小三號(hào)致謝正文宋體小四號(hào)附錄黑體小三號(hào)附錄正文宋體小四號(hào)注:分級(jí)阿拉伯?dāng)?shù)字的編號(hào)一般不超過(guò)三級(jí),兩級(jí)之間用下角圓點(diǎn)隔開(kāi),每一級(jí)編號(hào)的末尾不加標(biāo)點(diǎn)。五.頁(yè)面設(shè)置:每頁(yè)的版面、頁(yè)眉[太原科技大學(xué)畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文);宋體五號(hào)]、頁(yè)腳套用統(tǒng)一的畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)格式,不可以更改頁(yè)眉、頁(yè)腳、及左右邊距。版面上空2.5cm,下空2cm,左空2.5cm,右空2cm。摘要和目錄的頁(yè)碼采用大寫(xiě)羅馬數(shù)字編寫(xiě),如Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ、Ⅳ、……。從正文開(kāi)始采用阿拉伯?dāng)?shù)字編寫(xiě)頁(yè)碼,如-1-、-2-、-3-、……,頁(yè)碼位于頁(yè)面正下方。每一章均重新開(kāi)始一頁(yè)。章標(biāo)題前空一行。正文段落和標(biāo)題一律取“1.5倍行距”,不設(shè)段前與段后間距。六.圖表編號(hào):文中圖、表只用中文圖題、表題;每幅插圖應(yīng)有圖序和圖題,圖序和圖題應(yīng)放在圖位下方居中處,圖序和圖題一般用黑體五號(hào)字。圖的編號(hào)由“圖”和阿拉伯?dāng)?shù)字組成,阿拉伯?dāng)?shù)字由前后兩部分組成,中間用“.”號(hào)分開(kāi),前部分?jǐn)?shù)字表示圖所在章的序號(hào),后部分?jǐn)?shù)字表示圖在該章的序號(hào)。例如“圖2.3”、“圖3.10每個(gè)表格應(yīng)有自己的表序和表題,一般用黑體五號(hào)字,表的編號(hào)方法同圖的編號(hào)方法相同,例如“表1.6”、“表2.3”等;表的編號(hào)和表題要置于表上方的居中位置;如某個(gè)表需要轉(zhuǎn)頁(yè)接排,在隨后的各頁(yè)上要重復(fù)表的編號(hào),編號(hào)后跟表題(可省略)或跟“(續(xù))對(duì)于函數(shù)曲線圖,請(qǐng)注意檢查橫縱坐標(biāo)的變量名、單位、刻度值是否完整(對(duì)于無(wú)量綱化或無(wú)單位的,請(qǐng)注明“無(wú)單位”),不同線型或圖符說(shuō)明應(yīng)完整,變量名和單位之間用“/”分開(kāi)。表的寬度不得超過(guò)版面文字的寬度,表一律要求采用三線表,表中參數(shù)及單位用“/”分開(kāi)。七.計(jì)量單位:畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)中的量和單位必須符合中華人民共和國(guó)的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB3100~GB3102-93,它是以國(guó)際單位制(SI)為基礎(chǔ)的。非物理量的單位,如件、臺(tái)、人、元等,可用漢字與符號(hào)構(gòu)成組合形式的單位,例如件/臺(tái)、元/km。力求單位名稱(chēng)全文統(tǒng)一,不混淆使用中英文單位名稱(chēng)。八.標(biāo)點(diǎn)符號(hào):畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)中的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)應(yīng)按新聞出版署公布的“標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法”使用。九.?dāng)?shù)字與英文字符:畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)中的測(cè)量、統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)一律用阿拉伯?dāng)?shù)字;在敘述中,一般不宜用阿拉伯?dāng)?shù)字。全文中的英文字符均采用TimesNewRoman字體,字號(hào)與所在的文字段對(duì)應(yīng)。十.名詞、名稱(chēng):科學(xué)技術(shù)名詞術(shù)語(yǔ)盡量采用全國(guó)自然科
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度環(huán)境治理?yè)?dān)保合同與主合同合作實(shí)施協(xié)議3篇
- 二零二五版“環(huán)保設(shè)備銷(xiāo)售協(xié)議”英文翻譯
- 專(zhuān)題9:堅(jiān)持實(shí)施鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略(測(cè)試)(解析版)(統(tǒng)編版)
- 二零二五年度離婚協(xié)議書(shū)及后續(xù)調(diào)解服務(wù)合同3篇
- 二零二五版10月多區(qū)域配送標(biāo)準(zhǔn)貨物運(yùn)輸委托協(xié)議2篇
- 二零二五年環(huán)保產(chǎn)業(yè)合伙入股協(xié)議書(shū):綠色能源項(xiàng)目投資合同3篇
- 二零二五年度金融科技解決方案合同3篇
- 二零二五年飯店特色餐飲項(xiàng)目投資合作協(xié)議3篇
- 二零二五年集裝箱租賃與回收處理合同3篇
- 2025材料供銷(xiāo)合同水泥
- (完整word版)學(xué)校就讀證明
- 植物種植施工方案與技術(shù)措施
- 第六章傳質(zhì)基本概念
- 空調(diào)工程竣工驗(yàn)收單(共1頁(yè))
- API-685-中文_
- STM32固件庫(kù)使用手冊(cè)(中文版)
- LORCH焊機(jī)簡(jiǎn)要操作說(shuō)明書(shū)-v2.1
- 造林監(jiān)理規(guī)劃
- 服裝品質(zhì)管理人員工作手冊(cè)
- 《名詞冠詞代詞》PPT課件
- 鍋爐安裝表格(全套)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論