外貿英文詢盤郵件范文_第1頁
外貿英文詢盤郵件范文_第2頁
外貿英文詢盤郵件范文_第3頁
外貿英文詢盤郵件范文_第4頁
外貿英文詢盤郵件范文_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

外貿英文詢盤郵件范文第1篇外貿英文詢盤郵件范文第1篇我們需要刻意避開No,not,Can't,But等詞,而多用Yes,Can,just,Believe以強化客戶的信任和好感。

Suppliersaidcargohaven'tbeenreadyuntilnextweek,sowehaven'tbookthevesselyet.這里出現(xiàn)了兩個not,大有逃避責任甩鍋之感,給客戶帶去的是負面情緒。

Ibelievewewillbookthevesselnextweeksincecargocanbereadythen.而這樣的表述就很明確,believe和can都是很好的正面語氣強化詞。

Sincerelyyours,Yourssincerely,Sincerely,Cordiallyyours,Yourscordially,Cordially。

welearnthatyourcompanyisthedistributoroftoys,andweareinterestedinyourplastichammer.Therefore,kindlylettherelevantcommission,plusthecostofinsuranceandfreighttoOttawa。

4.Informal非正規(guī)的(例如豬朋狗友,同事之類)

Regards,商務英語函電是什么,Warmregards,Withkindestregards,Withmybestregards,Mybest,GivemybesttoMary,F(xiàn)ondly,Thanks,Seeyounextweek!

有時在we,I,andyou之間選擇是很煩的事--

1、Ihopeyouarewell.我希望你一切都好。2、Ihopeyouenjoyedyourholidayandarefindingiteasytosettlebackintowork.我希望你已經好好享受假期并且很快重新投入工作。

1詢盤

DearMr.Li,

Yourfirmhasbeenrecommended1tousbytheDicksonElectricsCompany,withwhomwehavedonebusinessformanyyears.

WeareinterestedinyourElectricTypewritersforuseinofficesandshallbegladifyouwillsendusacopyofyourillustratedcatalogue2andcurrentpricelist.

Yourssincerely,

SusanBlock

Manager

AReply

DearMsBlock,

WewelcomeyouforyourenquiryofFed.1andthankyouforyourinterestinourcommodities.Weareenclosing3somecopiesofourillustratedcataloguesandapricelistgivingthedetailsyouaskedfor.

機械類詢盤范文EnquiryforDyeingMachines

Gentlemen:

WelearnfromyourletterofJuly2thatyouaremanufacturingandexportingavarietyoftextilemachines.Asthereisademandherefor

high-qualitydyeingmachines,wewillappreciateyoursendingusacopyofyourillustratedcatalogue,withdetailsofyourpricesandtermsofpayment.Kindestregards.

Yourstruly,

(Reply)

Gentlemen:

WewarmlywelcomeyourenquiryofJuly15andthankyouforyourinterestinourdyeingmachines.

Weareenclosingourillustratedcatalogueandpricelistgivingthedetailsyouaskfor.Asforthepaymenttermsweusuallyrequireconfirmed,irrevocableLetterofCreditpayablebydraftatsight.

可以針對首次詢盤,需求明確,要求報價的客戶。

DearMr.Muller:

Thankyoufortheletterof(date)enquiringpriceforourboy‘st-shirt.

Tocloseourdeal,weofferyoufirmC&FLimassolUSD___/pc.PaymentbyirrevocableL/Ctoreachusonemonthbeforethetimeofshipment.Thisofferissubjecttoyourreplyreachingusbefore(date).Pleaserefertotheattachedfilesforpackingandproductspecificationinfo.

Weallowadiscountof5%ifyourordere_ceedsUSD5,000.Andtherehasbeenaheavydemandforourt-shirtandourfactoryisfullycommittedrightnow.

Therefore,atthemostcompetitivepriceweoffer,wehopetoreceiveyourreplywith

questionsifanyoranordersoon.

Bestregards

Amy

可以針對首次詢盤,需求明確,要求報價的客戶。

DearJohnson,

Wearesogladtoknowyouareinterestedinourproduct,seriesandverygladtoenterintobusinessrelationshipwithyou.

AsAustraliaisourimportantstrategicmarket,andinordertohelpusbothtopushsaleshere,ourcompanyprefertoofferyoutheabove“cost”pricetohityourtarget.

Hopesocompetitivepricecanhelpyougetyourmarketsoon.

Bytheway,couldyouplstelluswhichcoloryoulikemostandwhatkindofpackingwayyouprefer?

Yourpromptreplywillbehighlyappreciated.

Bestregards

Amy

1.文體介紹

在對外貿易中,詢盤,也叫詢價(inquiry或enquiry)是買方或買方對于所要購買或出售的商品向另一方作出的詢問。詢盤是交易的起點,可以分為:

普通詢盤(ageneralinquiry):索取普通資料,諸如:目錄(acatalogue)、價目表或報價單(aprice-listorquotationsheets)、樣品(asample)、圖片(illustratedphotoprints)等。

具體詢盤(aspecificinquiry):具體詢問商品名稱(thenameofthecommodity)、規(guī)格(thespecifications)、數(shù)量(thequantity)、單價(theunitpriceFOB…CIF…),裝船期(thetimeofshipment)、付款方式(thetermsofpayment)等。

詢盤一般多為買方向賣方發(fā)出,買方通過詢盤信,簡明扼要的向賣方了解一般的商品信息。利用E-mail寫詢盤信,無須寫的過分客氣,只需具體、簡潔、措詞得體。有的詢盤信開門見山,直截了當說明訂購打算,希望對方給予一定優(yōu)惠條件;有的詢盤信則以征詢信息的方式,不許下訂貨諾言,以避免結果未訂購可能形成的日后交易中的障礙。

道歉與解釋

Appology

DearMr./Ms,

WearesorrywecannotsendyouimmediatelythecatalogueandpricelistforwhichyouaskedinyourletterofMarch10.Suppliesareexpectedfromtheprintersintwoweeksandassoonaswereceivethem,wewillsendyouacopy.

