外貿(mào)函電unit4教材_第1頁
外貿(mào)函電unit4教材_第2頁
外貿(mào)函電unit4教材_第3頁
外貿(mào)函電unit4教材_第4頁
外貿(mào)函電unit4教材_第5頁
已閱讀5頁,還剩47頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

InquiryUnit4Part

1BasicKnowledgeConcernedPart

2Letter-writingGuidePart

3OtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesPart

4SampleLettersPart

5PracticalTrainingInquiryUnit4Leading-inTasks

Trytofinishthefollowingtasksandpredicttheobjectivesandfocusofthisunit.Task1.假設(shè)你是中國光明國際貿(mào)易有限公司(GuangmingInternationalTradingCo.Ltd.;Address:30SichuanRoad,Shanghai,China;Tel:86-21-12345678;Fax:86-21-23456789;Email:guangming@)進出口部的經(jīng)理。最近,你公司打算從英國倫敦亞瑟父子公司(Messrs.ArthurGrey&SonCo.,Ltd.;Address:19Cheapside,London,E.C.2;Tel:0044-20-876543;Fax:0044-20-765432;E-mail:mags_ld@)進口100臺真空吸塵器(vacuumcleaner)。現(xiàn)在,請致函該公司向其詢盤。InquiryUnit4Leading-inTasks

注意信中務(wù)必包含以下內(nèi)容:(1) 我們在廣交會(GuangzhouFair)上得知貴公司以及貴公司的產(chǎn)品。(2) 我方是中國上海主要的吸塵器經(jīng)銷商。(3) 我方擬購100臺V-368號真空吸塵器,如能詳報含2%傭金的成本加運費、保險費到倫敦的最低價,將不勝感激。(4) 報盤時,請說明支付條款、最早裝運期、包裝條款以及折扣等方面的情況。(5) 靜候佳音。InquiryUnit4Leading-inTasksTask2.

針對任務(wù)1中所擬信函的內(nèi)容,以亞瑟父子公司出口部經(jīng)理的身份擬一封回函。注意該回函中務(wù)必包含以下內(nèi)容:(1) 感謝貴公司的詢盤。(2) 很抱歉由于訂單甚多,貴方所需型號的產(chǎn)品暫時無法供貨。(3) 很遺憾不能滿足貴公司的需要,一旦有新貨供應(yīng),我們將立即與你們接洽。(4) 隨函附上本公司其他同類產(chǎn)品的目錄及價格表,如有興趣或者有進一步的需要,務(wù)請告知。(5) 希望將來能與貴公司做生意。BasicKnowledgeConcernedPart11.AnInquiry

Aninquiryisarequestforinformationongoods.Whenbusinesspeopleintendtoimportaproduct,theysendoutaninquirytoanexporter.Itmayaskforaquotationoranofferforthegoodstheywishtobuyorsimplyrequestforsomegeneralinformationregardingthesegoods.Aninquirycanbemadebywrittencorrespondence,suchasaletter,telegram,telex,fax,e-mailorverballybytalkinperson.

Inquiriesfromregularcustomersmaybeverysimpleincontent,inwhichonlythenameand/orspecificationsofthecommoditywillbementioned.Otherinquiriesmayincludegreatdetailssuchasthenameofthecommodity,quality,specifications,quantity,termsofprice,termsofpayment,timeofshipment,packingmethod,etc.requiredbythebuyersoastoenablethesellertomakeproperoffers.BasicKnowledgeConcernedPart12.TheReplytoanInquiry

Aninquiryreceivedfromabroadmustbeansweredfullyandpromptly.

ThereplytoaninquirycanberegardedasanOFFERifyoustateallthetermsandconditionsasrequested.(DetailsasUnit5)

