歡迎訂閱《術語標準化與信息技術》雜志_第1頁
歡迎訂閱《術語標準化與信息技術》雜志_第2頁
歡迎訂閱《術語標準化與信息技術》雜志_第3頁
歡迎訂閱《術語標準化與信息技術》雜志_第4頁
歡迎訂閱《術語標準化與信息技術》雜志_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

2009年第1期主要目次及文章摘要·術語學研究·論認知術語學的理論基礎及其應用……………梁愛林(4)摘要:認知術語學在把術語視為是語言單元的基礎上,重視對術語作為思維單元,知識單元和認知單元的概念研究。它通過范疇化和概念化的過程來揭示術語概念的知識結構,它關注專業(yè)知識是如何在術語中體現(xiàn)以及術語的概念認知屬性是什么等問題。本文通過對認知科學和術語學關系的描述來探討認知術語學的發(fā)展、其理論基礎及其在實踐中的應用。目的是我們的術語學工作者能夠應用認知術語學的理論成果和原則來指導漢語的術語學理論和實踐?!I(yè)領域術語標準化·術語“AIDS(艾滋病)”全稱應用考察…………孫蘭荃(11)摘要:本文考察表明,部分漢語辭書未能規(guī)范應用AIDS全稱。辭書確定術語規(guī)范形式應根據國家標準、政府的法規(guī)性規(guī)定、科技界的應用通例、權威或通行的漢語辭書的模式進行;語文辭書中的術語規(guī)范應用在詞匯、概念、詞條3個層面上分別要求?!ふZ言學理論與研究·漢語外來詞規(guī)范(草案)……………鄒玉華(15)摘要:本規(guī)范(草案)提出了日常交際領域、一般正式語體中新外來詞使用規(guī)范的原則和方法。規(guī)范原則主要包括領域原則、語體原則和綜合評價原則(兼顧形、音、義的學理性和約定俗成性);規(guī)范方法包括一般音譯詞規(guī)范方法和人名、地名外來詞規(guī)范方法。漢語外來詞詞形最高活力值為1,學理性指標活力值0.6,俗成性指標活力值0.4。人名、地名外來詞形簡、義明、音準指標的活力值在一般音譯詞的基礎上進行微調。漢語縮略語規(guī)范原則(草案)…………王吉輝焦妮娜(19)摘要:本規(guī)范(草案)將縮略語區(qū)分為縮合語、節(jié)略語和數(shù)括語??s略語的生成除了要合乎必要性、可行性原則之外,其下屬各類還應分別遵守各自的分項原則:針對縮合語的有“意義段原則”和“關聯(lián)度優(yōu)化原則”;針對節(jié)略語的有“中心語優(yōu)先原則”和“首音節(jié)優(yōu)先原則”;針對數(shù)括語的有“共同成分優(yōu)先原則”。并存的不同縮略語可依次依據“從俗”、“從表義明確”、“從短”、“從首音節(jié)”來進行規(guī)范。縮略語的使用是否規(guī)范可根據“層次性原則”“共現(xiàn)原則”和“得體原則”作出判斷。兩種情報觀:Information還是Intelligence?——在情報學和情報工作中引入“Intelligence”的思考……沈固朝(22)摘要:情報(Intelligence)是分析特定事務的、具有特殊價值的信息加工產品和知識。在信息時代,如果我們在決策中不善于利用這一有力武器,我們將沉沒在信息的汪洋大海之中。本文介紹了美國的情報系統(tǒng),與國內“情報”(information)這一術語的用法做了比較,并討論了在我國情報工作和研究中引入Intelligence的意義。我國高校校名英譯問題探析——以江蘇省本科院校為例……王棟李屏(31)摘要:目前我國高校校名英譯存在很多問題,一些譯名容易引發(fā)誤解。大學對外交流的進一步擴大要求規(guī)范校名的英譯。