企業(yè)聘請翻譯合同范本_第1頁
企業(yè)聘請翻譯合同范本_第2頁
企業(yè)聘請翻譯合同范本_第3頁
企業(yè)聘請翻譯合同范本_第4頁
企業(yè)聘請翻譯合同范本_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

企業(yè)聘請翻譯合同范本第一篇范文:合同編號:[填寫合同編號]甲方(以下簡稱“雇主”):[填寫甲方全稱]地址:[填寫甲方地址]聯(lián)系方式:[填寫甲方聯(lián)系方式]乙方(以下簡稱“翻譯”):[填寫乙方全稱]地址:[填寫乙方地址]聯(lián)系方式:[填寫乙方聯(lián)系方式]1.甲方是一家專業(yè)從事[填寫甲方業(yè)務范圍]的企業(yè),需聘請翻譯提供專業(yè)的翻譯服務;2.乙方是一家具備專業(yè)翻譯資質的企業(yè),愿意為甲方提供翻譯服務;3.雙方本著平等互利的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議。一、翻譯服務內容1.乙方根據(jù)甲方的要求,提供包括但不限于文件翻譯、會議翻譯、陪同翻譯等服務;2.乙方應確保翻譯質量符合甲方的要求,確保信息的準確性和保密性;3.乙方應在規(guī)定的時間內完成翻譯任務,如需延長,應提前通知甲方并征得甲方同意。二、翻譯服務費用1.乙方向甲方提供的翻譯服務,按照甲方提供的翻譯項目及工作量進行計費;2.雙方確認翻譯費用的金額為:[填寫翻譯費用金額]元(大寫:[填寫翻譯費用金額的大寫]);3.甲方應按照雙方約定的付款方式及時支付翻譯費用。三、翻譯服務期限1.本合同的有效期為:[填寫合同期限]年,自雙方簽訂之日起計算;2.合同期滿后,如雙方同意續(xù)約,應簽訂書面續(xù)約協(xié)議。四、保密條款1.乙方應對在翻譯過程中獲得的甲方商業(yè)秘密、技術秘密、市場信息等保密信息予以保密;2.保密期限自本合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止;3.乙方違反保密義務的,甲方有權要求乙方承擔違約責任。五、違約責任1.乙方未按照約定時間、質量完成翻譯任務的,應按照甲方損失的金額向甲方支付違約金;2.甲方未按照約定時間支付翻譯費用的,應向乙方支付遲延付款違約金,違約金為本合同翻譯費用的[填寫百分比]%;3.雙方的其他違約行為按照雙方約定或者法律法規(guī)的規(guī)定承擔相應的違約責任。六、爭議解決1.本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律;2.雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權的人民法院起訴。七、其他約定1.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份;2.本合同附件為:[附件名稱],附件與本合同具有同等法律效力;3.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。甲方(蓋章):____________乙方(蓋章):____________甲方代表(簽名):____________乙方代表(簽名):____________簽訂日期:[填寫簽訂日期][附件名稱]注:本合同范本僅供參考,具體條款請根據(jù)雙方實際情況進行修改和完善。在簽訂合同時,請務必仔細閱讀合同全文,確保雙方權益。如有需要,請咨詢專業(yè)律師。第二篇范文:第三方主體+甲方權益主導甲方(以下簡稱“雇主”):[填寫甲方全稱]地址:[填寫甲方地址]聯(lián)系方式:[填寫甲方聯(lián)系方式]乙方(以下簡稱“翻譯”):[填寫乙方全稱]地址:[填寫乙方地址]聯(lián)系方式:[填寫乙方聯(lián)系方式]丙方(以下簡稱“第三方”):[填寫第三方全稱]地址:[填寫第三方地址]聯(lián)系方式:[填寫第三方聯(lián)系方式]1.甲方是一家專業(yè)從事[填寫甲方業(yè)務范圍]的企業(yè),需聘請翻譯提供專業(yè)的翻譯服務;2.乙方是一家具備專業(yè)翻譯資質的企業(yè),愿意為甲方提供翻譯服務;3.丙方作為專業(yè)的翻譯輔助服務提供商,愿意為甲方和乙方提供技術支持和協(xié)助;4.雙方本著平等互利的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議。一、第三方主體角色和責任1.丙方作為第三方主體,負責提供翻譯輔助工具和平臺,以提高翻譯效率和質量;2.丙方應確保提供的技術和工具符合甲方的要求,確保翻譯過程的順利進行;3.丙方應對翻譯過程中獲取的甲方商業(yè)秘密、技術秘密、市場信息等保密信息予以保密;4.丙方應在合同約定的時間內完成技術支持和協(xié)助工作,如需延長,應提前通知甲方并征得甲方同意。二、甲方權益主導1.甲方作為合同的主體,享有對翻譯服務的主導權,有權對翻譯內容進行審核和修改;2.甲方有權要求乙方按照約定的時間、質量完成翻譯任務,并有權對乙方的工作進行監(jiān)督和評估;3.甲方有權要求丙方提供技術支持和協(xié)助,并有權對丙方的工作進行監(jiān)督和評估;4.甲方在合同期限內享有翻譯成果的所有權和使用第三篇范文:第三方主體+乙方權益主導甲方(以下簡稱“雇主”):[填寫甲方全稱]地址:[填寫甲方地址]聯(lián)系方式:[填寫甲方聯(lián)系方式]乙方(以下簡稱“翻譯”):[填寫乙方全稱]地址:[填寫乙方地址]聯(lián)系方式:[填寫乙方聯(lián)系方式]丙方(以下簡稱“第三方”):[填寫第三方全稱]地址:[填寫第三方地址]聯(lián)系方式:[填寫第三方聯(lián)系方式]1.甲方是一家專業(yè)從事[填寫甲方業(yè)務范圍]的企業(yè),需聘請翻譯提供專業(yè)的翻譯服務;2.乙方是一家具備專業(yè)翻譯資質的企業(yè),愿意為甲方提供翻譯服務;3.丙方作為專業(yè)的翻譯輔助服務提供商,愿意為甲方和乙方提供技術支持和協(xié)助;4.雙方本著平等互利的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議。一、第三方主體角色和責任1.丙方作為第三方主體,負責提供翻譯輔助工具和平臺,以提高翻譯效率和質量;2.丙方應確保提供的技術和工具符合甲方的要求,確保翻譯過程的順利進行;3.丙方應對翻譯過程中獲取的甲方商業(yè)秘密、技術秘密、市場信息等保密信息予以保密;4.丙方應在合同約定的時間內完成技術支持和協(xié)助工作,如需延長,應提前通知甲方并征得甲方同意。二、乙方權益主導1.乙方作為合同的主體,享有對翻譯服務的主導權,有權對

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論