Ifthereisnostockavailableforthetimebeing,youshouldacknowledgetheinquiryatonce,explainingthesituationandassuringthatyouwillreplytoitonceasupplybecomesavailable.Iftheinquiryisfromaregularcustomer,expresshowmuchyouappreciateit.Ifitisfromanewcustomer,sayyouaregladtoreceiveitandexpressthehopeofafuturebusinessrelationship.Inaword,thereplytoaninquiryshouldbepromptandcourteousandcoveralltheinformationaskedfor.BasicKnowledgeConcernedPart13.CategoriesofInquiries(1) GeneralInquiries:Iftheimporterswanttohaveageneralideaofthecommodity,whichtheexporterisinapositiontosupply,theymaymakearequestforapricelist,acatalogue,samplesandotherterms.Thisisageneralinquiry.Generally,itisalsoafirstinquirywithoutfirstwritingalettertoestablishbusinessrelations.(2) SpecificInquiries:Iftheimportersintendtopurchasegoodsofacertainspecification,theymayasktheexportertomakeanofferoraquotationforspecificgoods.Thatisaspecificinquiry.BasicKnowledgeConcernedPart14.TheMainContentsofaLetterforInquiry(1) GeneralInquiries Ageneralinquiryusuallyincludesthefollowingcontents:a. Tellingaddresseesthesourceofinformationandmakingabriefself-introduction.b. Indicatingtheintentionofwritingtheletter,i.e.toaskforacatalogue,samplesorapricelist.c. Statingthepossibilityofplacinganorderandexpectationofanoffer.(2) SpecificInquiries Aspecificinquiryusuallyincludesthefollowingcontents:a. Indicatingthenamesanddescriptionsofthegoodsinquiredfor,includingspecifications,quantity,etc.b. Askingwhetherthereisapossibilityofgivingaspecialdiscountandwhattermsofpaymentandtimeofdeliveryyouwouldexpect.c. Statingthepossibilityofplacinganorderandexpectationofanoffer.Letter-writingGuidePart2Steps/ContentsTypicalExpressionsForlettersmakinginquiries:1.Tellingtheaddresseeshowandwheretheirnamesandaddressareknown(sourceofinformation).SeealsoUnit2.2.Self-introducing.SeealsoUnit2.Letter-writingGuidePart2Steps/ContentsTypicalExpressionsForlettersmakinginquiries:3.Indicatingtheintentionofwritingtheletterandthespecificgoodsyouwanttopurchase.Weareinthemarketfor...(我方擬購……)Weareconsideringthepurchaseof...(我們正打算購買……)Weareinterestedinimporting...,butweneedtohavefurtherdetailsbeforemakingafinaldecision.(我方有興趣進口……,但在做決定前需要對此做進一步的了解。)Weareregularbuyersof...(我們是購買……的老客戶。)SeealsoUnit2forothersimilarexpressions.Letter-writingGuidePart2Steps/ContentsTypicalExpressionsForlettersmakinginquiries:4.Invitingaquotationoranoffer(askingforapricelist,acatalogue,samplesandotherterms,statingclearlyyourexactrequirements).Wewouldbepleasedtoreceiveyourlatestpricelistfor...(我們非常希望能收到貴方……的最新價目單。)Pleasesendussamplesandquoteusyourlowestpricesfor...(請就……給我們寄樣品和報最低價。)Wouldyoupleasesupplyuswithacompletesetofcataloguesfor...Sothatwemaymakeachoice?(能否請您給我們提供一整套……的目錄讓我們做選擇?)Pleasesendusyourbestofferbyfaxindicatingpacking,specification,quantityavailable,discountandtheearliesttimeofdelivery.(請向我們報最低價并注明包裝、規(guī)格、可供數(shù)量、折扣和最早的交貨期。)Letter-writingGuidePart2Steps/ContentsTypicalExpressionsForlettersmakinginquiries:4.Invitingaquotationoranoffer(askingforapricelist,acatalogue,samplesandotherterms,statingclearlyyourexactrequirements).Ifyoucansupplygoodsofthetypeandqualityrequired,pleasemakeusafirmofferandquoteyourlowestprices.