在規(guī)范的過程中,要注意翻譯的靈活性和可接受性原則,更需要教育主管部門統(tǒng)一的標準化管理?!た萍夹滦g語研究·新時期科技術語泛化現(xiàn)象分析……宋培杰(34)摘要:新時期科技術語發(fā)生泛化,由單義變?yōu)槎嗔x而進入普通詞語的行列,這是現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)內部自我調節(jié)的重要表現(xiàn)。本文在明確語義泛化內涵的基礎上,重點分析了科技術語泛化的方式、原因和結果。·信息技術·軟件外包服務關鍵標準與標準框架體系的研究…………胡涵景劉穎(40)摘要:本文分析了國內外軟件外包服務的發(fā)展現(xiàn)狀和趨勢,論證了開展軟件外包服務標準化研究的必要性,并提出應首先開展軟件外包服務標準框架體系的研究以及關鍵標準的研究。淺談高校管理信息化……………蘭措吉(44)摘要:高校管理信息化是一個包含著技術、組織、理念等多種因素的綜合體系,對高校和社會發(fā)展均具有重大意義。對此,本文介紹了高校管理信息化的概念及內容、高效管理信息化運用----“數(shù)字化校園”的概念,闡述了高校管理信息化的意義?!ばg語學與術語標準化·海峽兩岸同源異形電腦術語辨析(之五十七)…盛玉麒(47)2009年第2期主要目次及文章摘要·術語學研究·基于知識本體的術語定義(上)…………揭春雨馮志偉(4)摘要:本文全面回顧傳統(tǒng)術語定義的歷史背景和理論基礎,充分肯定它在術語學奠基和發(fā)展中尤其在已有的術語標準化等工作中的積極作用。但通過實例,我們指出傳統(tǒng)術語定義的局限性,提出嶄新的基于知識本體的術語定義,旨在拋磚引玉,把長期囿于名詞術語的傳統(tǒng)術語學擴展成一種面向各種專業(yè)知識的更廣泛的語言表達的術語學理論。·專業(yè)領域術語標準化·體育釋義………張洪潭(9)摘要:論證體育是旨在強化體能的非生產性肢體活動;體育的本質是永無止境地強化體能,因為強化體能是體育其事最穩(wěn)固最鮮明的特征。武術術語的特性與標準化分析………………肖亞康(13)摘要:武術的專業(yè)性、學術性、民族性使得武術術語具有單義性、系統(tǒng)性、形象性和抽象性等多個特性。規(guī)范地命名和使用武術術語是科學理論成熟的標志,研究武術術語的特性,規(guī)范命名和使用武術術語,建構武術術語理性規(guī)范化與標準化,科學地傳承武術文化,繼承武術傳統(tǒng)成就有著歷史與現(xiàn)實的意義。·語言學理論與研究·“孫子兵法”軍語英譯策略探析……………黃海翔(16)摘要:本文以《孫子兵法》四個英譯本中軍語英譯的描述性分析為基礎,從作為文化專有項的孫子軍語與作為術語的孫子軍語入手,探討了孫子軍語的英譯策略,提出了部分保留與完全保留相結合的方法。議“現(xiàn)代漢語詞典”中外來詞的翻譯方式……佟穎(23)摘要:翻譯在外來詞的引進中發(fā)揮巨大的作用。根據對《現(xiàn)代漢語詞典》中外來詞的調查分析,有四大類翻譯外來詞的方式,即音譯、意譯、形譯和綜合譯,其中每類翻譯方式下又包含若干具體翻譯方法,分別為純音譯、摘譯、對譯、融合譯、增譯、字母詞譯、音兼意譯、半音譯半意譯、形聲字譯、加義標的翻譯、同義詞翻譯等。通過對比各翻譯方式,為以后的外來詞翻譯提供借鑒。從“行政學院”的四種譯法說起……………張順生(28)摘要:我國從中央到省級以及地市級都設有行政學院。漢語中的各級行政學院含義是一致的,但我國“行政學院”的英譯五花八門。文章先對“行政學院”的英譯一番梳理,對英語中常見幾個能夠表示獨立的“學院”的詞源進行分析,提出了翻譯的建議。