Yoursfaithfully

尊敬的先生/小姐,

對三月十日來信所要目錄和價格單,很抱歉不能馬上寄去。印刷商兩周后供貨,一旦收到,我們將給您寄去一份。

您誠摯的

Explanation

DearMr./Ms,

IwasveryconcernedwhenIreceivedyourletterofyesterdaycomplainingthatthecentralheatingsysteminyournewhousehadnotbeencompletedbythedatepromised.

Onreferringtoourearliercorrespondence,IfindthatIhadmistakenthedateforcompletion.ThefaultisentirelymineandIdeeplyregretthatitshouldhaveoccurred.

Irealizetheinconvenienceouroversightmustbecausingyouandwilldoeverythingpossibletoavoidanyfurtherdelay.Ihavealreadygiveninstructionsfortheworktohavepriorityandtheengineersworkingonthejobtobeplacedonovertime.Thesearrangementsshouldseetheinstallationcompletedbynextweekend.

Yoursfaithfully

尊敬的先生/小姐,

昨天收到你的來信,抱怨你新家的中央加熱系統(tǒng)未按規(guī)定時間裝好,對此我非常關心。參考較早的通信,我發(fā)現(xiàn)我搞錯了完成日期。錯誤完全是我的,對此我非常抱歉。

認識到我們的疏忽給你造成的不便,我們將竭盡全力避免再耽擱。我已指示這項工作優(yōu)先做并讓工程人員加班。這樣安排會于下周完成安裝。

你誠摯的

明確了什么樣的郵件才算是卓越的,有必要再了解及時回復郵件的重要性。因為倘若郵件都不能及時回復的話,郵件寫的再好,也是徒勞的。

外貿英文詢盤郵件范文第2篇一、詢盤例文

敬啟者:

我們是最大的家具進口商之一,現(xiàn)對轉椅(SwivelChairs)感興趣。

盼望貴公司早日報來溫哥華CIF最低價,說明支付條件、最早交貨期及可供數(shù)量。如有產

品目錄,也請寄來兩份。如果報價合理,我們將大量訂購

如蒙早日回復,將不勝感激。

北京長城進出口公司

加拿大溫哥華東方貿易公司經理

JohnSmith

20xx年5月

OrientTradingCo.Vancouver,Canada

May10,2010

BeijingGreatWallImp.&Exp.Corp.

DearSirs,

Re:SwivelChairs

Weareoneofthelargestimportersoffurniture.AtpresentweareinterestedinSwivelChairsandwouldappreciateyourgivingusthelowestpriceCIFVancouver,theearliesttimeofdeliveryandquantitiesavailable.Pleasealsosendustwocataloguesifavailable.Ifyourpriceisreasonable,wewillplacealargeorder.

外貿英文詢盤郵件范文第3篇貿易中常用的“詢盤”英語

?貿易中常用的“詢盤”英語

詢盤的提出

我們已向該公司提出詢價(詢盤)。

Weaddressedourinquirytothefirm.

對該公司的詢價信,我們已經回復。

Weansweredtheinquiryreceivedfromthefirm.

我公司已收到,該公司關于這類商品的詢盤。

Wehaveaninquiryforthegoodsreceivedfromthefirm.

我們已邀請客戶對該商品提出詢價。

Weinvitedinquiriesforthegoodsfromthecustomers.

敬請將貴公司的進口商品目錄寄來為荷。

Willyoupleaseletushavealistofitemsthatareimportedbyyou.如能得到貴方特殊的詢價,則甚為感謝。

Weshallbegladtohaveyourspecificinquiry.

敬請惠寄報價單和樣品可否?請酌。

外貿英文詢盤郵件范文第4篇1.文體介紹

在對外貿易中,詢盤,也叫詢價(inquiry或enquiry)是買方或買方對于所要購買或出售的商品向另一方作出的詢問。詢盤是交易的起點,可以分為:

普通詢盤(ageneralinquiry):索取普通資料,諸如:目錄(acatalogue)、價目表或報價單(aprice-listorquotationsheets)、樣品(asample)、圖片(illustratedphotoprints)等。

具體詢盤(aspecificinquiry):具體詢問商品名稱(thenameofthecommodity)、規(guī)格(thespecifications)、數(shù)量(thequantity)、單價(theunitpriceFOB…CIF…),裝船期(thetimeofshipment)、付款方式(thetermsofpayment)等。

詢盤一般多為買方向賣方發(fā)出,買方通過詢盤信,簡明扼要的向賣方了解一般的商品信息。利用E-mail寫詢盤信,無須寫的過分客氣,只需具體、簡潔、措詞得體。有的詢盤信開門見山,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論