(如果你們能夠提供同類同質(zhì)商品,請向我們報實盤和最低價。)Wewouldliketoknowifyouallowdiscounts.(我們想知道,你方是否給我們折扣。)Wouldyouletusknowwhatdiscountyoucangiveforanorderexceeding1,000metrictons?(能否告知超過1000公噸后的訂單折扣是多少?)SeealsoUnit2forothersimilarexpressions.Letter-writingGuidePart2Steps/ContentsTypicalExpressionsForlettersmakinginquiries:5.Stressingthatthequotationoroffershouldbereasonableandcompetitive;statingthepossibilityofplacinganorder.Wehopethatyourpricewillbeworkableandthatourbusinesswillresulttoourmutualadvantage.(希望貴方的價格可行,交易可以在互利的條件下達成。)Pleasetakeintoconsiderationwhenquotingapricethatwemayplaceregularordersforlargequantities.(你們在報價時要考慮到我們會經(jīng)常性地大量訂購。)Ifyourpricesprovereasonableandsatisfactory,wewillplacealargeorderwithyousoon.(若貴方價格合理,我們會當即大批訂貨。)Ifyourqualityisgoodandthepriceissuitableforourmarket,wewouldconsidersigningalongtermcontractwithyou.(若貴方質(zhì)好價適,我們愿與貴公司簽署一項長期合同。)Pricesprovidedshouldbeacceptable/reasonable.(前提是價格便宜。)Letter-writingGuidePart2Steps/ContentsTypicalExpressionsForlettersmakinginquiries:6.Expressingyourexpectation.Wearelookingforwardto...(盼……)WillyoupleaseinformusofyourdecisionbyOctober10,2014,sothatwecanplaceourorderpromptly?(能否請貴方在2014年10月10日前告知我方,以便我方及時下訂單。)SeealsoUnit2forothersimilarexpressions.Letter-writingGuidePart2Steps/ContentsTypicalExpressionsForlettersinreply(unfavourablereply)1.Expressingyourthanksforinquiries.Thankyouforyourinquiryof...for...(謝謝貴方……時候?qū)Α脑儽P。)SeealsoUnit2.2.Makinganoffer.Areplytoinquiriesusuallymeansanoffer.(DetailsasUnit5)Letter-writingGuidePart2Steps/ContentsTypicalExpressionsForlettersinreply(unfavourablereply)5.Stressingthatthequotationoroffershouldbereasonableandcompetitive;statingthepossibilityofplacinganorder.Weverymuchregretthatweareunabletosupplyyouthesmallquantityyourequire.(很遺憾由于你方所訂數(shù)量太少,我們無法供貨。)Owingtoheavyorders,weregretbeingunabletomeetyourrequirementforthetimebeing.(由于訂單甚多,目前暫不能滿足你的需要,很抱歉。)Weregrettoinformyouthatwedonothaveinstockthegoodsinthedesiredquality.(很遺憾通知貴方,我們目前沒有你們想要的同質(zhì)量現(xiàn)貨。)Weregrettoinformyouthatwearenotinapositiontocoveryourneedforthesaidgoods.Onceoursuppliesarereplenished,weshallbepleasedtoreverttothismatter.(很遺憾我們不能滿足你們對該商品的需求。一旦有新貨供應(yīng),我們將再和你們接洽。)Letter-writingGuidePart2Steps/ContentsTypicalExpressionsForlettersinreply(unfavourablereply)4.Expressingyourexpectation.Welookforwardtodoingbusinesswithyouinthefuture.(期待將來能與貴方做生意。)SeealsoUnit2forothersimilarexpressions.AfavourablereplytoaninquirymeansanOFFER,sopleaseseenextunitforotherexpressions.OtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesPart3Expressions1. beinthemarketfor...;beconsideringthepurchaseof...擬購…… bedesirousof...;desire...;beinterestedin...想要(買)……2. tomake/sendsb.aninquiryfor...;toinquire(for)...就……向某人詢盤3. tomake/cablesb.anofferfor...就……商品給某人發(fā)盤/以電報的形式發(fā)盤4. placeanorderwithsb.(forsth.)向某人訂購(某物);(就……商品)向某人下訂單5. illustratedcatalogue帶有圖片說明的目錄OtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesPart3Expressions6. Pleasestatethetermsof...請說明……的條款7. Thisisinreplytoone’sinquiryof...茲答復(fù)某人……時候的詢盤8. dateofdelivery交貨期9. lowestprice;bestprice;favourableprice;rockbottomprice;competitiveprice;reasonableprice;fairprice

