網(wǎng)站本地化翻譯合同樣本_第1頁
網(wǎng)站本地化翻譯合同樣本_第2頁
網(wǎng)站本地化翻譯合同樣本_第3頁
網(wǎng)站本地化翻譯合同樣本_第4頁
網(wǎng)站本地化翻譯合同樣本_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

網(wǎng)站本地化翻譯合同樣本合同編號:__________合同各方信息:甲方:(全稱)地址:聯(lián)系電話:乙方:(全稱)地址:聯(lián)系電話:鑒于:1.甲方是一家在全球范圍內(nèi)提供產(chǎn)品和服務(wù)的公司,擁有自己的網(wǎng)站(網(wǎng)址為:__________),并希望將其翻譯成乙方的母語,以便更好地服務(wù)于乙方所在地區(qū)的用戶;2.乙方是一家專業(yè)的翻譯公司,具備豐富的網(wǎng)站翻譯經(jīng)驗(yàn),能夠提供高質(zhì)量的翻譯服務(wù);3.甲方希望乙方能夠按照本合同的約定,為甲方的網(wǎng)站提供本地化翻譯服務(wù);第一條:翻譯內(nèi)容1.乙方應(yīng)按照甲方的要求,將甲方的網(wǎng)站(網(wǎng)址為:__________)翻譯成乙方的母語,翻譯內(nèi)容包括:網(wǎng)站的首頁、內(nèi)頁、產(chǎn)品介紹、新聞動態(tài)、聯(lián)系方式等所有可見內(nèi)容;2.乙方應(yīng)在翻譯過程中,保持原文的意思準(zhǔn)確無誤,并遵循甲方的品牌風(fēng)格和語言風(fēng)格;3.乙方應(yīng)在翻譯完成后,提供一份翻譯稿件的電子版和紙質(zhì)版給甲方,以便甲方進(jìn)行審核;4.乙方應(yīng)在甲方提出修改意見后,及時進(jìn)行修改,并再次提供給甲方審核,直至甲方滿意為止。第二條:翻譯質(zhì)量1.乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,翻譯稿件應(yīng)符合甲方的要求,不得有漏譯、錯譯、語句不通順等問題;2.乙方應(yīng)保證翻譯稿件的原創(chuàng)性,不得抄襲、剽竊他人的作品,不得侵犯他人的知識產(chǎn)權(quán);3.乙方應(yīng)保證翻譯稿件的內(nèi)容真實(shí)、準(zhǔn)確,不得有虛假、誤導(dǎo)性的信息;4.乙方應(yīng)對翻譯稿件的保密性負(fù)責(zé),不得向任何第三方泄露翻譯稿件的內(nèi)容。第三條:翻譯時間1.乙方應(yīng)在合同簽訂后的____個工作日內(nèi),完成翻譯任務(wù)的____%;2.乙方應(yīng)在合同簽訂后的____個工作日內(nèi),完成翻譯任務(wù)的剩余部分;3.乙方應(yīng)按照甲方的要求,提前通知甲方翻譯完成的日期,以便甲方進(jìn)行審核和發(fā)布。第四條:費(fèi)用和支付1.乙方向甲方提供的翻譯服務(wù),甲方應(yīng)支付給乙方人民幣(大寫):__________元整(小寫):__________元;2.甲方應(yīng)在合同簽訂后的____個工作日內(nèi),向乙方支付上述費(fèi)用;3.乙方應(yīng)提供正規(guī)的發(fā)票給甲方。第五條:違約責(zé)任1.如果乙方未能按照本合同的約定完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)解除本合同,并要求乙方支付違約金,違約金為合同金額的____%;2.如果乙方未能按照本合同的約定保證翻譯質(zhì)量,甲方有權(quán)要求乙方進(jìn)行修改,直至滿意為止,由此產(chǎn)生的費(fèi)用由乙方承擔(dān);3.如果乙方未能按照本合同的約定保密翻譯稿件的內(nèi)容,甲方有權(quán)要求乙方承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。第六條:爭議解決1.本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律;2.雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;3.如果協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第七條:其他1.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份;2.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年;3.本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補(bǔ)充。甲方(蓋章):__________乙方(蓋章):__________代表(簽名):__________代表(簽名):__________簽訂日期:__________簽訂日期:__________一、附件列表:1.甲方網(wǎng)站內(nèi)容詳細(xì)列表2.乙方翻譯作品示例3.翻譯稿件的電子版和紙質(zhì)版4.翻譯稿件的修改意見反饋表5.乙方提供的正規(guī)發(fā)票6.合同履行過程中的相關(guān)溝通記錄二、違約行為及認(rèn)定:1.乙方未能按照約定時間完成翻譯任務(wù)2.乙方未能保證翻譯質(zhì)量,存在漏譯、錯譯、語句不通順等問題3.乙方未能保證翻譯稿件的原創(chuàng)性和內(nèi)容真實(shí)性4.乙方未能保密翻譯稿件內(nèi)容5.乙方未能按照約定支付合同費(fèi)用6.乙方未能提供正規(guī)發(fā)票三、法律名詞及解釋:1.翻譯服務(wù):指乙方按照甲方的要求,將甲方網(wǎng)站內(nèi)容翻譯成乙方的母語并提供給甲方的行為。2.翻譯質(zhì)量:指乙方提供的翻譯稿件符合甲方的要求,無漏譯、錯譯、語句不通順等問題。3.違約金:指乙方未能履行合同約定時,應(yīng)支付給甲方的賠償金。4.爭議解決:指雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,通過協(xié)商或法律途徑解決的方式。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯進(jìn)度延誤:解決辦法:甲方與乙方及時溝通,了解翻譯進(jìn)度,必要時可協(xié)商延長合同履行時間。2.翻譯質(zhì)量不達(dá)標(biāo):解決辦法:甲方提出修改意見,乙方及時進(jìn)行修改,直至滿足甲方要求。3.翻譯稿件泄露:解決辦法:加強(qiáng)雙方之間的保密協(xié)議,對涉及翻譯稿件的信息進(jìn)行加密處理。4.乙方未按約定支付費(fèi)用:解決辦法:甲方提醒乙方履行合同約定,如乙方仍不支付,甲方有權(quán)解除合同并追究乙方的違約責(zé)任。五、所有應(yīng)用場景:1.甲方為全球提供產(chǎn)品和服務(wù)的公司,需要將網(wǎng)站翻譯成不同語言以拓展市場。2.乙方為專業(yè)的翻譯公司,具備豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),能為甲方提供高質(zhì)量的翻譯服務(wù)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論