公示語翻譯的十種錯誤觀念………黃德先杜小軍(31)·語言信息處理·篇際英語詞匯增幅率研究……李晶潔(36)摘要:本文基于Brown語料庫的100萬詞的數(shù)據,考察科技英語的篇際詞匯增長模型,以篇章為計量單位,描述科技英語文本中詞匯量V(N)與累積文本容量N之間的函數(shù)關系。通過對冪函數(shù)和對數(shù)函數(shù)的比較分析,構建了新的詞匯增長模型,并應用此模型推導出科技英語的理論詞匯增長曲線及其95%雙向置信區(qū)間。本研究屬于計算語言學的基礎理論研究,反映了語言的經濟律,有深刻的理論價值;另外,本文對英語作為外語的教學(EnglishasForeignLanguage,簡稱EFL),特別是詞匯教學和教材編寫,也有一定的指導意義。對語料庫、語料庫語言學的種種誤解………黎東良張雄李慧巖(44)·術語學與術語標準化·海峽兩岸同源異形電腦術語辨析(之五十八)………………盛玉麒(封三)2009年第3期主要目次及文章摘要·術語學研究·我國翻譯教學中術語學培訓體系的建設………梁愛林(4)摘要:探討建立我國翻譯教學的術語學培訓體系的問題十分重要而迫切。本文針對術語學教學體系的一些核心問題,例如教什么?怎樣教?提出了在翻譯教學框架中的術語學培訓方案,提出了一個供同行討論或者參照使用的術語學大綱,同時對教學的模塊組合,師資,教材教法要素,也提出了自己的看法,希望大家共同來關注這些問題,盡快能完善我們中國特色的術語學教學體系。關于客體世界、主觀概念與客觀概念…………顧孟潔(12)摘要:本文闡述了客體世界、主觀概念與客觀概念等的界說及其相互關系。基于知識本體的術語定義(下)……揭春雨馮志偉(14)·專業(yè)領域術語標準化·“計算語言學”及其近義術語詳解……………邵艷秋(24)摘要:本文介紹了計算語言學的起源及其發(fā)展歷史,對該領域的一些相近術語概念及其各概念之間的關系進行了詳細的解釋,包括計算語言學、自然語言處理、自然語言理解、人類語言技術、語言信息處理、中文信息處理等等。中醫(yī)診斷學術語及術語體系規(guī)范的研究……郭小青高新彥焦振廉(28)摘要:本文介紹了根據現(xiàn)代術語學科學、準確、單義、簡明的基本原則,采用中醫(yī)診斷學系統(tǒng)觀點初步建立本學科術語體系,以規(guī)范中醫(yī)診斷學科術語定義及結構關系,即獨立的、具有架構作用的癥狀術語、證候術語、疾病術語、基本術語的具體做法,并初步探討了中醫(yī)診斷學術語及術語體系的規(guī)范思路?!ふZ言學理論與研究·廣告中新興顏色詞初探……………邱莉芹(31)摘要:對正在發(fā)展中的廣告中的新興顏色詞進行整理和研究將有利于現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)的發(fā)展和完善。標新立異、避俗求雅、追逐時尚前衛(wèi)等心理是新興顏色詞產生的原因。新興顏色詞存在著任意性大、模糊性強等需要規(guī)范的問題?!び嬎阏Z言學·計算語言學淺介…………俞士汶朱學鋒(34)摘要:計算語言學是文理交叉的新興學科,以自然語言(漢語、英語等)的計算機處理(包括分析和生成)為研究內容,其最高境界是自然語言的機器理解,從而在人機之間實現(xiàn)自然語言的交互。本文簡單介紹計算語言學和自然語言處理的研究對象、內容和當前的主攻方向。語言知識庫是支撐自然語言處理研究的重要基礎。本文也介紹了作者及其同仁在語言知識庫建設方面所作的努力。最后,展望了自然語言理解研究的前景?!