最低價;最佳價;最優(yōu)惠價;底價;競爭價;合理價;公平價10. regularorder;regularsupply;bulkbuying定期購買;定期供應(yīng);大量購買OtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesPart3Expressions11. specialdiscount特別折扣12. availablefromstock;offerfromstock;havegoodsinstock供現(xiàn)貨;有現(xiàn)貨13. up-to-datepricelist;latestpricelist最新價目表14. asspecifiedbelow;asstatedbelow;asstipulated;asabove-mentioned

規(guī)格如下;說明如下;按規(guī)定;如上所述15. readymarket;readybuyers現(xiàn)成的市場,成熟的市場;現(xiàn)成的買主OtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesPart3Expressions16. thetasteofthemarket市場需求/品位/偏好17. captionedgoods標題商品(標題中提到的商品)18. tobeunderoffer;tobeonsale(商品)在出售中19. steadydemand穩(wěn)定的需求OtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesPart3TypicalSentences1. Inquiringforthefulldetailsofparticulargoodsincourteousphrases: (用客氣的表達詢問某種商品的詳細情況:(1)

Thereisasteadydemandforstainlesssteeltablewareatourend.Willyoupleasesendusyourillustrated/latestcatalogueandfulldetailsofyourpricesandtermsofpayment,togetherwithsamples?(2)

Pleasesendmeadescriptionofyourelectrichedgetrimmers(切邊機,綠籬修剪機).(3) WehaveseenyouradvertisementinChina’sForeignTradeandwouldbegladifyouwillsendustheparticularsofbedsheetsandpillowcases.(4)

Wewouldbepleasedifyouwouldletushavealistoftheitemsyourequired.(5)

Wehaveanimporterenquiringforwoolenblanketsandwouldliketoobtainacatalogue,andprice-listtogetherwiththesamplesassoonaspossible.OtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesPart3TypicalSentences2. Statingyourintentionofpurchasingandinvitinganofferdirectly: (直接說明你的購買意愿并邀請對方發(fā)盤:)(1)

Wewouldbepleasedifyousendusyourlowestquotationforthefollowing:...(2)

AclientofoursisinterestedinsecuringacertainquantityofChineseCottonPieceGoods,asspecifiedbelow,forwhichyouarerequestedtomakeanoffer.(3)

Wehavepleasureininformingyouthatweareinterestedinyourplastickitchen-wareandwouldlikeyoutomakeusanoffer.(4)

WehaveaninquiryinhandforalargequantityofBitterApricotKernels.Pleaseinformusofthepricesoftheproductsthatyoucansupply.OtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesPart3TypicalSentences2. Statingyourintentionofpurchasingandinvitinganofferdirectly: (直接說明你的購買意愿并邀請對方發(fā)盤:)(5) We’dliketohaveyourlowestquotationsCIFVancouver.(6) Kindlyletusknowthepricesandquantitiesofthebestrefinedsugaryouareabletodelivertous.(7) WewouldbemuchobligedifyoucouldquoteusthebestCIFShanghaiandindicatetherespectivequantitiesandvarioussizesthatyoucouldsupplyforpromptshipment.(8) Pleaseletusknowatwhatprice,onwhattermsandinwhatquantityyoucansupplythecaptionedgoods.OtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesPart3TypicalSentences3. Indicatingthepossibilityofplacingafavourableorderandstressingthattheoffershouldbereasonableandworkable:(指出大量購買的可能性,希望對方的報盤合理、可行:)(1)

Pleasetakeintoconsiderationwhenquotingapricethatwemayplaceregularordersforlargequantities.(2)

Wehavereadybuyersofthesecommoditiesand,ifyourpricesarecompetitive,wehaveeveryreasontobelievethatwecanplacelargeorderswithyou.(3)

Ifyouareinapositiontomeetourdemand,wewillplacealargeorderwithyou.(4)

Wehopethatyourpricewillbeworkableandthatourbusinesswillresulttoourmutualadvantage.(5) Ifyourqualityisgoodandthepriceissuitableforourmarket,wewouldconsidersigningalongtermcontractwithyou.SampleLettersPart4Sample1:AGeneralInquirySample2:ASpecificInquirySample3:AReplytoSample2NotesNotesNotesSampleLettersPart4Sample1:AGeneralInquirySample2:ASpecificInquirySample3:AReplytoSample2NotesNotesNotesSampleLettersPart4Sample3:AReplytoSample2Sample2:ASpecificInquirySample1:AGeneralInquiryNotesNotesNotesNotesPart41. detail n. 詳細情況(一般用復(fù)數(shù)) indetail詳細地,逐一地2. promisingmarket:有前景的市場3. moderate意思是“適度的;合適的”,所以“moderatelypriced”指“適中定價的”。NotesPart41. www.C中國出口商品網(wǎng)2. cushionsn.墊子,軟墊;backcushions指靠背墊。3. bewellconnectedwith與某人關(guān)系好,與某人聯(lián)系密切4. CIF:成本加保險費、運費至指定目的港

