翻譯行業(yè)工作合同范本_第1頁(yè)
翻譯行業(yè)工作合同范本_第2頁(yè)
翻譯行業(yè)工作合同范本_第3頁(yè)
翻譯行業(yè)工作合同范本_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

翻譯行業(yè)工作合同范本合同編號(hào):__________合同各方:甲方(委托方):__________地址:__________聯(lián)系人:__________聯(lián)系電話(huà):__________乙方(受托方):__________地址:__________聯(lián)系人:__________聯(lián)系電話(huà):__________鑒于甲方委托乙方提供翻譯服務(wù),雙方經(jīng)友好協(xié)商,本著平等、自愿、誠(chéng)實(shí)、信用的原則,達(dá)成如下協(xié)議:一、翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1甲方委托乙方翻譯的文件包括:__________1.2翻譯語(yǔ)言為:__________1.3翻譯服務(wù)的范圍包括但不限于:__________二、翻譯服務(wù)質(zhì)量2.1乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯結(jié)果符合甲方的要求。2.2乙方應(yīng)按照約定的時(shí)間完成翻譯任務(wù)。三、翻譯費(fèi)用3.1翻譯費(fèi)用為:__________元。3.2甲方應(yīng)按照約定的時(shí)間支付翻譯費(fèi)用。四、知識(shí)產(chǎn)權(quán)4.1乙方應(yīng)確保翻譯過(guò)程中不侵犯他人的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。4.2翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有。五、保密條款5.1乙方應(yīng)對(duì)在翻譯過(guò)程中獲得的甲方商業(yè)秘密和機(jī)密信息予以保密。5.2保密期限自本合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。六、違約責(zé)任6.1乙方未按照約定的時(shí)間完成翻譯任務(wù)的,應(yīng)按照逾期天數(shù)向甲方支付違約金,違約金計(jì)算方式為:__________。6.2乙方翻譯質(zhì)量不符合約定的,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,乙方應(yīng)承擔(dān)重新翻譯的費(fèi)用。七、爭(zhēng)議解決7.1雙方在履行本合同過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院起訴。八、其他約定8.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為:__________。8.2本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。甲方(委托方):__________乙方(受托方):__________簽訂日期:__________一、附件列表:1.翻譯文件2.翻譯需求確認(rèn)書(shū)3.翻譯質(zhì)量評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)4.保密協(xié)議5.知識(shí)產(chǎn)權(quán)聲明6.翻譯費(fèi)用支付憑證7.翻譯成果交付確認(rèn)書(shū)二、違約行為及認(rèn)定:1.乙方未按照約定的時(shí)間完成翻譯任務(wù),視為違約。2.乙方翻譯質(zhì)量不符合約定,視為違約。3.乙方未履行保密義務(wù),視為違約。4.乙方侵犯他人知識(shí)產(chǎn)權(quán),視為違約。三、法律名詞及解釋?zhuān)?.翻譯服務(wù):指乙方根據(jù)甲方的委托,將甲方提供的文件從一種語(yǔ)言翻譯成另一種語(yǔ)言的服務(wù)。2.翻譯質(zhì)量:指翻譯結(jié)果是否符合甲方的要求,包括準(zhǔn)確性、流暢性和專(zhuān)業(yè)性等。3.保密義務(wù):指乙方對(duì)在翻譯過(guò)程中獲得的甲方商業(yè)秘密和機(jī)密信息予以保密的義務(wù)。4.知識(shí)產(chǎn)權(quán):指翻譯成果所涉及的著作權(quán)、專(zhuān)利權(quán)、商標(biāo)權(quán)等法律權(quán)益。四、執(zhí)行中遇到的問(wèn)題及解決辦法:1.乙方未按照約定的時(shí)間完成翻譯任務(wù):解決辦法:甲方可以與乙方溝通,要求乙方盡快完成翻譯任務(wù),并按照約定支付違約金。2.乙方翻譯質(zhì)量不符合約定:解決辦法:甲方可以要求乙方重新翻譯,并要求乙方承擔(dān)重新翻譯的費(fèi)用。3.乙方未履行保密義務(wù):解決辦法:甲方可以要求乙方承擔(dān)違約責(zé)任,包括但不限于賠償損失、解除合同等。4.乙方侵犯他人知識(shí)產(chǎn)權(quán):解決辦法:甲方可以要求乙方停止侵權(quán)行為,承擔(dān)侵權(quán)責(zé)任,并解除合同。五、所有應(yīng)用場(chǎng)景:1.跨國(guó)公司之間的商務(wù)文件翻譯。2.政府部門(mén)對(duì)外文件和法律法規(guī)的翻譯。3.翻譯公司為

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論