ば畔⒓夹g·淺談“組織機構代碼電子檔案數(shù)據采集系統(tǒng)”的構建……………張茵(40)摘要:為適應組織機構代碼工作信息化管理的需要,全國組織機構代碼管理中心建立了《組織機構代碼電子檔案數(shù)據采集系統(tǒng)》,本文介紹了組織機構代碼電子檔案數(shù)據采集系統(tǒng)的特點及主要建設內容,并討論了系統(tǒng)建設的原則和宗旨。淺談信息分類編碼標準咨詢服務系統(tǒng)……………張艷琦(44)摘要:本文介紹了信息分類編碼標準咨詢服務系統(tǒng)研制的背景,在分析系統(tǒng)目標、總體功能框架及設計、技術方案的基礎上,詳細闡述了信息分類編碼標準咨詢服務系統(tǒng)的各項功能模塊。·術語學與術語標準化·海峽兩岸同源異形電腦術語辨析(之五十九)……盛玉麒(48)2009年第4期主要目次及文章摘要·專業(yè)領域術語標準化·論軍事術語“槍”……周大軍趙立光(4)摘要:“槍”是軍語中使用頻率最高的基本語詞之一,在對“槍”這類軍中武器的范疇化過程中形成了“槍”的范疇等級結構,同時其語義范疇圍繞原型意義不斷擴大,為“槍”的概念體系的建立打下了基礎;通過對以“槍”的原型為中心的具有家族相似性的外延成員和所有槍族成員屬性的概括,完成了運用詞匯認識槍并對其進行概念化的過程;一組“槍”的概念可依據概念的特征和它們之間的相互關系構建成軍語中有關“槍”的概念體系。對“槍”的軍語體系產生的認知理據的挖掘是軍語發(fā)生的一個認知研究個案。信息檢索相關術語…………………邵艷秋(9) 摘要:信息檢索技術是計算機技術和傳統(tǒng)圖書情報技術相結合而產生的新技術,在互聯(lián)網高速發(fā)展的今天有著重要的應用。本文介紹了信息檢索的發(fā)展歷史及其相關術語,包括信息檢索、搜索引擎、信息提取、信息過濾以及兩個常用的信息檢索系統(tǒng)性能評價指標:準確率和召回率。·術語學研究·山寨新義及其理據、用法分析…………王源慶亢世勇(12)摘要:隨著社會的發(fā)展和新事物的產生,“山寨”一詞被賦予了新的意義,同時涌現(xiàn)出了大量與“山寨”有關的新詞新語?!吧秸比姘鼑鞘?,從網絡到現(xiàn)實生活,其影響不容忽視。本文運用描寫與解釋相結合的方法,從語言學與術語學等相關背景出發(fā),初步探討了“山寨”新義產生的原因和途徑,并分析了“山寨”及“山寨×”的句法形式和語義關系,旨在更好地了解“山寨”舊詞新義的演變過程,透視語言和社會的關系。信息、情報概念辨析………………劉新文(16)摘要:本文通過對我國社會信息、情報概念的適用范圍進行分析、討論,提出了要規(guī)范圖書館學領域的概念使用?!ふZ言學理論與研究·外文原詞能否成為漢語借形詞——兼談原詞性質的字母詞……鄒玉華(20)摘要:判定外文原詞性質的標準是語音。外文原詞的讀音不能納入漢語的語音系統(tǒng),漢語不能像英語那樣用借形的方式吸收法語原詞,保持其詞形不變,改變其拼讀方式。漢語不能通過借形的方式吸收外文原詞,外文原詞不能成為漢語借形詞;外文原詞是外語詞,不是外來詞。漢語吸收外文原詞的主要方式是使其漢字化。帶有原詞性質的字母詞,如外文原詞和漢語語素構成的詞、拼讀的字母詞、截短詞、半縮略語、人名縮略語等很難真正成為漢語的詞語,只能是難以融入漢語的外文語碼。語言學術語譯名的規(guī)范化摭談…………張曉勤任澤湘(27)摘要:語言學術語譯名規(guī)范化問題是值得社會關注和探討的問題。本文在對語言學術語譯名不規(guī)范表現(xiàn)、基本特點以及對影響語言學術語譯名規(guī)范化因素分析的基礎上,提出了規(guī)范原則及對策。公示語漢英翻譯問題研究……………

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論