這是進出口交易的一種價格術(shù)語,英文全稱為cost,insuranceandfreight(成本、保險費加運費),指產(chǎn)品價格里包含了成本以及貨物運至目的港的運費和保險費。NotesPart41. beinaposition指“處在某種狀態(tài),能夠”。所以“arenotinaposition”可以理解為“不能夠”。2. heavyorders指大量的、過量的訂單,而largeorder則指“大(額)訂單”。3. available這是商務(wù)函電里用得很頻繁的一個詞,意思是“可獲得的,可供應(yīng)的,有存貨的”。中文中的“現(xiàn)貨供應(yīng)”常被翻譯為“availablefromstock”。PracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining(1) illustratedcatalogue(2) dateofdelivery1.TranslatethefollowingEnglishintoChinese.帶有圖片說明的目錄表交貨期PracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining(3) specialdiscount(4) thetasteofthemarket1.TranslatethefollowingEnglishintoChinese.優(yōu)惠折扣市場需求PracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining(5) up-to-datepricelist(6) promisingmarket1.TranslatethefollowingEnglishintoChinese.最新價目表有前景的市場PracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining(7) bulkbuying(8) availablefromstock1.TranslatethefollowingEnglishintoChinese.大量購買有存貨的PracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining(9) OneofourcustomerstakesinterestinModel123,andwewouldliketoreceiveasampleandquotation.(10) I’minterestedinyourGreenTea.Ithinksomeoftheitemswillfindareadymarketatourend.I’dliketohaveyourlowestquotation,CIFVictoria.1.TranslatethefollowingEnglishintoChinese.我方一客戶想買123型貨物,希望你方寄一樣品和報價單來。我方對你方的綠茶感興趣。我方認為,其中的某些品種在我方市場上會很暢銷。希望得到你方的維多利亞目的港交貨最低價。PracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining(11) WeareinthemarketfortheMen’sShirtsillustratedinyourcatalogueNo.4.Pleasequoteus yourlowestpricewiththebestdiscountandthedateofdelivery.(12) PleasequoteyourlowestpriceCIFSingaporeforeachofthefollowingitems,inclusiveofour3%commission.1.TranslatethefollowingEnglishintoChinese.我們想購買你方4號目錄表上所列的男式襯衫。請報最低價,最優(yōu)折扣以及交貨期。請報下列各種商品的成本加保險費、運費至新加坡價,包括我方百分之三的傭金。PracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining(13) Wehopethatyourpriceswillbeworkableandthatbusinesswillresulttoourmutualbenefit.(14) Weunderstandthatyouaremanufacturersofairconditionersandwouldliketoknowwhetheryoucansupplytheitemsasspecifiedbelow.1.TranslatethefollowingEnglishintoChinese.我們希望你方價格可行,同時希望交易能令雙方受益。我們獲悉你方是空調(diào)生產(chǎn)商,請問你方是否能供應(yīng)以下規(guī)格的產(chǎn)品?PracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining(15) SomeofourcustomershaveinterestinyourcannedgoodsandwewishtohaveyourCIFquotationswithsamplesandfullparticulars.1.TranslatethefollowingEnglishintoChinese.我方一些客戶對你方的罐頭食品有興趣,請報到成本加保險費、運費至目的港價并惠寄樣品及詳細資料。PracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining2.Readthefollowinglettersandfillineachblankwithoneoftheprepositionsgiven.to at of with in on for from onto into byto at of with in on for from onto into byLetter1DearSirs,IronNailsWeareinterested____buyinglargequantitiesofIronNails____allsizesandwouldbethankfulifyoucouldgiveusaquotationpermetrictonCIFLagos,Nigeria.Itwouldalsobeappreciatedifsamplesandabrochurecouldbeforwardedtous.Weusedtopurchasethisarticlefromothersourcesbutwenowprefertobuyfromyourcorporationbecausewearegiventounderstandthatyouareabletosupplylargerquantities____moreattractiveprices.Besides,wehaveconfidence____thequalityofChineseproducts.Welookforwardtohearing____youbyreturn.Yourssincerely,inofatinfromPracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining2.Readthefollowinglettersandfillineachblankwithoneoftheprepositionsgiven.to at of with in on for from onto into byLetter2DearSirs,Weacknowledge____thanksthereceiptofyourletterdatedMarch11thinquiringaboutthepossibilityofsellingyourmen’sshirts,TiantanBrand,inourmarket.____reply,wewishtoinformyouthatwearewellconnected____majordealersinthelineoftextiles.Thereisalwaysareadymarkethere____men’sshirts,providedtheyareofgoodqualityandcompetitiveinprice.Therefore,itwillbeappreciatedifyouwillletushaveyourbestfirmoffer,preferablybyfax,andsendussamplesbyairmail.Ifyourshirtsagree____thetasteofourmarket,wefeelconfidentofplacingatrialorderwithyou.Pleasegivethisinquiryyourpromptattention.Yourssincerely,withto at of with in on for from onto into byInwithforwithPracticalTrainingPart5II.IntermediateTraining1.TranslatethefollowingChineseintoEnglish.(1) 擬購……/想要……(2) 最低價/最優(yōu)惠價/底價/競爭價/合理價beinthemarketfor…/tobedesirousof…/todesire...lowestprice/bestprice/favourableprice/rockbottomprice/competitiveprice/reasonablepricePracticalTrainingPart5II.IntermediateTraining1.TranslatethefollowingChineseintoEnglish.(3) 就……向某人詢盤(4) 茲答復(fù)某人……時候的詢盤make(send)sb.aninquiryfor…/toinquirefor...Thisisinreplytoone’sinquiryof...PracticalTrainingPart5II.IntermediateTraining1.TranslatethefollowingChineseintoEnglish.(5) 向某人訂購某物(6) 現(xiàn)成的市場;成熟的市場placeanorderwithsb.forsth.readymarketPracticalTrainingPart5II.IntermediateTraining1.TranslatethefollowingChineseintoEnglish.(7) 請說明……的條款(8) 我們擬購男式皮手套(men’sleathergloves),請報最優(yōu)惠價格。Pleasestatethetermsof...Asweareinthemarketformen’sleathergloves,wewouldbepleasedifyouwouldsendusyourbestquotation.PracticalTrainingPart5II.IntermediateTraining1.TranslatethefollowingChineseintoEnglish.(9) 請用傳真發(fā)最優(yōu)惠實盤,并注明包裝、規(guī)格、可供數(shù)量、最低價格連同最優(yōu)惠折扣和最早交貨期。(10) 如你方可供所需型號及質(zhì)量的貨物,我們將定期向你方大量訂購。Pleasesendusyourbestfirmofferbyfaxindicatingpacking,specifications,quantityavailable,lowestpriceswiththebestdiscountandtheearliestdateofDelivery.Ifyoucansupplygoodsofthetypeandqualityrequired,wemayplaceregularordersforlargequantities.PracticalTrainingPart5II.IntermediateTraining1.TranslatethefollowingChineseintoEnglish.(11) 很高興附寄我方345-9號詢盤,請你方報最優(yōu)惠的FOB價為感。(12) 請告知我方貴公司能以什么價格、按什么樣的條件和數(shù)量供應(yīng)下列商品。WetakepleasureinenclosingourInquiryNo.345-9.WewouldappreciateitifyoucouldmakeusafavourableofferonFOBbasis.Pleaseletusknowatwhatprice,onwhattermsandinwhatquantityyoucansupplyuswiththefollowingarticles.PracticalTrainingPart5II.IntermediateTraining1.TranslatethefollowingChineseintoEnglish.(13) 我方擬購300輛你公司經(jīng)營的“五羊”牌自行車,請電開最優(yōu)惠CIF漢堡價,包括我方的5%傭金。(14) 我們有一客戶對你們的電動機有穩(wěn)定的需求。請電開10臺9月船期的盤。Weareinterestedin300setsof“FiveRams”bicyclesandwouldbepleasedtohaveyourbestofferbycableonCIFHamburgbasis,includingour5%commission.Asoneofourcustomershasasteadydemandforyourelectricmotors,pleasecableusanofferfor10setsforshipmentinSeptember.PracticalTrainingPart5II.IntermediateTraining1.TranslatethefollowingChineseintoEnglish.(15) 我們想知道訂貨超過1000打,能給多少折扣。Wewouldliketoknowwhat

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論